КАРЕТА Два человека в черном и затем\ Обыкновенная извозчичья карета. \ Но это похищение совсем\ Дурного тона и иного света. Затем десятки похищений есть. \ Есть похищение дневное, \ Есть похищение ночное... \ Ну, право, всех не перечесть. Эдмон Ростан. Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник 1895 РОМАНТИКИ
КАРЕТА Нет уж, в собственной карете\ Я могу распоряжаться! Лопе Де Вега. Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник 1942 ЗВЕЗДА СЕВИЛЬИ
КАРЕТА Далеко трепетным огнем\ В тумане фонари мерцали; \ Высоко в воздухе ночном\ Дома угрюмые стояли, \ И редко в тишине звучал\ По жестким плитам шаг пустынный, \ Иль стук кареты дребезжал, \ Спешащей путь покончить длинный. Николай Огарев Первая половина 1850-х НА МОСТУ
КАРЕТА Летя сквозь ночь, нанизывая смерти \ На сталь антенны рации, в пропахшей \ Нашатырем и рвотою карете, \ Подпрыгивая в такт булыжной тряски, \ Гоня зевак от места катастрофы, \ Накладывая шины, протыкая \ Иглою вены, замывая кровь, \ Я думал о судьбе объекта чуда, \ Рассказанного неким Иоанном \ /Глава одиннадцать, стих сорок три/. Лев Мак 1973 "У Голубой лагуны". Том 3Б. ЧУДОВИЩЕ
КАРЕТА К тому же, у тебя ль потребуют ответа, \ Как у подьячего явилась вдруг карета, \ Хотя его весь род всегда пешком ходил? \ 20 Господь ли сам его за _вклады_ наградил, \ Или приятели, его знав недостаток, \ Условились помочь ему, - или от взяток?. . Николай Остолопов 1806 К ПРАВДОСЛОВУ
КАРЕТА Я ускоряла шаг, стремясь досаду скрыть, - \ Он вызвался меня к карете проводить. \ Но я была хитра - в одну вошла я дверцу, \ Чтоб выйти из другой.. . к вам, повинуясь сердцу. Жан-Батист Мольер 1661 Перевод Всеволода Рождественского ДОКУЧНЫЕ
КАРЕТА В карете пара вороная\ Вас мчит в наряде дорогом, \ А Лиза, юностью пленяя, \ Ходила, бедная, пешком. \ К ее глазам весь свет ревнуя, \ За ними зорко я следил... \ Зачем любить вас не могу я, \ Как Лизу некогда любил? Пьер-Жан Беранже. Перевод Василия Курочкина 1857 ЛИЗА
КАРЕТА Подана осторожно карета, \ простучит под окном, по камням. \ Выйдет сумрачно -- пышно одета, \ только шлейфом скользнет по коврам. Елена Гуро Из книги "Шарманка" 1909 СТАРЫЙ РОМАНС
КАРЕТА Ах, карета почтовая, увлеченная пургой, \ что летишь, не узнавая древней двери дорогой? \ Там, за нею, стонет спящий, вспомнив в дальней стороне\ пол гостиничный скрипящий, солнце алое в окне, Бахыт Кенжеев Ах, карета почтовая, увлеченная пургой,
КАРЕТА — Дорого дашь, \Барин, брось блажь! \Мощь-знать покажь! \Встречать прикажь! \О — пять нá бок! \Эх — ты: баба! \Как вскочит, брав! \Как топнет, строг! \Рукой — в рукав, \Ногой — в сапог: Па — шел! Марина Цветаева 1922 МÓЛОДЕЦ\Сказка ЧАСТЬ ВТОРАЯ\4.ПИРОВАНЬИЦЕ
Литература
Какая карета из книги, истории памятна многим людям?
карета Золушки с детства памятна всем
В карете прошлого
1
В карету прошлого сажусь. Друзья в восторге.
Окрестный люд весь двор заполонил.
Тюльпаны в гривах вороной четверки,
и розу кучер к шляпе прицепил.
С улыбкою я слышу из-за шторки
ликующий шумок скороговорки.. .
Не понимаю: чем я угодил?
Как будто хлынул свет во все каморки,
которыми кишат еще задворки,
как прошлого неповторимый жест.. .
Не понимаю сути сих торжеств.
Окуджава
Но к ней в серебряном ландо
Он не добрался и не до.. .
Не добежал, бегун, беглец,
Не долетел, не доскакал.
А звёздный знак его «Телец»
Холодный Млечный путь лакал.
