1. "Это правда, что, по крайней мере, раз в жизни каждому из нас придётся одному войти в пустыню... " (англ. Derrick Vaugham в "Дневнике" Т. Л. Сухотиной-Толстой) . Вот на таких этапах жизни (может, даваемых в качестве проверки на вшивость) и появляются подобные вопросы и сомнения. Но остаёмся мы в этой пустыне уже по своей воле.
(Сами всех и вся побросаете.. . Или специально пустыни предпочитаете, опасаясь, чтобы не заловили и не утопили за Ваши спецфицские вопросеги? )
2. Симпатии и антипатии обычно обоюдны. В жизни. В искусстве -- иной расклад: там действуют другие законы -- законы жанра. Поэтому посчитайте, сколько душ, живых и мёртвых (не убитых, а тусующихся уже в лучшем мире) живёт в Вашем сердце. Вот примерно в стольких сердцах можете считать себя квартиросъёмщиком с постоянной пропиской.
3. "Понимаешь, это просто, очень просто:
От того, кто, вроде, только мимо проходил,
Остаётся в сердце опустевший остров,
В будущем не предназначенный другим... " (приблизительная цитата, кто-то из бардов, кажется).
Литература
И хоть бесчувственному телу Равно повсюду истлевать, Есть в мире сердце, где живу я?
сердцеКогда же перестанет трепыхаться всезнающее сердце! Подледная шальная навигация.. . Остановись — нет средства! Римма Казакова
сердцеКогда и где попутать смог лукавый. Но кажется, \два сердца мне даны: Одно в груди постукивает с правой, Горит другое с левой стороны. Расул Гамзатов. Перевод Я. Козловского
сердцеКогда но высшему закону Оно принадлежит не мне, А всем друзьям II всем знакомым, Народу, Партии, Стране. Владимир Туркин 1959 СЕРДЦЕ
сердцеКогда оно гореть устанет и бороться, \В тебе раскаянье уже не вспыхнет вновь; \Ты скажешь: «Нежное, в нем больше не проснется\ Его любовь» . Марселина Деборд Вальмор. Перевод М. Лозинского ПРОЩЕНИЕ
сердцеКогда оно, отторгнутое мной, \Чужое вам, не может быть одно, \Равно как предпочесть другие двери, \Утратит путь естественный оно, \Мне кажется, и этому виной \Мы будем оба - правда, в разной мере. Франческо Петрарка. Перевод Е. Солоновича
сердцеКогда порой я на тебя смотрю, В твои глаза вьикая долгим взором, Таинственным я занят разговором, Но не с тобой я сердцем говорю. Михаил Лермонтов
сердцеКогда сердце делается совершенно голым, \Видно, из-за чего ему стоит биться. \Любовь большими кругами\До последнего дня доходит\И близорукими, как у вышивальщиц глазами\В сердце сердца лишь Вас находит. Михаил Кузмин Листья, цвет и ветка -
сердцеКогда я слышу грустный плач сверчка, \Печально мне. \Легка одежда летом... \Ах, не пресытилось ли сердце у тебя? \Мне кажется порой, что прежних чувств уж нету.. . Ки Томонори. Перевод А. Глускиной\
сердцеКогда-нибудь и солнце, затухая, Мелькнет последней искрой — и навек. А в сердце.. . в сердце жалоба глухая, И человека ищет человек. Юрий Кузнецов
сердцеКопиепосец седовласый, Расплавленное копиг, В миг изрывая туч атласы, На сердце оборви мое. Андрей Белый
сердцеКто же теперь будет звонить то и дело, \чтоб вздрагивало благодарно \дочернее сердце? Лия Стуруа. Перевод М. Фарги Горестные уроки
сердцеКто там видит, что изрезан\Сердца красный лепесток, \Что лицо – белее снега, \Путь наземный – что ожог. Татьяна Смертина Мой Пегас белейшей масти
сердцеКто хвалится, что сердце его осталось целым, тот признается только в том, что у него прозаич¬ное, далекое от мира, глухое зако-улочное сердце. В моем же серд¬це прошла великая мировая тре¬щина. ..Генрих Гейне
сердцеКуда по щебёнке\уводит нас сердце\со взглядом ребёнка\на уровне детства? Андрей Вознесенский Из цикла «Вы застали меня живым» 2001
сердцеКупид чрез свои стрелы ранит человеков, \И понеже он есть всех царей сильнейший, \Признан в небе, на земли, в мори, от всех веков, \Под разным видом той же свой старейший\Дает закон, и часто для отмщенья скора\Над беспристрастным ко всем женским лицам\Употребляет своей силой без разбора, \Дав его сердце не красным девицам. Василий Тредиаковский 1730<1730>
Сердце — легкая птица забвений В золотой пролетающий час: То она, в опъяненьи кружений, Пляской тризну справляет о вас. Александр Блок
сердцеЛишь сердце стучит все сильней и сильнее! \ Оно грохочет и бьет в виски! \ Оно полыхает огнем и ядом. \ Оно разрывается на куски! \ Что больше в нем: ярости или тоски? \ Взвешивать поздно, да и не надо! Эдуард Асадов
