Литература

Есть ли Магдалина наших дней? см. подборку.

МАГДАЛИНА Белый череп гробовой. \ Злато, пышные одежды\ Топчет с гордостью нога, \ Очи подняты с надеждой\ Ко кресту из тростника. Аполлон Майков 1841 МАГДАЛИНА

МАГДАЛИНА Ага, \ бригада, значить, приготовилася, \ я ворочаю лопату как галерное весло, \ эх, - тыща копков свинцового цвета - \ в деревянный кузовок подъемника, \ а Магдалина утерла слезы рукавом ватника, \ ткнула пальцем в кнопку электро-устройства, \ у-у-у, \ деревянный кузовок \ побежал \ по вертикали Алексей Шельвах Ирои-комическая поэма (приключения англичанина)

МАГДАЛИНА Да, горе нам, несчастным магдалинам! \ Но городам, от века христианским, \ Не много есть таких людей отважных, \ Которые бы нам не побоялись \ Подать руки, чтоб слезы с глаз стереть... " - Сергей Дуров 1862 МИНОТАВР (ИЗ ОГЮСТА БАРБЬЕ)

МАГДАЛИНА Как Ты нам в глаза-то смеешь смотреть?! ”\ И тогда Магдалина, не в силах терпеть, \ Заорала: “Ты что, совсем очумел?! \ Ты с кем говоришь-то? ! Да как ты смел?! \ Как же можно так не понять ничего?! \ Да взгляни, белоручка, на руки Его! ”\ И долго её усмирить не мог\ Распятый за Ваню Бог. Тимур Кибиров «Знамя» 2009, №1 Греко- и римско-кафолические песенки и потешки\\ Н. Л. Трауберг\\ Теодицея

МАГДАЛИНА Не верьте, Магдалина, во Христа, \ Ему четыре шага до креста. \ Я тоже был распят, но не совсем, \ Не до конца, а только лишь на год, \ А жизнь с тех пор пошла наоборот: \ Я стал амебой – только пью и ем. Владимир Круковер Из сборника “От Аллегро до Аданте” Не верьте, Магдалина, во Христа,

МАГДАЛИНА Не отходи смущенной Магдалиной —\Мой гроб не пуст… \Коснись единый раз, на миг единый\Устами уст. Максимилиан Волошин 1910 Теперь я мертв. Я стал строками книги

МАГДАЛИНА Не плачь, Магдалина, — лоно Евангелия, \ не печалься, негасимая, возвратится, \ воротится твой Господь жаждущий, \ по вере твоей воротится —\ обязательно, \ обязательно. Виталь Рыжков. Перевод Владимира Берязева «Сибирские огни» 2009, №2 МАГДАЛИНА

МАГДАЛИНА То не я ли ветвь маслины\ над Тобою подняла, \ волосами Магдалины, \ плача, ноги обвила? Эллис Из сборника “Stigmata” ЖЕНИХ

Магдалина Ты станешь Магдалиной с этих дней, \ Я - кем-нибудь при ней... \ И толпы в ожидании чудес\ Придут облобызать священный прах... \ Скажу, чтоб оправдаться в их глазах, \ О совершенных нами чудесах: Джон Донн. Перевод Д. Щедровицкого

МАГДАЛИНА Что, радостно рыдая, Магдалина\ Поверит воскрешенью.. . Но страна\ Вплывает в жар, как вековая льдина, \ И только тает, дьяволу верна. Михаил Синельников «Знамя» 1999, №11 Из цикла «Я становился всем» Такое лето жаркое в России —


магдалина Эй, ты! \ Не последняя Мария Магдалина наша, \ самого прекрасного младенца, который родится, мать! \ ради Бога, соберись и уходи! Салим Бабуллаоглу Перевод Ниджата Мамедова «Дружба Народов» 2006, №3

Магдалина "Зачем во дни святые\Ворвался день один, \Как волосы густые\Безумных Магдалин". Анна Ахматова 1915
Только она ни в чем не раскаивается.

