Литература

Какие были убийства из-за любви? см. Конан-Дойла.

— Отведите меня домой! Отведите меня домой! — прошептала она. — Меня зарезал вон тот господин.
Перепуганный рабочий взял ее на руки и понес к дому. Пройдя ярдов двадцать, он остановился, чтобы перевести дух.
— На лугу никого не видно? — спросила девушка.
Рабочий взглянул назад. Между деревьями вслед за ними шла медленно человеческая фигура. Рабочий стал ждать, под¬держивая падающую голову девушки. Наконец молодой Пар¬кер настиг их.
— Кто зарезал мисс Гровз? — спросил рабочий.
— Это я ее убил! — ответил с полным хладнокровием Паркер.
— Ну, в таком случае помогите мне отнести ее домой, — сказал Рувим Конвей.
И по темному лугу тронулась странная процессия: крес¬тьянин и любовник-убийца несли умирающую девушку.
— Бедная Мэри! Бедная Мэри! Зачем ты меня обману¬ла? — бормотал Паркер.
Когда процессия приблизилась к воротам, Паркер сказал Рувиму, чтобы он сделал и принес что-нибудь, чтобы остано¬вить кровоизлияние. Рувим отправился на поиски, и эти тра¬гические любовники еще раз — в последний раз — остались наедине. Вернувшись, Рувим увидел, что Паркер старается остановить текущую из горла девушки кровь.
— Что, жива? — спросил рабочий.
— Жива, — ответил Паркер.
— О, отнесите меня домой! — простонала бедная мисс Гровз. Артур Конан Дойл. История одной любви

Трагедия, опера, драма. Гудит оркестровая яма. Протяжны и горестны звуки, И впору заламывать руки. Лариса Миллер
Роман Колосов
Роман Колосов
67 715
" Нора взошла наверх и безошибочно остановилась перед дверью того самого кабинета, где год тому назад она была с Менотти. Да, он был там: она узнала его томный голос переутомившейся знаменитости, изредка прерываемый счастливым смехом рыжей англичанки. Она быстро отворила дверь.
Малиновые с золотом обои, яркий свет двух канделябров, блеск хрусталя, гора фруктов и бутылки в серебряных вазах. Менотти, лежащий без сюртука на диване, и Вильсон с расстегнутым корсажем, запах духов, вина, сигары, пудры, — все это сначала ошеломило ее; потом она кинулась на Вильсон и несколько раз ударила ее кулаком в лицо. Та завизжала, и началась свалка…
Когда Менотти удалось с трудом растащить обеих женщин, Нора стремительно бросилась перед ним на колени и, осыпая поцелуями его сапоги, умоляла возвратиться к ней. Менотти с трудом оттолкнул ее от себя и, крепко сдавив ее за шею сильными пальцами, сказал:
— Если ты сейчас не уйдешь, дрянь, то я прикажу лакеям вытащить тебя отсюда!
Она встала, задыхаясь, и зашептала:
— А-а! В таком случае… в таком случае…
Взгляд ее упал на открытое окно. Быстро и легко, как привычная гимнастка, она очутилась на подоконнике и наклонилась вперед, держась руками за обе наружные рамы.
Глубоко внизу на мостовой грохотали экипажи, казавшиеся сверху маленькими и странными животными, тротуары блестели после дождя, и в лужах колебались отражения уличных фонарей.
Пальцы Норы похолодели, и сердце перестало биться от минутного ужаса… Тогда, закрыв глаза и глубоко переведя дыхание, она подняла руки над головой и, поборов привычным усилием свою слабость, крикнула, точно в цирке:
— Allez!.."
(А. Куприн "Allez!")

"Княгиня Вера Николаевна никогда не читала газет, потому что, во-первых,
они ей пачкали руки, а во-вторых, она никогда не могла разобраться в том
языке, которым нынче пишут.
Но судьба заставила ее развернуть как раз тот лист и натолкнуться на
тот столбец, где было напечатано:
"Загадочная смерть. Вчера вечером, около семи часов, покончил жизнь
самоубийством чиновник контрольной палаты Г. С. Желтков. Судя по данным
следствия, смерть покойного произошла по причине растраты казенных денег.
Так, по крайней мере, самоубийца упоминает в своем письме. Ввиду того что
показаниями свидетелей установлена в этом акте его личная воля, решено не
отправлять труп в анатомический театр".
Вера думала про себя:
"Почему я это предчувствовала? Именно этот трагический исход? И что это
было: любовь или сумасшествие? "
Целый день она ходила по цветнику и по фруктовому саду. Беспокойство,
которое росло в ней с минуты на минуту, как будто не давало ей сидеть на
месте. И все ее мысли были прикованы к тому неведомому человеку, которого
она никогда не видела и вряд ли когда-нибудь увидит, к этому смешному Пе
Пе Же.
"Почем знать, может быть, твой жизненный путь пересекла настоящая,
самоотверженная, истинная любовь", - вспомнились ей слова Аносова".
(А. Куприн "Гранатовый браслет")
Ольга Малащенко
Ольга Малащенко
75 449
Лучший ответ
Артур Конан Дойл это псевдоним.
Не умничай особо, Шерлок Холмс тоже списан с реального человека.
=)
Горький Макар Чудра
Идиот Достоевского.
Лесков. Леди Макбет Мценского уезда
Бунин. Генрих.
Островский. Бесприданница.
Maks Лисиенко
86 461
Отелло.
KV
Kristina Valter
80 905
Kristina Valter Забыла про Кармен .

Похожие вопросы