сердцеЛишь стоит в сердце Вам заглянуть —\Там бродят вместе маски и бергамаски, \Играя на лютне, танцуя, но чуть\Печальны, хоть наряжены для сказки. \И всё поют, минорный взяв лад, \Любовь жестокую, безоблачные лета, \И счастью своему поверить не хотят, \И к песне лунного спешат прибавить света, \Лунного света, что, печален и тих, \Птиц на высоких ветвях унимает; \И водомет средь мраморов нагих, \И гибкий водомет в его лучах рыдает. \Поль Верлен. Перевод И. Толубова ГАЛАНТНЫЕ ПРАЗДНЕСТВА \Лунный свет
сердцеЛуна! Слепое сердце тишины! \Из чаши синевы заиндевелой\зачем на край закатно
сердцеКогда и где попутать смог лукавый. Но кажется, \два сердца мне даны: Одно в груди постукивает с правой, Горит другое с левой стороны. Расул Гамзатов. Перевод Я. Козловского
сердцеКогда но высшему закону Оно принадлежит не мне, А всем друзьям II всем знакомым, Народу, Партии, Стране. Владимир Туркин 1959 СЕРДЦЕ
сердцеКогда оно гореть устанет и бороться, \В тебе раскаянье уже не вспыхнет вновь; \Ты скажешь: «Нежное, в нем больше не проснется\ Его любовь» . Марселина Деборд Вальмор. Перевод М. Лозинского ПРОЩЕНИЕ
сердцеКогда оно, отторгнутое мной, \Чужое вам, не может быть одно, \Равно как предпочесть другие двери, \Утратит путь естественный оно, \Мне кажется, и этому виной \Мы будем оба - правда, в разной мере. Франческо Петрарка. Перевод Е. Солоновича
сердцеКогда порой я на тебя смотрю, В твои глаза вьикая долгим взором, Таинственным я занят разговором, Но не с тобой я сердцем говорю. Михаил Лермонтов
сердцеКогда сердце делается совершенно голым, \Видно, из-за чего ему стоит биться. \Любовь большими кругами\До последнего дня доходит\И близорукими, как у вышивальщиц глазами\В сердце сердца лишь Вас находит. Михаил Кузмин Листья, цвет и ветка -
сердцеКогда я слышу грустный плач сверчка, \Печально мне. \Легка одежда летом... \Ах, не пресытилось ли сердце у тебя? \Мне кажется порой, что прежних чувств уж нету.. . Ки Томонори. Перевод А. Глускиной\
сердцеКогда-нибудь и солнце, затухая, Мелькнет последней искрой — и навек. А в сердце.. . в сердце жалоба глухая, И человека ищет человек. Юрий Кузнецов
сердцеКопиепосец седовласый, Расплавленное копиг, В миг изрывая туч атласы, На сердце оборви мое. Андрей Белый
сердцеКто же теперь будет звонить то и дело, \чтоб вздрагивало благодарно \дочернее сердце? Лия Стуруа. Перевод М. Фарги Горестные уроки
сердцеКто там видит, что изрезан\Сердца красный лепесток, \Что лицо – белее снега, \Путь наземный – что ожог. Татьяна Смертина Мой Пегас белейшей масти
сердцеКто хвалится, что сердце его осталось целым, тот признается только в том, что у него прозаич¬ное, далекое от мира, глухое зако-улочное сердце. В моем же серд¬це прошла великая мировая тре¬щина. ..Генрих Гейне
сердцеКуда по щебёнке\уводит нас сердце\со взглядом ребёнка\на уровне детства? Андрей Вознесенский Из цикла «Вы застали меня живым» 2001
сердцеКупид чрез свои стрелы ранит человеков, \И понеже он есть всех царей сильнейший, \Признан в небе, на земли, в мори, от всех веков, \Под разным видом той же свой старейший\Дает закон, и часто для отмщенья скора\Над беспристрастным ко всем женским лицам\Употребляет своей силой без разбора, \Дав его сердце не красным девицам. Василий Тредиаковский 1730<1730>
Сердце — легкая птица забвений В золотой пролетающий час: То она, в опъяненьи кружений, Пляской тризну справляет о вас. Александр Блок
сердцеЛишь сердце стучит все сильней и сильнее! \ Оно грохочет и бьет в виски! \ Оно полыхает огнем и ядом. \ Оно разрывается на куски! \ Что больше в нем: ярости или тоски? \ Взвешивать поздно, да и не надо! Эдуард Асадов
сердцеЛишь стоит в сердце Вам заглянуть —\Там бродят вместе маски и бергамаски, \Играя на лютне, танцуя, но чуть\Печальны, хоть наряжены для сказки. \И всё поют, минорный взяв лад, \Любовь жестокую, безоблачные лета, \И счастью своему поверить не хотят, \И к песне лунного спешат прибавить света, \Лунного света, что, печален и тих, \Птиц на высоких ветвях унимает; \И водомет средь мраморов нагих, \И гибкий водомет в его лучах рыдает. \Поль Верлен. Перевод И. Толубова ГАЛАНТНЫЕ ПРАЗДНЕСТВА \Лунный свет
сердцеЛуна! Слепое сердце тишины! \Из чаши синевы заиндевелой\зачем на край закатно
Да есть бесспорно, друг мой, но.. .