"В и в и. Погодите минуту, я еще не кончила. Скажите мне, почему вы не бросаете этого дела теперь, когда вы от него уже не зависите? Вот вы говорите, ваша сестра бросила. Почему же вы не бросаете?
М и с с и с У о р р е н. Ну, для Лиз это очень легко, она любит хорошее общество, у нее вид настоящей дамы. А ты вообрази меня в Уинчестере! Грачи на деревьях - и те заклевали бы меня, а скорее всего я бы просто умерла от скуки. Мне нужна работа, нужно движение, иначе я с ума сойду от тоски. А что же еще я могу делать? Эта жизнь мне подходит, и ни для какой другой я не гожусь. Если я перестану этим заниматься, найдутся другие, так что вреда я не приношу. И потом это выгодно, а я люблю наживать деньги. . Нет, нечего и толковать, бросить дело я не могу - ни для кого. Да и зачем тебе о нем знать? Я никогда не заикнусь об этом. Крофтса я к тебе не подпущу. Я не буду часто тебе надоедать: ты же видишь, мне постоянно приходится разъезжать с места на место. А когда я умру, ты совсем от меня избавишься. " (Б. Шоу "Профессия миссис Уоррен")
Татьяна Работько
Татьяна Работько
76 263
Лучший ответ
Просто сейчас Иисуса такого нет
МАГДАЛИНА

1

Чуть ночь, мой демон тут как тут,

За прошлое моя расплата.

Придут и сердце мне сосут

Воспоминания разврата,

Когда, раба мужских причуд,

Была я дурой бесноватой

И улицей был мой приют.

Осталось несколько минут,

И тишь наступит гробовая.

Но, раньше чем они пройдут,

Я жизнь свою, дойдя до края,

Как алавастровый сосуд,

Перед тобою разбиваю.

О, где бы я теперь была,

Учитель мой и мой спаситель,

Когда б ночами у стола

Меня бы вечность не ждала,

Как новый, в сети ремесла

Мной завлеченный посетитель.

Но объясни, что значит грех,
И смерть, и ад, и пламень серный,
Когда я на глазах у всех
С тобой, как с деревом побег,
Срослась в своей тоске безмерной

Когда твои стопы, Исус,

Оперши о свои колени,

Я, может, обнимать учусь

Креста четырехгранный брус

И, чувств лишаясь, к телу рвусь,

Тебя готовя к погребенью.

1949

2

У людей пред праздником уборка.

В стороне от этой толчеи

Обмываю миром из ведерка

Я стопы пречистые твои.

Шарю и не нахожу сандалий.

Ничего не вижу из-за слез.

На глаза мне пеленой упали

Пряди распустившихся волос.

Ноги я твои в подол уперла,
Их слезами облила, Исус,
Ниткой бус их обмотала с горла,
В волосы зарыла, как в бурнус.

Будущее вижу так подробно,
Словно ты его остановил.
Я сейчас предсказывать способна
Вещим ясновиденьем сивилл.

Завтра упадет завеса в храме,
Мы в кружок собьемся в стороне,
И земля качнется под ногами,
Может быть, из жалости ко мне.

Перестроятся ряды конвоя,

И начнется всадников разъезд.

Словно в бурю смерч, над головою

Будет к небу рваться этот крест.

Брошусь нá. землю у ног распятья,

Обомру и закушу уста.

Слишком многим руки для объятья

Ты раскинешь по концам креста.

Для кого на свете столько шири,

Столько муки и такая мощь?

Есть ли столько душ и жизней в мире?

Столько поселений, рек и рощ?

Но пройдут такие трое суток

И столкнут в такую пустоту,

Что за этот страшный промежуток

Я до воскресенья дорасту.

1949

Пастернак
Я вчера разоделась принцессой
И, внезапно слегка оробев,
Ожидала тебя и процесса,
Что зовут по-английски на f.

Ты вошёл в мою спальню и сразу
Оценил одеянье моё
Очень лихо закрученной фразой
Со стандартным началом на ё.

Я лежала, чиста, как невеста,
На любимом своём канапе,
Прикрывая стыдливо то место,
Что зовут на согласную п.

Только дальше всё вышло фигово -
Несмотря на старанья мои,
Ты вдруг стал походить на больного,
Чей диагноз стартует на и.

Я игриво сняла все наряды,
Но, утратив ко мне интерес,
Ты смотрел равнодушливым взглядом
На мои пышнобелые с.

Я - не дока в любовных науках,
Но неужто настолько плоха,
Что не в силах поднять в твоих брюках
Ну хоть что-то на буковку х!

Я часа полтора до упаду -
Обнажённая и в неглиже -
На столе танцевала ламбаду,
Как последняя б, с голой ж.

Всё впустую. Собрав одежонку,
Ты ушёл от меня насовсем.
И, возможно, услышал вдогонку
Нецензурное слово на м.
Eлена Ермолаева
Eлена Ермолаева
29 738
Есть - это моя Мама