Литература

"Скучаю за тобой".Разве так правильно говорить??? Часто слышу эту фразу.Бред мне кажется.Правильно же "Скучаю по тебе".

Raim Ragibov
Raim Ragibov
37
Это в основе своей действительно влияние украинского языка. Но не современного, а 17-го века, когда подавляющее большинство московских интеллектуалов были украинскими католиками и униатами, перешедших в православие, и учившихся не только в Могилёве и Киеве, но и в Падуе и Риме. Но думали они по-украински, и даже вирши свои рифмовали по фонетике украинского языка, но не русского. Которого, как такового, ещё не было, ибо литературной нормой был церковнославянский язык, с некоторыми элементами живого великорусского (точнее, его московско-рязанского диалекта).
Баходир Мажиханов
Баходир Мажиханов
82 012
Лучший ответ
Конечно, так неправильно говорить. Это просторечие.
Ержан Тусбаев
Ержан Тусбаев
70 109
Вы правы - бред.
А я Трофима слушаю и мотаю на ус, как надо говорить:

Казалось бы, ну что скучать? Всего семь дней разлуки,
А вот скучается хоть вой!
Посуды кухонной гора, - всё не доходят руки
И опять забыл полить столетник Твой.

Друзья зовут - давай махнём на шашлыки на дачу,
А я не еду, мне милей мой сплин.
В привычной мезансцене дней всё выглядит иначе,
Когда невольно поживёшь один.

Я скучаю по Тебе, как апостол по святым мукам
Я скучаю по Тебе, - вот какая штука.. .

Казалось бы, ну что скучать? Считается полезным
Недельку друг от друга отдохнуть.
И я всё пробую начать жить логикой железной,
Но в логику любовь никак не запихнуть

И наш обыденный уклад, сложившийся годами,
Где суета сует владеет всем
Мешает нам расслышать крик седого Мирозданья,
Что мы живём не так и не затем.

Я скучаю по Тебе, как пустыня по снегам белым.
Я скучаю по Тебе, что уж тут поделать.. .

Казалось бы, ну что скучать? пройдёт всего неделя,
И всё вернётся на круги своя.
Домашние дела, работа на пределе,
А вобщем, жизнь вполне обыкновенная.

И лишь заметив первый снег над хмурою столицей,
И у ларьков озябшие цветы,
Я вспомню как недолог век, что он не повторится,
И что всего прекрасней в нем - Ты!

Я скучаю по Тебе, как подранок по своей стае.
Я скучаю по Тебе, вот ведь как бывает.. .
Я скучаю по Тебе.. .
Я скучаю по Тебе.. .
Добрый день, Аня!
)))
Это на смешанном русско-украинском языке.
Сумую за тобою.
Фраза построена по правилам украинского языка.
Не знаю насколько корректна фраза -"Это на смешанном русско-украинском языке. " В школу, батюшка!
Но, по сути это правда. Жители Украины приехавшие в Россию, привносят элементы своего языка.

Похожие вопросы