АХИЛЛ Елена\ Сойдя с ума?. . Здоровый не дерзнет. \ Тевкр\ Пелея сыном был Ахилл, слыхала? \ Елена\ Он сватался к Елене, говорят. Еврипид. Перевод Иннокентия Анненского Ок. 1906 ЕЛЕНА
АХИЛЛ Эх! надел бы шлем Ахилла -\ Медный шлем на медный лоб, -\ Да тяжел, а тело хило: \ Упадешь под ним, как сноп! Василий Курочкин 1861 МИРМИДОНЫ - КУРОЛЕСОВЫ
АХИЛЛ В том поручусь тебе мечом Ахилла\ И головами греков, признающих\ Согласно Агамемнона царем. Уильям Шекспир. Троил и Крессида Перевод Т. ГНЕДИЧ
ахилл Не время медлить: наш олень Ахилл\ В лесу укрылся. Соблаговоли, \ Великий вождь, созвать совет военный. \ Троянцы получили подкрепленье. \ Заутра - бой. Должны мы победить! \ Вот наш герой, героев лучших цвет: \ Ему по силе в мире равных нет! Уильям Шекспир. Троил и Крессида Перевод Т. ГНЕДИЧ
Ахилл Вот наш Ахилл, краса и слава греков, \ Наслушавшись восторженных похвал, \ Тщеславен стал, самодоволен, дерзок, \ Над нами он смеется. С ним Патрокл; \ Лениво дни проводит он в постели\ И шутит зло. Уильям Шекспир. Троил и Крессида Перевод Т. ГНЕДИЧ
АХИЛЛ Пусть отсрочит конец Трои и жен ее Гнев Ахилла и флот, битвы с врагом прервав, - \ Все ж, когда протечет ряд неизбежных зим, \ Греки град Илион сожгут". Квинт Гораций Флакк. Н. С. Гинцбурга ОДЫ Хитрый в Трою когда на корабле пастух
АХИЛЛ Блажен, кто пал, как юноша Ахилл, \ Прекрасный, мощный, смелый, величавый, \ В средине поприща побед и славы, \ Исполненный несокрушимых сил! Вильгельм Кюхельбекер 1838 19 ОКТЯБРЯ 1837 ГОДА
АХИЛЛ — Поверишь ли, вся Троя — с этот скверик, —\ Сказал приятель, — с детский этот садик, \ Поэтому когда Ахилл-истерик\ Три раза обежал ее, затратил\ Не так уж много сил он, догоняя\ Обидчика.. . — Я маленькую Трою\ Представил, как пылится, зарастая\ Кустарничком, — и я притих, не скрою. Александр Кушнер ТРОЯ\Т. Венцлове
АХИЛЛ Что мне за польза была быстроногого славить Ахилла? \ 30 Много ли могут мне дать тот или этот Атрид, \ Муж, одинаковый срок проведший в боях и в скитаньях, \ Или влекомый в пыли Гектор, плачевный герой? Публий Овидий Назон. Перевод С. В. Шервинского ЛЮБОВНЫЕ ЭЛЛЕГИИ\КНИГА ВТОРАЯ\1
ахилл Ах, если б так случилось! Кто из греков\ У Гектора отнять способен честь, \ Как не Ахилл! Хоть будет эта битва\ Лишь состязаньем, в ней глубокий смысл. \ Троянцы здесь отведают, пожалуй, \ Одно из наших лучших блюд. Поверь, \ Улисс, могло бы многое зависеть\ От этого жестокого сраженья. Уильям Шекспир. Троил и Крессида. Перевод Т. Гнедич
ахилл И я, Ахилл, о том же говорю: \ Как женщинам нахальным, так мужчинам\ Изнеженным - не велика цена. \ Я знаю, мне приписывают часто, \ Не склонному к воинственным забавам, \ Что будто я стараюсь удержать\ Тебя своей любовью! Разомкни же\ Игривые объятья Купидона, \ Как лев росинки стряхивает с гривы. Уильям Шекспир. Троил и Крессида Перевод Т
Литература
з якою метою в поеми "Иллиада" Гомера подано опыс щита Ахилла
Множество чудового бог по задумах творчим зробив. Там представив він землю, представив і піднебіння, і море, Сонце, в дорозі незнеможене, повний срібний місяць, Всі прекрасні зірки, якими вінчається піднебіння. (Текст «Іліади» в переведенні Н. І.Гнедіча)
Похожие вопросы
- Где можно прочитать Иллиаду Гомера?
- " Иллиада " Гомера
- расскажите кратно о ЩИТЕ АХИЛЛА ИЛИАДА, песнь 18
- Сюжетна основа поеми Гомера «Іліада» . Специфіка інтерпретації «троянського» міфологічного циклу.
- Вы Гомера (Иллиаду, Одисею) читали?
- Какие существуют точки зрения о жизни Гомера? (греческий пэт автор Иллиады и Одиссея)
- Кто такая Кассандра (какова ее роль в поэме Гомера "Иллиада" и "Одиссея")?
- краткое содержание МАШИНЫ ВРЕМЕНИ Г. Уэлса, Хоббит или Туда и Обратно ТОЛКИЕНА, НАРНИЯ ЛЬЮИСА и ИЛЛИАДА, Одиссея ГОМЕРА!
- система образов в поэме гомера иллиада
- Греч. мифы. Как Ахилл мог участвовать в Троянской войне, если она началась еще до его рождения?