Литература

Подскажите. По одной из версий, свое прозвище Робин Гуд получил потому, что...

Слово hood по-английски означает «капюшон» и указывает на элемент одежды Робин Гуда и с ошибочной русской этимологией от англ. good — «хороший» связано только схожим звучанием. Вообще hood — это не только капюшон, но и несколько других подобных головных уборов — башлык, чепец, клобук, шлем человеческий или конский (главное, чтоб он закрывал/защищал всю голову) . Робин Гуд и его противник Гай Гисборн носят головные уборы, называющиеся одним и тем же словом — капюшон и рыцарский шлем. Но у слова hood есть и переносный смысл — скрывать (накрыть капюшоном) .

Слово robin переводится как «малиновка» , но возможно, что имя героя — результат переосмысления выражения «Rob in hood» — Роб (Роберт) (rob, robber также означает «грабитель» ) в капюшоне. Так Робина назвала Мэриан, когда он выиграл турнир лучников и провозгласил её королевой турнира.

Оба названных значения, hood-капюшон и robin-малиновка, обыграны в популярном телесериале «Робин из Шервуда» («Robin of Sherwood», Великобритания, 1984-1986), где главный герой часто называется «Робином в капюшоне» .

Известна также ассоциация Робина Гуда с Робином Добрым Малым (Паком) .

Также, согласно книге «Робин Гуд» Стивена Р. Лоухеда, слово «гуд» на кельтском языке означает «колдун».
Patimat Gadzhieva
Patimat Gadzhieva
2 792
Лучший ответ
он носил капюшон
он хороший
потому что он носил капюшон1000% я в интернете прочитала понятно!!!!
он носил капюшон я знаю я ответах смотрела
все считали его хорошим сто процентов потому что он отберал у богатых богатство и отдавал все это бедным
изо капюшона
Слово hood по-английски означает «капюшон» и указывает на элемент одежды Робин Гуда и с ошибочной русской этимологией от англ. good — «хороший» связано только схожим звучанием. Вообще hood — это не только капюшон, но и несколько других подобных головных уборов — башлык, чепец, клобук, шлем человеческий или конский (главное, чтоб он закрывал/защищал всю голову) . Робин Гуд и его противник Гай Гисборн носят головные уборы, называющиеся одним и тем же словом — капюшон и рыцарский шлем. Но у слова hood есть и переносный смысл — скрывать (накрыть капюшоном) .
Слово robin переводится как «малиновка» , но возможно, что имя героя — результат переосмысления выражения «Rob in hood» — Роб (Роберт) (rob, robber также означает «грабитель» ) в капюшоне. Так Робина назвала Мэриан, когда он выиграл турнир лучников и провозгласил её королевой турнира.
Оба названных значения, hood-капюшон и robin-малиновка, обыграны в популярном телесериале «Робин из Шервуда» («Robin of Sherwood», Великобритания, 1984-1986), где главный герой часто называется «Робином в капюшоне» .
Известна также ассоциация Робина Гуда с Робином Добрым Малым (Паком) .
Также, согласно книге «Робин Гуд» Стивена Р. Лоухеда, слово «гуд» на кельтском языке означает «колдун» .

