Литература
Подскажите название рассказа Рэя Брэдбери
Лето 1929 года, Мексика. За столиком кафе сидят мужчина и женщина, у них много разных блюд, напитков, сигарет и пр. Они наблюдают за гуляющими людьми. На самом деле эти люди - из будущего, где он клепает на заводе атомные бомбы, она выращивает в лаборатории возбудителей страшных болезней для бактериологического оружия. В стране диктатура, все живут ожиданием ядерной войны (кажется, у них год этак 1965-й). Спиртные напитки, сигареты, сладости запрещены. Поэтому, оказавшись в прошлом, они стремятся всё попробовать. Каждый гражданин имеет право на одну экскурсию (в год?) на машине времени в любой год прошлого, и за тем, чтобы люди все не сбежали в прошлое, следит полиция времени. Те двое - "беженцы из своего времени", по возвращении их ждет заключение и гибель. В конце концов они понимают, что выслежены полицейским времени - из-за того, что мужчина, садясь за стол, не подтянул брюки - он забыл об этом, в будущем одежда другая и так не делают. Они знакомятся с американской киносъемочной группой, соглашаются ехать вместе с ними - чтобы всё время быть на людях, так их труднее арестовать. В итоге все собираются в номере гостиницы, и выясняется, что режиссер этой группы - офицер полиции времени, он телепортирует арестованных и группу захвата в будущее. Какие-то люди стучат к ним в номер, привлеченные криком женщины - но, когда открывают дверь, комната пуста. Как видите, всё помню, кроме названия. Перерыла все свои книги Брэдбери и ничего не нашла. Подскажите, пожалуйста, как называется этот рассказ.
Рассказ называется "Кошки-мышки". "Они проходили мимо входа в кафе, и тут Сьюзен увидела того человека — он был белый, в белоснежном костюме, в голубой рубашке и голубом галстуке, с худощавым загорелым лицом. Волосы прямые, светлые, глаза голубые. Он в упор смотрел на них с Уильямом.
Она бы его и не заметила, если б у его локтя не выстроилась целая батарея бутылок: пузатая бутылка мятного ликера, прозрачная бутылка вермута, графинчик коньяка и еще какие-то, и под рукой — десяток неполных рюмок; неотрывно глядя на улицу, он потягивал то из одной рюмки, то из другой и порою жмурился от удовольствия и, смакуя, плотно сжимал тонкие губы. В другой руке у него дымилась тонкая гаванская сигара, и рядом на стуле лежало десятка два пачек турецких папирос, шесть ящиков сигар и несколько флаконов одеколона.
— Билл… — шепнула Сьюзен.
— Спокойно, — сказал муж. — Это не то.
— Я видела его утром на площади.
— Идем, не оглядывайся".
“Мы здесь, — думала Сьюзен. — Кто мы? Куда идем? Чего боимся? Начнем с самого начала, — говорила она себе, ступая по глинобитному полу. — Только бы не потерять рассудок.
Меня зовут Энн Кристен, моего мужа — Роджер. Мы из две тысячи сто пятьдесят пятого года. Мы жили в страшном мире. Он был точно огромный черный корабль, он покинул берега разума и цивилизации и мчался во тьму, трубя в черный рог, и уносил с собою два миллиарда людей, не спрашивая, хотят они этого или нет, к гибели, за грань суши и моря, в пропасть радиоактивного пламени и безумия”.
Она бы его и не заметила, если б у его локтя не выстроилась целая батарея бутылок: пузатая бутылка мятного ликера, прозрачная бутылка вермута, графинчик коньяка и еще какие-то, и под рукой — десяток неполных рюмок; неотрывно глядя на улицу, он потягивал то из одной рюмки, то из другой и порою жмурился от удовольствия и, смакуя, плотно сжимал тонкие губы. В другой руке у него дымилась тонкая гаванская сигара, и рядом на стуле лежало десятка два пачек турецких папирос, шесть ящиков сигар и несколько флаконов одеколона.
— Билл… — шепнула Сьюзен.
— Спокойно, — сказал муж. — Это не то.
— Я видела его утром на площади.
— Идем, не оглядывайся".
“Мы здесь, — думала Сьюзен. — Кто мы? Куда идем? Чего боимся? Начнем с самого начала, — говорила она себе, ступая по глинобитному полу. — Только бы не потерять рассудок.
Меня зовут Энн Кристен, моего мужа — Роджер. Мы из две тысячи сто пятьдесят пятого года. Мы жили в страшном мире. Он был точно огромный черный корабль, он покинул берега разума и цивилизации и мчался во тьму, трубя в черный рог, и уносил с собою два миллиарда людей, не спрашивая, хотят они этого или нет, к гибели, за грань суши и моря, в пропасть радиоактивного пламени и безумия”.
Не читал. Но я бы посоветовал вспомнить имена героев или какие-то имена собственные из рассказа и забить их в поисковик.
Андрей ))))
Спасибо, очень помогли:)
Кошки-мышки!
Похожие вопросы
- Подскажите название рассказа Рэя Брэдбери
- Как вы относитесь к романам и рассказам Рэя Брэдбери?
- Вопрос тем, кто читал рассказ Рэя Брэдбери "Вельд"!..
- Вы читали рассказы Рэя Брэдбери (Ray Bradbury)? В оригинале или перевод? Как они вам?
- Так что же было в банке из рассказа Рэя Брэдбери?
- Подскажите название рассказа А.П.Чехова
- подскажите название рассказа
- Подскажите название рассказа про негра, хотевшего голосовать.
- Какова часть читателей Рэя Брэдбери до сих пор не знает об ошибке в названии романа, когда Цельсий, а не Фаренгейт?
- Вопрос поклонникам Рэя Брэдбери: " Скажите, какие эмоции испытываете после прочтения его рассказов и книг?