Твір про орла, який був молодий і сильний. Його всі боялися птахи і антилопи та інші,проте він начав старіть, потом він злетів у небо і впав. Впав на гору і кров розлилася по ній та по камнях ось так утворилися червоні камні рубіни... !
Яка назва твору?
Литература
Як називаеться твір?
Орел. .
ОРЕЛ Проснулся ли ты хоть раз\ С тех пор, как орла видал, \ Что свод небес разрезал? \ Или же спать не лень\ Тебе хоть и целый день? \ Ты просыпался? Педро Кальдерон. Перевод Инны Тыняновой Жизнь - это сон 1635
ОРЕЛ Кругом, кругом, срываясь и кружась, \ Орел летал с неудержимым криком, \ Порой высоко в Небо уносясь, \ Почти скрываясь там, в порыве диком, \ Порою, как бы выбившись из сил, \ Он падал с громким воплем над в\лнами, \ Змею до самой влаги доносил, \ Ее терзая клювом и когтями; \ Змея к Орлу не уставала льнуть, \ Ища - его смертельно ранить в грудь. Перси Биши Шелли. Перевод Константина Бальмонта 1904 Возмущение Ислама (ЛАОН И ЦИТНА, или ВОЗМУЩЕНИЕ ЗОЛОТОГО ГОРОДА) \К Мэри
ОРЕЛ Быть может, дерзкою толпой В глуши захваченный в неволю, \ 150 В темнице душной и сырой\ Клянет в цепях свою он долю; \ Иль, крымским хищником убит, \ В степи пустынной он лежит, \ И уже волк во мраке ночи\ Терзает труп среди травы, \ И из козацкой головы\ Орел выклевывает очи.. . Кондратий Рылеев 1824-1825 ГАЙДАМАК
ОРЕЛ Улетел орел домой; \ Солнце скрылось под водой; \ Ветер, после трех ночей, \ Мчится к матери своей. \Аполлон Майков 1860 КОЛЫБЕЛЬНАЯ ПЕСНЯ
ОРЕЛ Тот орел ли быстрокрылой\ Крылы мочные сложил. \ И к сырой земле уныло\ Ясны очи опустил Петр Ершов 1834 МОЛОДОЙ ОРЕЛ.
ОРЕЛ И чтоб он воспрянул духом\ Для дела, что ты затеял, Я взял предметом беседы Быстроту и размах полета Орла, что в своей гордыне, Прорезав области ветра, \ Взмывает к высоким сферам\ Огня, превратясь в комету, \ В пернатую молнию неба. Педро Кальдерон. Перевод Инны Тыняновой Жизнь - это сон 1635
ОРЕЛ Подражание немецкому. \ Как орел в день красный, солнечный\ Быстро вверх летит по воздуху, \ Так на добром на коне своем\ Граф поспешно удаляется. Гавриил Каменев 1802 ГРАФ ГЛЕЙХЕН
ОРЕЛ Твоей ли хитростью взлетает\ Орел, на высоту паря, \ По ветру крила простирает\ И смотрит в реки и моря? От облак видит он высоких В водах и в пропастях глубоких, \ Что в пищу я ему послал. \ Толь быстро око ты ли дал? Михаил Ломоносов 1751 ОДА, выбранная из Иова, глава 38, 39, 40 и 41
ОРЕЛ Потерпи, орел плененный, \ Уж темнеют тучи, -\ По России обновленной\ Вихрь пройдет могучий.. . Феликс Волховской 1904 ОТКЛИК
ОРЕЛ Сняли цепи с орла -\ На свободу пустили... \ Но изранены были\ Два могучих крыла: Глафира Галина 1906 ОСВОБОЖДЕННЫЙ
ОРЕЛ Проснулся ли ты хоть раз\ С тех пор, как орла видал, \ Что свод небес разрезал? \ Или же спать не лень\ Тебе хоть и целый день? \ Ты просыпался? Педро Кальдерон. Перевод Инны Тыняновой Жизнь - это сон 1635
