Литература

Есть ли Поэзия у Смерти?

Когда умирают люди – поют песни. Велимир Хлебников Что побудило, Маргарет, тебя Отречься от служенья Красоте? Источник чистой мудрости презреть, Поэзию оставить ради скверны? Писать – нелепость? Рифмовать – абсурд? Что ж, я не буду. Ежели писать – Удел людей, молчать – удел богов. Эдгар Аллан По. Перевод Р. Дубровкина 1988 МАРГАРЕТ
Паша Исаков
Паша Исаков
64 431
Конечно, есть.

О СМЕРТИ

Что ты такое, Смерть? Какая рана
Страшней удара твоего клинка? -
Для труса – гром с небес, а для тирана –
Карающая, зоркая рука.

А вот душе страдальца, как ни странно,
Так жизнь обременительно горька,
Что умирать ей никогда не рано:
Ты – счастье, ты – надежда бедняка!

Мудрец не побледнеет за полшага
До бездны, где от гнева твоего
Лишь крепнет Марсовых сынов отвага.

Что ж ты такое, Смерть? Для одного –
Исчадье зла, а для другого – благо,
Самой изменчивости естество.

Винченцо Монти
RK
Rinat Kanayev
18 720
Лучший ответ
Я думаю, что менее всего раскрытый образ по истинной сути своей.
Зайдите в морг... Тогда и вопросов не будет...
Артур Т.к.а.
Артур Т.к.а.
54 325
Иногда произведения этого Автора весьма поэтичны, нередко - трагичны, но чаще - комичны.
Любой искренний поэт – большей частью сознательно – обращен к смерти.

Смерть, души успокоенье!
Наяву или во сне
С милой жизнью разлученье
Объявить слетишь ко мне?
Днем ли, ночью ли задуешь
Бренный пламенник ты мой
И в обмен его даруешь
Мне твой светоч неземной?

Утром вечного союза
Ты со мной не заключай!
По утрам со мною муза,
С ней пишу я — не мешай!
И к обеду не зову я:
Что пугать друзей моих;
Их люблю, как есть люблю я
Иль как свой счастливый стих.

Вечер тоже отдан мною
Музам, Вакху и друзьям;
Но ночною тишиною
Съединиться можно нам:
На одре один в молчаньи
О любви тоскую я,
И в напрасном ожиданьи
Протекает ночь моя.
Ольга Макарова
Ольга Макарова
11 848
ЭПИТАФИЯ
Сражен Амуровой стрелой,
В могиле этой вечный сон
Вкушает днесь школяр простой,
Рекомый Франсуа Вийон.

,,,Даруй, Творец, по смерти мир
Тому, кто длил существованье
Без крова и без пропитанья,, ,

,,,Зато уж, вышедши из праха,
Во прах вернуться не сробею:
Смерть нищим не внушает страха.
Франсуа Вийон перевод Л. Цивьяна

,,,Так, значит, смерти ждать? Коварна эта дама:
Сперва кокетлива, а после холодна.
Бесчувственный с ней спит,,, А впрочем, скажем прямо:
Нет смерти! Есть Ничто, где ни конца, ни дна.
Тристан Корбьер перевод М. Кудинова
LI
Lady In Red
1 270
Это неотъемлемая часть нашей жизни, люди всегда задумываются о смерти, о том что будет после нее, ну и смерть это всегда грустно, а поэты тоже люди от чего ж им не писать о ней! ? Есть поэзия у смерти!
Rudik Israelyan
Rudik Israelyan
901