Литература

Любовь и бедность навсегда Меня поймали в сети... Помогите найти эти стихи на английском языке ?

Poortith Cauld And Restless Love
(Burns Original)
1793

O poortith cauld, and restless love,
Ye wrack my peace between ye;
Yet poortith a' I could forgive,
An 'twere na for my Jeanie.

Chorus-O why should Fate sic pleasure have,
Life's dearest bands untwining?
Or why sae sweet a flower as love
Depend on Fortune's shining?

The warld's wealth, when I think on,
It's pride and a' the lave o't;
O fie on silly coward man,
That he should be the slave o't!
O why, &c.

Her e'en, sae bonie blue, betray
How she repays my passion;
But prudence is her o'erword aye,
She talks o' rank and fashion.
O why, &c.

O wha can prudence think upon,
And sic a lassie by him?
O wha can prudence think upon,
And sae in love as I am?
O why, &c.

How blest the simple cotter's fate!
He woos his artless dearie;
The silly bogles, wealth and state,
Can never make him eerie,
O why, &c.

O Poverty Cold (O Cold Poverty)
(Standard English Translation)

O Poverty cold and restless Love,
You wreck my peace between you!
Yet poverty all I could forgive,
If it were not for my Jeanie.

Chorus
O, why should Fate such pleasure have
Life's dearest bands untwining?
Or why so sweet a flower as love
Depend on Fortune's shining

The world's wealth when I think on,
Its pride and all the rest of it -
My curse on silly coward man,
That he should be the slave of it!

Her eyes so lovely blue betray
How she repays my passion;
But prudence is her chorus always:
She talks of rank and fashion.

O, who can prudence think upon,
And such a girl beside him?
O, who can prudence think upon,
And so in love as I am?

How blessed the wild-wood Indian's fate!
He woos his artless dear -
The silly spectres, Wealth and State,
Can never make him fearful.
Асель Туремуратова
Асель Туремуратова
10 741
Лучший ответ
Оразбек Оразулы Спасибо большое !
спасибо. всю жизнь хотела прочитать на английском

Похожие вопросы