ОРЕЛ Кругом, кругом, срываясь и кружась, \ Орел летал с неудержимым криком, \ Порой высоко в Небо уносясь, \ Почти скрываясь там, в порыве диком, \ Порою, как бы выбившись из сил, \ Он падал с громким воплем над в\лнами, \ Змею до самой влаги доносил, \ Ее терзая клювом и когтями; \ Змея к Орлу не уставала льнуть, \ Ища - его смертельно ранить в грудь. Перси Биши Шелли. Перевод Константина Бальмонта 1904 Возмущение Ислама (ЛАОН И ЦИТНА, или ВОЗМУЩЕНИЕ ЗОЛОТОГО ГОРОДА) \К Мэри
ОРЕЛ Быть может, дерзкою толпой В глуши захваченный в неволю, \ 150 В темнице душной и сырой\ Клянет в цепях свою он долю; \ Иль, крымским хищником убит, \ В степи пустынной он лежит, \ И уже волк во мраке ночи\ Терзает труп среди травы, \ И из козацкой головы\ Орел выклевывает очи.. . Кондратий Рылеев 1824-1825 ГАЙДАМАК
ОРЕЛ Улетел орел домой; \ Солнце скрылось под водой; \ Ветер, после трех ночей, \ Мчится к матери своей. \Аполлон Майков 1860 КОЛЫБЕЛЬНАЯ ПЕСНЯ
ОРЕЛ Тот орел ли быстрокрылой\ Крылы мочные сложил. \ И к сырой земле уныло\ Ясны очи опустил Петр Ершов 1834 МОЛОДОЙ ОРЕЛ.
ОРЕЛ И чтоб он воспрянул духом\ Для дела, что ты затеял, Я взял предметом беседы Быстроту и размах полета Орла, что в своей гордыне, Прорезав области ветра, \ Взмывает к высоким сферам\ Огня, превратясь в комету, \ В пернатую молнию неба. Педро Кальдерон. Перевод Инны Тыняновой Жизнь - это сон 1635
ОРЕЛ Подражание немецкому. \ Как орел в день красный, солнечный\ Быстро вверх летит по воздуху, \ Так на добром на коне своем\ Граф поспешно удаляется. Гавриил Каменев 1802 ГРАФ ГЛЕЙХЕН
ОРЕЛ Твоей ли хитростью взлетает\ Орел, на высоту паря, \ По ветру крила простирает\ И смотрит в реки и моря? От облак видит он высоких В водах и в пропастях глубоких, \ Что в пищу я ему послал. \ Толь быстро око ты ли дал? Михаил Ломоносов 1751 ОДА, выбранная из Иова, глава 38, 39, 40 и 41
ОРЕЛ Потерпи, орел плененный, \ Уж темнеют тучи, -\ По России обновленной\ Вихрь пройдет могучий.. . Феликс Волховской 1904 ОТКЛИК
ОРЕЛ Сняли цепи с орла -\ На свободу пустили... \ Но изранены были\ Два могучих крыла: Глафира Галина 1906 ОСВОБОЖДЕННЫЙ
Твір, називається: Трагедія рідного краю в драмі Лесі Українки «Бояриня»
Похожие вопросы
- Підскажіть будьласка твір на тему "Українське слово"
- Твір-роздум"Мова і сучасна молодь
- Де знайти твір Рушник на згадку! Це твір переказ на Укр. мов)))
- Як проявляється благородство Івана до невки? / Как проявляется благородство Ивана к невке. Тени забытых предков
- як я ставлюся до устини в повісті інститутка помогите як я ставлюся до устини в повісті інститутка
- Дуже потрібний твір на тему: Причини деградації Доріана Грея.
- помоггите. твір роздум у публічистичному стилі на тему дружба не послуга
- твір-мініатюра " поет -друг і захист народу" за поемою Лесі Українки "давня казка" =) ..
- у чому давня казка може бути сучасною. це твiр леci украiнки
- Дайте твір Марії Оранти будь-ласка! 11