Литература

Ваши литературные ассоциации на тему "мул в лошадиной сбруе"?

"Скарлетт без оглядки покупала подарки для родных. Пушистого щенка сенбернара — для Уэйда, которому всегда хотелось иметь щенка; персидского котенка — для Бо; коралловый браслет — для маленькой Эллы; литое колье с подвесками из лунных камней — для тети Питти; полное собрание сочинений Шекспира — для Мелани и Эшли; расшитую ливрею, включая кучерской цилиндр с кисточкой, — для дядюшки Питера; материю на платья — для Дилси и кухарки; дорогие подарки для всех в Таре.
— А что ты купила Мамушке? — спросил ее Ретт, глядя на груду подарков, лежавших на постели в их гостиничном номере, и извлекая оттуда щенка и котенка, чтобы отнести в гардеробную.
— Ничего. Она вела себя отвратительно. С чего это я стану привозить ей подарки, когда она обзывает нас мулами?
— Почему ты так не любишь, когда тебе говорят правду, моя кошечка? Мамушке нужно привезти подарок. Ты разобьешь ей сердце, если этого не сделаешь, а такое сердце, как у нее, слишком ценно, чтобы взять его и разбить.
— Ничего я ей не повезу. Она этого не заслуживает.
— Тогда я сам куплю ей подарок. Я помню, моя нянюшка всегда говорила — хорошо бы, если на ней, когда она отправится на небо, была нижняя юбка из тафты, такой жесткой, чтоб она торчком стояла и шуршала при малейшем движении, а господь бог подумал бы, что она сшита из крыльев ангелов. Я куплю Мамушке красной тафты и велю сшить ей элегантную нижнюю юбку.
— В жизни Мамушка от тебя ее не примет. Да она скорее умрет, чем наденет такую.
— Не сомневаюсь. И все-таки я это сделаю. " (М. Митчелл "Унесенные ветром")
ну... это работяга в квадрате.. .

МУЛ Вонючий мул в оческах гривы нес\ Бесценные закладки папских библий, \ И по пути колол ему бока\ Украденным клейнодом -\ Царским скиптром -\ Хромой дикарь, \ Свою дурную хворь\ Одетым в рубища патрицианкам\ Даривший снисходительно... \ Орда\ Шла в золоте, \ На кладах почивала. Дмитрий Кедрин 1940 СВАДЬБА\Поэма

МУЛ "Прекрасно! - молвил Мул и поднял Ухо\ В приливе настроения и духа. -\ Отброшу я серебряное стремя; \ Носить седло - мучительное бремя Тому, кто титул нашивал султанский. \ (Я был и впрямь - Султан Отахейтанский!) \ И если прав наш мистер Коротышка, \ То нашей повелительнице - крышка! " Джон Китс Перевод Е. Фельдмана ИМПРОВИЗАЦИЯ\ Из письма Джорджу Китсу и его жене

МУЛ Доклад нам Браун прочитал \ и, кости те примеря, \ Из них составил напоказ \ неведомого зверя, \ Но Джонс тут слова попросил \ и закричал со стула, \ Что это кости от его \ издохнувшего мула. Брет Гарт. Перевод Михаила Зенкевича О Б Щ Е С Т В О Н А С Т А Н И С Л А В Е

МУЛ Не все ли равно, -\ Не станет мул конем\ И великаном гном. \ Хоть с пальмовым вином. Владимир Высоцкий 1976 Черны все кошки, если ночь,

МУЛ Будет мул выступать под ношей тяжелой, \удет конь твой могучий стремить колесницу\И гордиться, что равных себе не знает» . Гильгамеш. Перевод Николая Гумилёва

МУЛ В зубах неразлучная трубка, с вершин ветерок сквозной, \Карабкаюсь в бурых крагах, мой бурый мул за спиной. \Где шли мы - мартышкам да козам и то не дознаться, кажись. \"Родимые, тпру-у! Снять цепи! Шрапнелью! К бою! Держиссь!.. \ Тсс, тсс! " ПУШКАРИ Редьярд Киплинг. Перевод И. Грингольца

мул В полдневный час, в день сбора винограда\ Ее он встретил. Торопя мула, \ Она обратно ехала из сада, \ Свежа, как рай, как счастье - весела. МАКСИМ РЫЛЬСКИЙ. Перевод Д. Крачковского
МУЛ Вот вьючный мул идет шажком, \В бубенчиках, в цветах, \За мулом - женщина с венком, \С корзинкою в руках. Николай Некрасов КНЯГИНЯ ТРУБЕЦКАЯ Поэма 1826

МУЛ Ну скорей, скорей, мой мул! \Я вижу, ты совсем заснул: \Ну поспешим - застанем дома дорогую.. . \Ты напьёшься из ручья, \А я мешок сорву с плеча \И потреплю тебя и в морду поцелую. Новелла Матвеева Испанская песня

мул Твоя дорога и упрямый мул\ Не задают мучительных вопросов… \ По мостовой стучат твои колёса –\ Вот-вот услышу отдалённый гул… Елена Баринова 2000
Олечка Лавриненко
Олечка Лавриненко
97 922
Лучший ответ
Что ж, иль ему конец, иль нашей власти.
Напомнить надо людям, что не терпи
Он их и не считает за людей;
Что, рот зажав защитникам народа,
Его он хочет вольностей лишить,
В скотину, в мулов обратить покорных
И, как верблюдов вьючных на войне,
Кормить соломой, если тащат груз,
И палкой - если падают под грузом.
Уильям Шекспир
Алик ))))
Алик ))))
81 204
Г-н Журден
Наполеон вызывает такую ассоциацию.