Люди вас пытаются запутать! Правильный ответ С) ! Не верите тогда сами проверьте!!!
Aleksandr 125 Rus
Aleksandr 125 Rus
368
по английски Робин Гуд будет Robin Hood, а hood это капюшон
(*кsюшка*) *
(*кsюшка*) *
278
он носил капюшон
точно потому что все считали его хорошим ведь гуд в переводе хороший!
стрлт ит мука
калосый он
из-за капюшона!!! !
Все считали его хорошим. 100% у меня мама историк
да фиг его знает!!! !
С) Капюшон
Вы чё ***** там ясно было написано он носил КАПЮШОН!!!
Rehman Isgenderov
Rehman Isgenderov
197
По легенде, Робин Гуд отбирал у богатых и раздавал награбленное бедным. Однако прозвище Гуд вовсе не означает «хороший» , как может показаться на первый взгляд, ведь по-английски оно пишется Hood и переводится как «капюшон, скрывать капюшоном» (который является традиционным элементом одежды Робин Гуда).
хороший (дря руно)
капюшон точно
мне кажется потому что он был хороший ведь робин это имя а гуд переводится хороший и если сложить то получится хороший робин
так за что он получил прозвище?
ну скажите на конец какой ответ правельный ааааааааааааааа я запуталась
мне кажется там два ответа потомучто он хорошо стрелял из лука и он носил капюшон
Olesya Letova
Olesya Letova
152
моя мама учитель по литературе и она говорит что все считали его хорошим
GE
Gauhar E.
147
хороший
по правильному он хорошо стрелял из лука!!!!
он хорошо стрелял из лука и точка!!!! ♠♠♠
Levent Ozer
Levent Ozer
139
тупицыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыы ОН ПОЛУЧИЛ СВОЁ ПРОЗВИЩЕ ПОТОМУЧТО ХОРОШО СТРЕЛЯЛ ИЗ ЛУКА НАДО БЫЛО МУЛЬТФИЛЬМ СМОТРЕТЬ
не потомучто он хорошо стрелял из лука, ведь прозвище к этому никокого отношения не имеет! потому что он был хороший (гуд-хороший).
Ну мне кажеся что он хорошо стрелял из лука. Гуд в переводе хороший! Моя версия такакя!
афигенна стрелял из лука))
Потому-что все считали его хорошим.
Ответ В все считали его хорошим 100%
Alyosha ***** *****
Alyosha ***** *****
124
стрелял
Все считали его хорошим
Ян Акимов
Ян Акимов
114
АААААААААААААААААААААААА
нет т-ки
он был хорошим
он хорошо стрелял ез лука точно знаю я смотрел фильм Робин Гуд
100%
робин (гуд) -хороший
Он был хорошим!! ! 1000000%%
Слово hood по-английски означает «капюшон» и указывает на элемент одежды Робин Гуда и с ошибочной русской этимологией от англ. good — «хороший» связано только схожим звучанием. Вообще hood — это не только капюшон, но и несколько других подобных головных уборов — башлык, чепец, клобук, шлем человеческий или конский (главное, чтоб он закрывал/защищал всю голову) . Робин Гуд и его противник Гай Гисборн носят головные уборы, называющиеся одним и тем же словом — капюшон и рыцарский шлем. Но у слова hood есть и переносный смысл — скрывать (накрыть капюшоном) .

Слово robin переводится как «малиновка» , но возможно, что имя героя — результат переосмысления выражения «Rob in hood» — Роб (Роберт) (rob, robber также означает «грабитель» ) в капюшоне. Так Робина назвала Мэриан, когда он выиграл турнир лучников и провозгласил её королевой турнира.

Оба названных значения, hood-капюшон и robin-малиновка, обыграны в популярном телесериале «Робин из Шервуда» («Robin of Sherwood», Великобритания, 1984-1986), где главный герой часто называется «Робином в капюшоне» .

Известна также ассоциация Робина Гуда с Робином Добрым Малым (Паком) .

Также, согласно книге «Робин Гуд» Стивена Р. Лоухеда, слово «гуд» на кельтском языке означает «колдун» .

Ответы на другие вопросы можно найти в теме на форуме.
он хорошо стрелял из лука
потомучто он хорошо стрелял из лука!
Nazim Imanov
Nazim Imanov
104
Имя Робин Гуд (Робин Капюшон)
я тоже так думаю что это капюшон!!!!
капюшон!!!!
!Люди и нелюди! ! вам 1-ый Ответ дает ясное научное объяснеие!!! Вариант С)
Если хотите выиграть в Золотом руне то отвечайте "В) все считали его хорошим"