Литература

Подскажите литературный пример для эссе

Вообщем суть текста в празднике, сначала идет описание праздников которые уже прошли, а после о празднике который в душе. Помогите, завтра уже надо все готовое сделать.
«Человек немыслим вне общества» (Л. Н. Толстой)

«Имею право или обязан? »

«Создает человека природа, но развивает и образует его общество» (В. Г. Белинский) .

«Революция – это переход от неправды к правде, от лжи к истине, от угнетения к справедливости, от обмана и страданий к прямолинейной честности и счастью» (Роберт Оуэн)

"Власть, лишенная авторитета, хуже, чем явное безвластие"

"Свобода есть право на неравенство"

"В нынешние времена – все политика" (С. Къеркегор)

«Только существо, обладающее разумом, может быть неразумным. Животные не совершают неразумных действий" (Т. Ойзерман)

"Бизнес - это искусство извлекать деньги из кармана другого человека, не прибегая к насилию. " (М. Амстердам)

"Объявить себя гением легче всего по радио" (Дон Аминадо)

"Гуманность, есть только привычка, плод цивилизации. Она может совершенно исчезнуть. " (Ф. М. Достоевский)

"Нажить много денег - храбрость; сохранить – мудрость, а умело расходовать - искусство. " (А. Бертольд)

"Революции – варварский способ прогресса. " (Ж. Жорес)

«Вам не удастся никогда создать мудрецов, если будете убивать в детях шалунов». (Ж. -Ж. Руссо)

Эссе выражает индивидуальные впечатления и соображения автора по конкретному поводу или предмету и не претендует на исчерпывающую или определяющую трактовку темы (в пародийной русской традиции «взгляд и нечто») . В отношении объёма и функции граничит, с одной стороны, с научной статьёй и литературным очерком (с которым эссе нередко путают) , с другой — с философским трактатом. Эссеистическому стилю свойственны образность, подвижность ассоциаций, афористичность, нередко антитетичность мышления, установка на интимную откровенность и разговорную интонацию. Некоторыми теоретиками рассматривается как четвёртый, наряду с эпосом, лирикой и драмой, род художественной литературы.
Николай Бражкин
Николай Бражкин
1 056
Лучший ответ
вот мысли о празднике.. .

ПРАЗДНИК ФРАКИЯНКА На, пей, Гиллис! \ГИЛЛИС Давай! Я забрела не для того, чтобы\ С пути тебя сбивать - виною здесь праздник! \МЕТРИХА На нЈм зато и покорила ты Грилла! Герод. Перевод Г. Церетели Сваха, или Сводня
ПРАЗДНИК Хорошо по городу идти\ В первый день, когда уже не праздник: \ Ни блевотины, ни конфетти, \ Тишина — не город, а заказник. Марина Мурсалова «Новый Мир» 2008, №1 Хорошо по городу идти
праздник ХРАМОВЫЙ ПРАЗДНИК\\ Под государственным орлом\ Гуляют в праздник всем селом. \ И пьянь и рвань из кабака\ Течет, как мутная река. \ Нет, я отвадить не берусь\ От кабака хмельную Русь. \ Архангел протрубит в трубу, \ Вмиг протрезвеют все в гробу. Генрих Сапгир ИЗ ЦИКЛА "БУМАГИ АРХИВА ИВАНА ПЕТРОВИЧА БЕЛКИНА" 1985
праздник ХРАМОВЫЙ ПРАЗДНИК\\ Под государственным орлом\ Гуляют в праздник всем селом. \ И пьянь и рвань из кабака\ Течет, как мутная река. \ Нет, я отвадить не берусь\ От кабака хмельную Русь. \ Архангел протрубит в трубу, \ Вмиг протрезвеют все в гробу. Генрих Сапгир ИЗ ЦИКЛА "БУМАГИ АРХИВА ИВАНА ПЕТРОВИЧА БЕЛКИНА" 1985
Праздник — шумная ходынка. \ Но душа заштопана; \ закупоренная дырка\ Кто бежит за штопором? Андрей Вознесенский 2004 Семидырье
Праздник — шумная ходынка. \ Но душа заштопана; \ закупоренная дырка\ Кто бежит за штопором? Андрей Вознесенский 2004 Семидырье
ПРАЗДНИК Этот праздник — ему навсегда\ отпущенье невольных грехов. \ Так не меркнет над миром Звезда, \ что в пещеру вела пастухов. Виктор Куллэ «Новый Мир» 2007, №9 буковки запятые
ПРАЗДНИК Этот праздник — ему навсегда\ отпущенье невольных грехов. \ Так не меркнет над миром Звезда, \ что в пещеру вела пастухов. Виктор Куллэ «Новый Мир» 2007, №9 буковки запятые
ПРАЗДНИК Я сыновей взрастила, что бессмертье, \ Погибнув, принесли своей стране. \ Я с вами праздник праздную, поверьте. \ Придите к матери, ко мне! Праздник матери. Муса Джалиль. Перевод С. Липкина1943

Праздник (Накануне «Праздника Танабата») Праздник «Встречи двух звезд» . Лаже ночь накануне так непохожа На обычную ночь. Басё. Перевод В. Марковой
ПРАЗДНИК \ Воскресенье. \ Праздник целый день. \ Хорошая погода. \ Пить не лень. \ Парк культуры, отдыха народа. \ Прячусь в тень, \ Чуть меньше яркость небосвода. \ И опять не лень, \ Хорошая ж погода. Антон Дисок
праздник \В тот день случился праздник на земле. \Для ликованья все ушли из дома, \оставив мне два фонаря во мгле\по сторонам глухого водоема. Белла Ахмадулина ВОСПОМИНАНИЕ О ЯЛТЕ