Ужель понять Вам не дано,
Что сердце, обливаясь кровью,
Живёт не только лишь любовью...
Ужель понять Вам не дано,
Что сердце, обливаясь кровью,
Живёт не только лишь любовью...
Вопрос скоро надо закрывать.. . не вижу лучшего ответа.. .
МЕНЯ ВЫ ждете?
дааа... ,
тута я.. .
и в сердце вы моем живете... .
----------------------------------------
- Это самая лучшая история в моей жизни!
Моя первая любовь.
Знаете как он назвался?
- Эриком...)) )
Удивительно! потому что его имя далеко от этого.
Он и сам сейчас далеко.. .
Но имя всегда живет в моем сердце, как и его любовь ко мне.... ровно так же - и моя любовь к Эрику. первая - чистая, наивная, настоящая - уже навсегда.
Чудесное имя Эрнест чуть даже не стало именем моего сына!))) )
Но это было бы жестоко по отношению к отцу ребенка (мужу)))
МЕНЯ ВЫ ждете?
дааа... ,
тута я.. .
и в сердце вы моем живете... .
----------------------------------------
- Это самая лучшая история в моей жизни!
Моя первая любовь.
Знаете как он назвался?
- Эриком...)) )
Удивительно! потому что его имя далеко от этого.
Он и сам сейчас далеко.. .
Но имя всегда живет в моем сердце, как и его любовь ко мне.... ровно так же - и моя любовь к Эрику. первая - чистая, наивная, настоящая - уже навсегда.
Чудесное имя Эрнест чуть даже не стало именем моего сына!))) )
Но это было бы жестоко по отношению к отцу ребенка (мужу)))
Маленькая Пакость)))
Подлиза...!)
Альбина Абдуллаева
Почитала комменты. Ой-ой....Слов нет, одни эмоции.
Таня Сухарникова
Сам себе теперь удивляюсь. Чего хорошего вообще можно было ждать от человека(?), который про твою любимую может сказать "собаке собачья смерть"!
Таня Сухарникова
Ты ответить мне собираешься в итоге, какого чёрта ты разрушила мне всё, чего я столько времени и с таким трудом добивался и зачем продала мою последнюю надежду за проклятый тридцатник?
Раз спрашиваешь, видимо, пока ты ни в чьём сердце не поселился.. . €:-)
Ес, ес — ОБХСС! (Шутка юмора. )
А разве Вам не икается каждый день? ? Да не может быть! Значит, будет икаться ещё больше...
Похожие вопросы
- 1."Я телом в прахе истлеваю, Умом громам повелеваю" 2.Что заставило Обломова "Пробудиться"
- Волшебники мира Гарри Поттера живут по меркам 17 - 19 веков? (Извините, очень много текста!)
- Кто тправ? Пушкин(...Сердце будущим живёт...) или Тютчев (...Чего жалеть,о чём тужить? День пережит-и слава богу!)
- «О солнцах, о мирах я говорить не буду, /Но вижу я людей, страдающих повсюду. /Всё тот же бедный царь природы, и во всём
- В каком мире в большей степени живет художник - в мире ума или в мире страсти?
- «Дороги мира многообразны. / Всей тайны мира не знал никто. / Любую мудрость измерит сердце / и грустно молвит: «Не то.
- Почему трудно жить в этом мире? (По мотивам штампа - кому сейчас легко)
- Сердце... О нем образно и точно.. Примеры?
- Сердце.. . Какие строки из поэзии, прозы памятны?
- СЕРДЦЕ.. . Где найти о нем лучшие строки?
А вот душа — не тО, что сердце. Распахивайте всем её. И сапогами в ней топтаться разрешайте! Неважно, нравится душе иль нет — положена терпеть и соответствовать предназначенью. А иначе "народная тропа" забурьянеет, и тогда хозяин заблудится в ней сам. Да-да! "Не дай мне, Бог, сойти с ума. Нет, лучше посох и тюрьма!.." И вывод: всех пускайте в душу: не бойтесь, вынесет она!