Высоцкий
1
В карету прошлого сажусь. Друзья в восторге.
Окрестный люд весь двор заполонил.
Тюльпаны в гривах вороной четверки,
и розу кучер к шляпе прицепил.
С улыбкою я слышу из-за шторки
ликующий шумок скороговорки.. .
Не понимаю: чем я угодил?
Как будто хлынул свет во все каморки,
которыми кишат еще задворки,
как прошлого неповторимый жест.. .
Не понимаю сути сих торжеств.
Окуджава
Но к ней в серебряном ландо
Он не добрался и не до.. .
Не добежал, бегун, беглец,
Не долетел, не доскакал.
А звёздный знак его «Телец»
Холодный Млечный путь лакал.
Высоцкий
Из школьного сочинения-"Анна Каренина ездила в карете с поднятым задом".
Карета Золушки, в полночь превратившаяся в тыкву.
Романс-У церкви стояла карета (и картина Пукирева Неравный брак вместе с ним)
Зеленая карета Александра Суханова.
Карета Золушки, в полночь превратившаяся в тыкву.
Романс-У церкви стояла карета (и картина Пукирева Неравный брак вместе с ним)
Зеленая карета Александра Суханова.
" За последние дни мороз уже сковал землю, а в понедельник, около трех часов, с севера надвинулись большие черные тучи и принесли с собой снег, который падал беспрерывно весь вечер и всю ночь.
Утром в половине пятого путешественники собрались во дворе «Нормандской гостиницы» , где им надлежало сесть в карету.
Они еще не проснулись хорошенько и кутались в пледы, дрожа от холода. В темноте они еле различали друг друга, и многочисленные тяжелые зимние одежды делали всех похожими на тучных кюре в длинных сутанах. Но вот двое мужчин узнали друг друга, к ним подошел третий, и они разговорились.
— Я еду с женой, — сказал один из них.
— Я тоже.
— И я тоже. Первый добавил:
— В Руан мы уже не вернемся, а если пруссаки подойдут к Гавру, переедем в Англию.
У них у всех были одинаковые намерения, так как это были люди одного склада.
А карету между тем все не закладывали. Фонарик конюха время от времени показывался из одной темной двери и немедленно исчезал в другой. Из глубины конюшни доносились приглушенные навозом и соломенной подстилкой лошадиный топот и мужской голос, увещевавший и бранивший лошадей. По легкому позвякиванию бубенчиков можно было понять, что прилаживают сбрую; позвякивание вскоре перешло в отчетливый, беспрерывный звон, отвечавший размеренным движениям лошади; иногда он замирал, затем возобновлялся после резкого рывка, сопровождавшегося глухим стуком подкованного копыта о землю.
Внезапно дверь затворилась. Все стихло. Промерзшие путники умолкли; они стояли не двигаясь, оцепенев от холода... "
(Г. де Мопассан "Пышка")
...
Довольно!. . с вами я горжусь моим разрывом.
А вы, суда́рь отец, вы, страстные к чинам:
Желаю вам дремать в неведеньи счастливом,
Я сватаньем моим не угрожаю вам.
Другой найдется благонравный,
Низкопоклонник и делец,
Достоинствами наконец
Он будущему тестю равный.
Так! отрезвился я сполна,
Мечтанья с глаз долой — и спала пелена;
Теперь не худо б было сряду
На дочь и на отца
И на любовника-глупца,
И на весь мир излить всю желчь и всю досаду.
С кем был! Куда меня закинула судьба!
Все гонят! все клянут! Мучителей толпа,
В любви предателей, в вражде неутомимых,
Рассказчиков неукротимых,
Нескладных умников, лукавых простяков,
Старух зловещих, стариков,
Дряхлеющих над выдумками, вздором, —
Безумным вы меня прославили всем хором.
Вы правы: из огня тот выйдет невредим,
Кто с вами день пробыть успеет,
Подышит воздухом одним,
И в нем рассудок уцелеет.
Вон из Москвы! сюда я больше не ездок.
Бегу, не оглянусь, пойду искать по свету,
Где оскорбленному есть чувству уголок! —
Карету мне, карету!
(А. Грибоедов "Горе от ума")
Утром в половине пятого путешественники собрались во дворе «Нормандской гостиницы» , где им надлежало сесть в карету.
Они еще не проснулись хорошенько и кутались в пледы, дрожа от холода. В темноте они еле различали друг друга, и многочисленные тяжелые зимние одежды делали всех похожими на тучных кюре в длинных сутанах. Но вот двое мужчин узнали друг друга, к ним подошел третий, и они разговорились.
