Поклонение женщине, ее красоте у нас, мне кажется, сильнее, – начал индиец, – и сила прекрасного в нашей стране больше, чем у вас. Мы считаем, что любовное соединение мужчины и женщины в должной обстановке увеличивает духовность обоих и улучшает Психею – душу зачинаемого потомства. Сами великие и величайшие боги не только покорны чарам небесных красавиц – апсар, гетер в вашем понимании, но и пользовались ими, как могущественным оружием. Главная гетера небес Урваши назначена соблазнять мудрецов, когда они достигают слишком высокого совершенства в могуществе с богами. У нас физическая любовь возвышена не только до служения красоте и тайнам природы, как в Элладе, но и до служения богам, как это было у предков индийского народа на Крите, в Азии и Финикии.
В сонме богов и богинь многочисленны солнечные красавицы небес – сурасундари или апсары, помощницы Урваши. Одно из главных дел их – вдохновлять художников на создание прекрасного для понимания и утешения всем людям. Солнечные девушки несут нам, художникам, собственный образ, и потому называются читрини: от слова читра – картина, изваяние, словесное поэтическое описание. Наделяя волшебной силой искусства, способностью творить чудо красоты, читрини подчиняют нас всеобщему закону: кто не выполнит своей задачи, теряет силу и слепнет на невидимое, становясь простым рукоделом…
– Как это похоже на орфическое учение о музах, – шепнул Лисипп Таис, – недаром, по преданию, Орфей принес свои знания из Индии.
– Или Крита, – чуть слышно ответила афинянка.
– Один из главных секретов мастерства художников, – продолжал индиец, – неисчерпаемое многообразие красок и форм мира. Душа любого человека всегда найдет отклик на свой зов (если позовет), а тайна разожжет интерес. Но есть главные формы, как и главные боги. Выражение их – самое трудное и требует от мастера возвышенного подвига. Зато созданное переживет горы и реки на лике Земли, уподобившись вечной жизни высшего мира.
Вот почему весь сонм читрини отличается общими, свойственными им всем чертами. Женский облик этот описан поэтом за полторы тысячи лет до нас.
Индиец простер руки, заговорил нараспев на каком-то другом языке, очевидно цитируя. Переводчик беспомощно оглянулся. Тогда другой индиец стал переводить ему на обычный, доступный для его понимания язык. Иван Ефремов. Таис Афинская
Не хочу Тебя ни с кем делить,\ Лучше б растворился ты в дали.\ Лучше б никогда не приходил\ И не волновал моей груди,\ И не зарывался в волосах -\ Чувств моих и мыслей образах,\ Чтоб потом опять из них уплыть.\ Не хочу Тебя ни с кем делить! Игорь Андриенко БАРДЫ РУ 1993 Не хочу тебя ни с кем делить
Литература
В какой стране наиболее развит культ поклонения Женщине и Матери? см. цитату из Ефремова.
Думаю, в России
Ты нежно гладишь теплою рукой
Письмо мое последнее к тебе,
Письмо мое нечастое домой
И думаешь, наверно, о судьбе,
Ты думаешь, как встретимся опять,
Я как всегда куплю тебе цветы,
Я знаю, мама, ты устала ждать
А ждать меня умеешь только ты.
Прости меня, прости,
Прости меня, прости,
Мамуля мама мам,
Мамуля мама
За слезы твои, милая моя,
За письма под подушкой в три строки,
За сына своего прости меня,
За приговоры в большем от руки,
За праздники на кухне у плиты,
Посылку с перевесом в триста грамм,
Которую не приняли менты,
И за малявы тайные друзьям.
За старый твой и выцветший платок,
Который за запреткой узнаю,
За слово твое теплое - сынок,
За ласку материнскую твою,
Прости меня, я непутевый сын,
Слова мои в душе, их нет в письме,
Прости, я у тебя такой один,
Недолго ждать - отпустят по весне
Письмо матери. Михаил Круг
ВАШЕ ВЕЛИЧЕСТВО ЖЕНЩИНА
Булат Окуджава
. Тьмою здесь все занавешено,
И тишина, как на дне.. .
Ваше величество женщина,
Да неужели ко мне?
Тусклое здесь электричество,
С крыши сочится вода.
Женщина, ваше величество,
Как вы решились сюда?
. О, ваш приход — как пожарище.
Дымно, и трудно дышать.. .
Ну, заходите, пожалуйста.
Что на пороге стоять?
Кто вы такая? Откуда вы? !
Ах, я смешной человек.. .
Просто вы дверь перепутали,
Улицу, город и век.
Письмо мое последнее к тебе,
Письмо мое нечастое домой
И думаешь, наверно, о судьбе,
Ты думаешь, как встретимся опять,
Я как всегда куплю тебе цветы,
Я знаю, мама, ты устала ждать
А ждать меня умеешь только ты.
Прости меня, прости,
Прости меня, прости,
Мамуля мама мам,
Мамуля мама
За слезы твои, милая моя,
За письма под подушкой в три строки,
За сына своего прости меня,
За приговоры в большем от руки,
За праздники на кухне у плиты,
Посылку с перевесом в триста грамм,
Которую не приняли менты,
И за малявы тайные друзьям.
За старый твой и выцветший платок,
Который за запреткой узнаю,
За слово твое теплое - сынок,
За ласку материнскую твою,
Прости меня, я непутевый сын,
Слова мои в душе, их нет в письме,
Прости, я у тебя такой один,
Недолго ждать - отпустят по весне
Письмо матери. Михаил Круг
ВАШЕ ВЕЛИЧЕСТВО ЖЕНЩИНА
Булат Окуджава
. Тьмою здесь все занавешено,
И тишина, как на дне.. .
Ваше величество женщина,
Да неужели ко мне?
Тусклое здесь электричество,
С крыши сочится вода.
Женщина, ваше величество,
Как вы решились сюда?
. О, ваш приход — как пожарище.
Дымно, и трудно дышать.. .
Ну, заходите, пожалуйста.
Что на пороге стоять?
Кто вы такая? Откуда вы? !
Ах, я смешной человек.. .
Просто вы дверь перепутали,
Улицу, город и век.
во всех странах гендерного неравенства
Из культа сделана культя,
Когда изъяли бога.
Мв жили с Лениным, пыхтя,
От этого итога.
Когда изъяли бога.
Мв жили с Лениным, пыхтя,
От этого итога.
Похожие вопросы
- Где в классике реалистично описаны муки Женщины, рождающей дитя? см. цитаты.
- Кто более циничен (в любви и, в целом, в жизни) - женщина или мужчина? см. цитаты.
- Чего хочет женщина? (вечный вопрос... ) см. цитату
- Мысли над "Гранатовым браслетом" - Можно ли расстраивать любимую женщину своей смертью? см. цитаты.
- Культ обнаженного тела ("эллинская нечисть") предавался анафеме мракобесами средневековья? см. цитаты.
- Понятие о долге матери изменилось с течением времени? см. цитату из Джерома К. Джерома.
- Какая сентиментальная композиция передает любовь наиболее точно? см. цитату.
- А вот у Чехова - Мужчина гораздо красивее женщины? см. цитаты.
- Шумный ли народ - Женщины? см. цитату.
- Заблуждался ли Амброз Бирс в своем определении Женщины? см. цитату.