Литература

а вы читали киплинга? кроме "маугли"?

Да, Откуда у слона такой нос Откуда у верблюда горб, Откуда взялись Броненосцы, откуда у кита такая глотка, откуда у носорога шкура
А парс спустился с пальмы
нахлобучил шапку
и ушел от того места прочь в направлении к ОРОТАВО, Амигдала, Верзних долин Анантарины и Болот Сонапута. Пер. Корнея Чуковского стихи в пер. Маршака. Рисунки В. КУдорова Москва терра-1994 г.

...
И ветер и зной
и дождь проливной
И голод и труд благотворный
Разгладят ваш горб
невиданный горб
Косматый лохматый и черный!.
Мирлан Жолдошов
Мирлан Жолдошов
10 412
Лучший ответ
"Ким", стихи

"И только пыль, пыль, пыль от шагающих сапог.
Отдыха нет на войне. "
Наизусть учил. Заповедь. есть 5 переводов.
IF называется. Как путеводитель даже очень. ( в 70-80х годах)
Перевод Вл. корнилова особенно хорош. Так же Фельдмана не уступает. У Лозинского, как то слабее..)
стихи. потом сказки
Очень люблю Киплинга. Читала много. Стихи его, практически, переводу не поддаются.
Андрей Хохлов
Андрей Хохлов
42 909
Роман читала. Название не помню. Про Индию. Давно.
Серёжа Денисов "Ким " название...
Свет погас. Ким. Много рассказов. Стихи замечательные.
Обязательно. Сказки не нравятся (кроме Маугли), остальные вещи очень сильные. Я вообще
считаю Киплинга лучшим английским писателем 20 века.
котэ, который гулял сам по себе
книга Джунглей и вторая книга Джунглей. там много рассказов которые в русский перевод не вошли. сборник рассказов "Сталки и К".откуда уже Стругацкие черпали свое вдохновение для "Пикника"
Надежда Котелевская в оригинале читаете? аза перевод не возьметесь....а то некоторые переводы отбивают желание читать....
"Ким" прочтите обязательно.