— Я еду с женой, — сказал один из них.
— Я тоже.
— И я тоже. Первый добавил:
— В Руан мы уже не вернемся, а если пруссаки подойдут к Гавру, переедем в Англию.
У них у всех были одинаковые намерения, так как это были люди одного склада.
А карету между тем все не закладывали. Фонарик конюха время от времени показывался из одной темной двери и немедленно исчезал в другой. Из глубины конюшни доносились приглушенные навозом и соломенной подстилкой лошадиный топот и мужской голос, увещевавший и бранивший лошадей. По легкому позвякиванию бубенчиков можно было понять, что прилаживают сбрую; позвякивание вскоре перешло в отчетливый, беспрерывный звон, отвечавший размеренным движениям лошади; иногда он замирал, затем возобновлялся после резкого рывка, сопровождавшегося глухим стуком подкованного копыта о землю.
Внезапно дверь затворилась. Все стихло. Промерзшие путники умолкли; они стояли не двигаясь, оцепенев от холода... "
(Г. де Мопассан "Пышка")
...
Довольно!. . с вами я горжусь моим разрывом.
А вы, суда́рь отец, вы, страстные к чинам:
Желаю вам дремать в неведеньи счастливом,
Я сватаньем моим не угрожаю вам.
Другой найдется благонравный,
Низкопоклонник и делец,
Достоинствами наконец
Он будущему тестю равный.
Так! отрезвился я сполна,
Мечтанья с глаз долой — и спала пелена;
Теперь не худо б было сряду
На дочь и на отца
И на любовника-глупца,
И на весь мир излить всю желчь и всю досаду.
С кем был! Куда меня закинула судьба!
Все гонят! все клянут! Мучителей толпа,
В любви предателей, в вражде неутомимых,
Рассказчиков неукротимых,
Нескладных умников, лукавых простяков,
Старух зловещих, стариков,
Дряхлеющих над выдумками, вздором, —
Безумным вы меня прославили всем хором.
Вы правы: из огня тот выйдет невредим,
Кто с вами день пробыть успеет,
Подышит воздухом одним,
И в нем рассудок уцелеет.
Вон из Москвы! сюда я больше не ездок.
Бегу, не оглянусь, пойду искать по свету,
Где оскорбленному есть чувству уголок! —
Карету мне, карету!
(А. Грибоедов "Горе от ума")
"Покоен, прочен и легок на диво слаженный возок... "
Многим не многим, а мне лично памятна "Золотая карета" Анны Маньяни
Барин слёзы вытер,
Сел в свою карету
И уехал в Питер.
Сел в свою карету
И уехал в Питер.
Карету мне, карету.. . Помоему Чацкий, Грибоедов "Горе от Ума".. Хотя давно не перечитывал
КОНКРЕТНО ПРО КАРЕТУ
Нет для болтуна запрета,
Он болтает про карету,
Всему свету по секрету,
А конкретно - интернету.
Нет для болтуна запрета,
Он болтает про карету,
Всему свету по секрету,
А конкретно - интернету.
"Карету мне, карету! " - Чацкий . (с)
"Горе от ума" Грибоедов
"Горе от ума" Грибоедов
Карета Чичикова " Мёртвые души ",помню, мужики рассуждают о том до куда может доехать такая карета, книги под рукой нет, а я, увы, не "цитатник ходячий ")))
Карету мне! Карету!
Похожие вопросы
- Порекомендуйте книгу!История моды
- Сопоставить отрывки из книги «История Пугачевского бунта» «Капитанская Дочка»
- я люблю читать книги однако другие люди считают меня помешанной я читаю в основном книги истории прошедших времен!а вы
- Подскажите пожалуйста хорошую книгу история Великой Отечественной Войны.
- Посоветуйте пожалуйста книгу очень интересную, многие книги уже читала.
- Народ кто нибудь читал Хоббит: Нежданное путешествие? в книге история закончилась или как в недавновышедшем фильме ждет
- кто знает где можно скачать доклад на тему "Персидские мотивы" особенности книги, история создания
- Подскажите пожалуйста хорошие (подростковые) книги (истории) о любви
- кто читал книги серии "Мона Лиза"? ну "И 9 ждут меня карет", "Милые кости", "Здесь на земле"... КАКИЕ КНИГИ из них ?
- Ищу книгу с полной историей о Средиземье.