"Сонет"
Я памятью живу с увядшими мечтами,
Виденья прежних лет толпятся предо мной,
И образ твой меж них, как месяц в час ночной
Между бродящими блистает облаками.
Мне тягостно твое владычество порой;
Твоей улыбкою, волшебными глазами
Порабощен мой дух и скован, как цепями,
Что ж пользы для меня, — я не любим тобой,
Я знаю, ты любовь мою не презираешь,
Но холодно ее молениям внимаешь;
Так мраморный кумир на берегу морском
Стоит, — у ног его волна кипит, клокочет,
А он, бесчувственным исполнен божеством,
Не внемлет, хоть ее отталкивать не хочет.
------------
классическая сонетная форма в 14 строк, где первые две строфы - четырёхстишия (катрены) с кольцевой рифмой abba, а две последние - трёхстишия (терцеты) с рифмой ccdede - эта форма называется "французский сонет"
вот ещё: ЗАБЛУЖДЕНИЕ КУПИДОНА
Однажды женщины Эрота отодрали;
Досадой раздражён, упрямое дитя,
Напрягши грозный лук и за обиду мстя,
Не смея к женщинам, к нам ярость острой стали.
Не слушая мольбы усерднейшей, стремит.
Ваш подлый род один! — безумный говорит.
С тех пор-то женщина любви не знает!. .
И точно как рабов считает нас она…
Так в наказаниях всегда почти бывает:
Которые смирней, на тех падёт вина!. .
1828
* * *
Гроза шумит в морях с конца в конец.
Корабль летит по воле бурных вод,
Один на нём спокоен лишь пловец,
Чело печать глубоких дум несёт,
Угасший взор на тучи устремлён —
Не ведают, ни кто, ни что здесь он!. .
Конечно, он живал между людей
И знает жизнь от сердца своего;
Крик ужаса, моленья, скрып снастей
Не трогают молчания его.
1830
------------
и второй, и третий написаны в весьма своеобразной манере. .
шестистишье и катрен, итого 10 строк, в обоих рифма типа abbacc dede...
по крайней мере, не нашла описания такой разновидности сонетов среди прочих форм (смотрела в статье из Википедии на http://ru.wikipedia.org/wiki/Сонет )...
возможно, это авторский размер у Лермонтова?..
Литература
А у Лермонтова есть сонеты?
ЗАБЛУЖДЕНИЕ КУПИДОНА
Однажды женщины Эрота отодрали;
Досадой раздражён, упрямое дитя,
Напрягши грозный лук и за обиду мстя,
Не смея к женщинам, к нам ярость острой стали.
Не слушая мольбы усерднейшей, стремит.
Ваш подлый род один! — безумный говорит.
С тех пор-то женщина любви не знает!. .
И точно как рабов считает нас она…
Так в наказаниях всегда почти бывает:
Которые смирней, на тех падёт вина!. .
1828
* * *
Гроза шумит в морях с конца в конец.
Корабль летит по воле бурных вод,
Один на нём спокоен лишь пловец,
Чело печать глубоких дум несёт,
Угасший взор на тучи устремлён —
Не ведают, ни кто, ни что здесь он!. .
Конечно, он живал между людей
И знает жизнь от сердца своего;
Крик ужаса, моленья, скрып снастей
Не трогают молчания его.
1830
Однажды женщины Эрота отодрали;
Досадой раздражён, упрямое дитя,
Напрягши грозный лук и за обиду мстя,
Не смея к женщинам, к нам ярость острой стали.
Не слушая мольбы усерднейшей, стремит.
Ваш подлый род один! — безумный говорит.
С тех пор-то женщина любви не знает!. .
И точно как рабов считает нас она…
Так в наказаниях всегда почти бывает:
Которые смирней, на тех падёт вина!. .
1828
* * *
Гроза шумит в морях с конца в конец.
Корабль летит по воле бурных вод,
Один на нём спокоен лишь пловец,
Чело печать глубоких дум несёт,
Угасший взор на тучи устремлён —
Не ведают, ни кто, ни что здесь он!. .
Конечно, он живал между людей
И знает жизнь от сердца своего;
Крик ужаса, моленья, скрып снастей
Не трогают молчания его.
1830
Похожие вопросы
- Кому Лермонтов посвятил Сонет?. Задали доклад по этому произведению. А про него вообще ничего найти не могу (
- Какой сонет Шекспира и в чьем переводе Вам нравится?
- Какой Ваш любимый сонет или автор его?
- Что Вы думаете о сонетах Шекспира?
- Из ЛЕРМОНТОВА: «Покорный раб губернских дам и муз, /Он сочинял сонеты, хоть порою /По часу бился с рифмою одною;
- Суровый Дант не презирал сонета) А Вы)
- "Лермонтов погиб за Чат-горою, Гумилев - из-за озера Чат. " " М. Лермонтов, дашь силу жить?
- Кто лучший переводчиков сонетов Шекспира)
- Ваш любимый, Русский сонет+
- Подскажите пожалуйста сонеты Шекспира