Литература

Кто читал книгу "Последствия неустранимы", стоит читать?

нет.. но предвижу

ПОСЛЕДСТВИЯ На скамейке у ворот\ Лена горько слезы льет. \ На панели перед домом -\ Стол, и стулья, и кровать... \ Отправляются к знакомым\ \ Лена с мамой ночевать. Самуил Маршак 1952 ПОЖАР
ПОСЛЕДСТВИЯ Хоть сестру мою, жену мою\ Нищета постигнет в бедствиях, \ Я и тут сперва подумаю\ О причинах и последствиях. Василий Курочкин 1860 ДИЛЕТАНТИЗМ В БЛАГОТВОРИТЕЛЬНОСТИ
ПОСЛЕДСТВИЯ "Покроет мужа твоего позор, \ Он на беду тебя переживет. 520\ Потупят родичи смущенный взор, \ Объявят незаконным твой приплод; \ Тебя же, осквернившую свой род, \ Потомство в песнях помянет глумливых, \ Их станут дети петь средь игр шумливых. Уильям Шекспир. Перевод А. А. Смирнова ОБЕСЧЕЩЕННАЯ ЛУКРЕЦИЯ
ПОСЛЕДСТВИЯ Что правду высказал я о его сонете, \ Когда ко мне пришел молить он о совете. \\ Так только потому, что я был прям и смел, \\ Ни правде, ни ему солгать не захотел, \ Он отвечает мне такою грязной басней, \ И нету у меня теперь врага опасней. Жан-Батист Мольер. Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник 1957 МИЗАНТРОП
ПОСЛЕДСТВИЯ О последствиях я знала, \ Только горю не помочь - \ Неудачно я бежала \ От любви жестокой прочь. \ Гибель чувствуют девицы; \ Но уже не страшен грех, \ Коль мужчина смог добиться… Томас Кэмпион (1567-1620) «От меня уходит милый… » Перевод А. Лукьянова
ПОСЛЕДСТВИЯ и последствия разнились \ до бесстыдства несравнимо, \ если мерить в каплях крови, \ что пролились в параллелях, \ оттого и неуместно, \ чтобы неповадно было \ вязко путаться в сравненьях \ просто помнить сорок первый \ генетически. Фантомно.. . Гари Лайт «Новый Журнал» 2008, №250 двадцать первое июня
ПОСЛЕДСТВИЯ Вот чего я, однако, никак разрешить не умею: \Как на лишенных стыда женихов, одному против многих, \40Руки мне наложить? Их всегда здесь толпится так много! \Соображенье еще и важнее мне сердце смущает: \Если я даже, по воле твоей и Кронида, убью их, -\Как я последствий смогу избежать? Подумай об этом". Гомер. Перевод Викентия Вересаева 1953 ОДИССЕЯ\ПЕСНЬ ДВАДЦАТАЯ
ПОСЛЕДСТВИЯ Всей брани\ Ляжет исход на тебя. И кто не захочет в сраженье\ Смерть от Катона принять, кто, раненный чуждой рукою, \ Не назовет убийцей тебя? Влачи на покое\ Свой безоружный досуг; так звезды небесные вечно\ Без потрясений текут своей чередой постоянной; \ 270 В долах бушуют ветра и дождя огневого потоки. Лукан (39-65 гг. н. э.) . Перевод Л. Е. Остроумова ФАРСАЛИЯ\БРУТ И КАТОН\II, 234
ПОСЛЕДСТВИЯ Всю ночь в темнице Дук последствий ожидал\И, сидя с Клавдио, страдальца утешал. \Пред светом снова к ним явилась Изабела. \Все шло как надобно: сейчас у ней сидела\Марьяна бледная, с успехом возвратясь\И мужа обманув. Денница занялась -\Вдруг запечатанный приказ приносит вестник\Начальнику тюрьмы. Читают: что ж? Наместник\Немедля узника приказывал казнить\И голову его в палаты предъявить. Александр Пушкин 1833 АНДЖЕЛО\Поэма
последствия гонений - завопи, Тимон, и поверни \ свою запаршивевшую спину к огню солнца, к соли, \ которая припечатает ее жжением более острым, чем любые огни: \ настоящая вера - сдержанное проклятие Иова - не от боли, \ а из-за потерянной репутации; ДЕРЕК УОЛЛКОТ. Перевод Василия Бетаки Из книги «ЩЕДРОСТЬ» -- Наподобие улитки втянуть любопытные рожки
Последствия грустных историй, \Нелепые, как общепит. \На серых дорогах предгорий\Телега поет и скрипит. Иван Макаров Крещатик, № 28
Dompok Dompokovich
Dompok Dompokovich
73 054
Лучший ответ