Литература

Помогите критикой! Приемлю любые аргументированные высказывания!

Ты будешь счастлив, продавая заблуждения, Вкусишь всех прелестей, как водится, сполна, И будешь побеждать, оплачивая поражения, Испытывать судьбу, ведь лишь она давно предрешена. Скрывая свое я, за лицами и городами на банкнотах, Бесспорно, ты пробьешься дальше, чем любой другой, Никто не будет истину искать, докапываясь: кто ты, Сегодня ты один, а завтра ты уж совершенно не такой. Но маска, выражающая трепетное счастье, Не скроет за собой лишь боль в твоих глазах, В глазах поблекших, отражающих столь ценные печати, Соседствующих уж с сединою на твоих висках.
бессмысленный набор слов, с трудом подбираемых и по смыслу и по звучанию
Tanya 1
Tanya 1
353
Лучший ответ
Айжан Джамалбекова не стесняйтесь, спрашивайте значение любого из "бессмысленных" слов.
Это эрзац-поэзия. Как говорит молодежь, косит под поэта. Бессмысленный набор слов и предложений. Отсутствие знаний версификации.
Аргументы: автор не знает, что такое стихотворный размер, а если и знает, то не понимает, чем они друг от друга отличаются. Отсюда смешение стихотворных размеров, приводящее к нарушению ритма строчек.
Автор не знает, что такое мужская, женская, дактилическая рифмы. Первые четыре строчки написаны по системе:
дактилическая рифма
мужская рифма
дактилическая рифма
мужская рифма

Вот и все стихотворение должно быть написано в такой же системе. Но, увы, остальные четверостишия написаны по другой системе:
женская рифма
мужская рифма
женская рифма
мужская рифма

Нарушение силлабической составляющей:
В строчке

Вкусишь всех прелестей, как водится, сполна, 12 слогов

По правилу, в рифмующейся строчке тоже должно быть 12 слогов, но у автора - 16

Испытывать судьбу, ведь лишь она давно предрешена. 16 слогов.

Это затрудняет чтение.

Непонятная цель стихотворения.
Илья Кашаев
Илья Кашаев
24 517
"Счастье - печати" ...это еще хуже чем асфальт. Ну, и ритм. Все стихи с совершенно одинаковыми проблемами. И вопрос даже не в смысле или отдельных примененных словах. В комплексе не очень "вкусно" получается.
Вот, например, стихотворение "Бармаглот" Льюиса Кэррола в переводе:

Варкалось. Хливкие шорьки
Пырялись по наве,
И хрюкотали зелюки,
Как мюмзики в мове.

О бойся Бармаглота, сын!
Он так свирлеп и дик,
А в глуше рымит исполин –
Злопастный Брандашмыг

Но взял он меч, и взял он щит,
Высоких полон дум.
В глущобу путь его лежит
Под дерево тумтум.

Он стал под дерево и ждет,
И вдруг граахнул гром -
Летит ужасный Бармаглот
И пылкает огнем!

Раз-два, Раз-два! Горит трава,
Взы-взы — стрижает меч,
Ува! Ува! И голова
Барабардает с плеч!

О светозарный мальчик мой!
Ты победил в бою!
О храброславленный герой,
Хвалу тебе пою!

Смысла вообще мало, слова неправильные, НО какое шикарное стихотворение получилось, и не один я так думаю. Это даже в школе теперь изучают.
Вадим Доценко
Вадим Доценко
9 216
Айжан Джамалбекова О да! Я застал этот момент "в школе", нас чуть ли не учить его заставляли, стихотворение и впрямь интересно. Я могу лишь обещать, что буду тянуть стараться подтягивать размеры (своих, возможно, будущих произведений), в образе речи меняться не стану, во всяком случае, в ближайшее время точно. Спасибо, что тратите на меня время.
Я понял, что хотел сказать автор, смысл неплохой (задротам, как всегда, не понять) . Я не очень хорошо разбираюсь в поэзии, но по-моему что-то не то в построении предложений, покажите ваш стих на филологических форумах, должны помочь, ну или на ответах Google "ВиО". Там народ умнее здешнего.
А вообще хвалю.
Своеобразный слог, но мне нравится!
мммм это наверное стиль такой, я не профи по этому не могу критиковать, но читается тяжело ( Я же здешний народ) хД, НО смысл понятен конечно) Знаете, у Вас хороший запас словарный))