"Это был самый милый ребенок на свете. Он глядел на меня снизу вверх широко распахнутыми глазами и был розовощеким, а его кожица была мягкой и теплой. Он был голеньким, в одном лишь подгузнике. Кейди хотела было забрать его у меня, но я подхватил его на руки и пересел на скамейку у камина, крепко прижимая его к себе. Сначала мое сердце разрывалось от жалости, а потом я принялся разглядывать его и был так рад от осознания того, что это тоже моя родная кровь, что мне хотелось петь. Подгузник съехал немного вниз, и я вздрогнул, увидев у него на животике, чуть пониже пупка, большого коричневого жука, вернее, то, что показалось мне жуком. Я хотел осторожно снять его пальцами, и, заметив это мое движение, Джейн рассмеялась.
— Это родинка.
— А мне показалось, что это какой-то мотылек.
— Ну да, это его «бабочка» .
— Фу ты… а я уж перепугался до смерти. " ( Д. Кейн "Бабочка")
Литература
Ваши литературные ассоциации на тему "родинка"?
"Цветы на подоконнике"
Цветы на подоконнике,
Цветы, цветы.
Играют на гармонике,
Ведь слышишь ты?
Играют на гармонике,
Ну что же в том?
Мне нравятся две родинки
На лбу крутом.
Ведь ты такая нежная,
А я так груб.
Целую так небрежно
Калину губ... .
С. Есенин
Цветы на подоконнике,
Цветы, цветы.
Играют на гармонике,
Ведь слышишь ты?
Играют на гармонике,
Ну что же в том?
Мне нравятся две родинки
На лбу крутом.
Ведь ты такая нежная,
А я так груб.
Целую так небрежно
Калину губ... .
С. Есенин
РОДИНКА Виола\ У отца\ Над этой бровью родинка была. \ Себастьян\ Как и у моего. \ Виола\ Он умер в день, \ Когда Виоле было от рожденья\ Тринадцать лет. \ Себастьян\ Я это свято помню. \ В тот самый день пришел ему конец, \ Когда сестре исполнилось тринадцать. Уильям Шекспир. Перевод Д. Самойлова Двенадцатая ночь, или как пожелаете
РОДИНКА Вот посмотри: родимое пятно -\ Как три звезды. Оно со дня рожденья\ Мне памятно. Я твердо знаю, жрец\ Истолковал его как тяжкий подвиг, \ Сужденный брату. Но еще сильней\ Меня уверил в том рубец, рассекший Вот эту бровь. Орест младенцем был, \ Когда его ударила Электра\ В порывистой поспешности своей\ О бронзовый треножник. Это - он. \ Прибавить ли к приметам опознанья\ Еще и сходство дивное с отцом\ И ликованье сердца моего? Иоганн Вольфганг Гете. Перевод Н. Вильмонта ИФИГЕНИЯ В ТАВРИДЕ 1779
РОДИНКА ямочки на щеках\ и на теле немножко родинок\ только в косах звенят белые монетки\ золотые искорки звезд в темных глазах мелькают Генрих Элинсон. 1980 "У Голубой лагуны". Том 2Б. НАНАЙСКАЯ КУКЛА\\Гр. Ковалеву
РОДИНКА О чем молчала бледная двойница, \ Когда печаль чуть-чуть кривила рот? \ Но ясно было, что она приснится, \ И в зеркале случайном отразится\ Ее плеча прощальный поворот. \ Когда нагая, у чужой постели, \ На освещенье скудное ворча, \ Себя припомнишь в непохожем теле\ По родинке у левого плеча. Владимир Ханан "У Голубой лагуны". Том 4Б т. с. л. \... Но перед зеркалом в задумчивости стоя,
РОДИНКА ARFA: ку-ку! SERGE: я подкидыш. На слуху \ это мамино "ку-ку". \ Хуиз ху? Спрошу как на духу: \ Вы сыночка не теряли? \ ARFA: Боже мой, как в сериале! \ А есть родинка в паху? \ SERGE: есть! У левого яичка! \ Убедитесь \ самолично. Андрей Вознесенский 2000 Чат молчания\Поэма
РОДИНКА Бывает и с отдельным человеком, \ Что, например, родимое пятно, \ В котором он невинен, ибо, верно, \ Родителей себе не выбирал, \ Иль странный склад души, перед которым\ Сдается разум, или недочет\ В манерах, оскорбляющий привычки, - Уильям Шекспир. Перевод Б. Пастернака ГАМЛЕТ, ПРИНЦ ДАТСКИЙ
РОДИНКА На ее щеке девичьей темной родинки пятно, —\ Каплей амбры на горящем угле кажется оно. \ В сердце милой вызвал жалость я жемчужною слезой; \ Я — купец, и наживаюсь я на жемчуге давно. Алишер Навои. Перевод С. Иванова ГАЗЕЛИ
РОДИНКА В этой родинке коричневой и невзрачной\ неприметная земля и зенит прозрачный: \ там находится просторная мастерская из которой два соц-артиста-дезертира\ нам кистями говорят о разделе мира: \ как поспорили в Ялте американец\ англичанин и русский о самом главном\ и о Кате Арнольд на бюро пленарном. Михаил Сухотин. Из цикла «ВЕЛИКАНЫ» (Героические рассказы) ЯЛТА
РОДИНКА Вот посмотри: родимое пятно -\ Как три звезды. Оно со дня рожденья\ Мне памятно. Я твердо знаю, жрец\ Истолковал его как тяжкий подвиг, \ Сужденный брату. Но еще сильней\ Меня уверил в том рубец, рассекший Вот эту бровь. Орест младенцем был, \ Когда его ударила Электра\ В порывистой поспешности своей\ О бронзовый треножник. Это - он. \ Прибавить ли к приметам опознанья\ Еще и сходство дивное с отцом\ И ликованье сердца моего? Иоганн Вольфганг Гете. Перевод Н. Вильмонта ИФИГЕНИЯ В ТАВРИДЕ 1779
РОДИНКА ямочки на щеках\ и на теле немножко родинок\ только в косах звенят белые монетки\ золотые искорки звезд в темных глазах мелькают Генрих Элинсон. 1980 "У Голубой лагуны". Том 2Б. НАНАЙСКАЯ КУКЛА\\Гр. Ковалеву
РОДИНКА О чем молчала бледная двойница, \ Когда печаль чуть-чуть кривила рот? \ Но ясно было, что она приснится, \ И в зеркале случайном отразится\ Ее плеча прощальный поворот. \ Когда нагая, у чужой постели, \ На освещенье скудное ворча, \ Себя припомнишь в непохожем теле\ По родинке у левого плеча. Владимир Ханан "У Голубой лагуны". Том 4Б т. с. л. \... Но перед зеркалом в задумчивости стоя,
РОДИНКА ARFA: ку-ку! SERGE: я подкидыш. На слуху \ это мамино "ку-ку". \ Хуиз ху? Спрошу как на духу: \ Вы сыночка не теряли? \ ARFA: Боже мой, как в сериале! \ А есть родинка в паху? \ SERGE: есть! У левого яичка! \ Убедитесь \ самолично. Андрей Вознесенский 2000 Чат молчания\Поэма
РОДИНКА Бывает и с отдельным человеком, \ Что, например, родимое пятно, \ В котором он невинен, ибо, верно, \ Родителей себе не выбирал, \ Иль странный склад души, перед которым\ Сдается разум, или недочет\ В манерах, оскорбляющий привычки, - Уильям Шекспир. Перевод Б. Пастернака ГАМЛЕТ, ПРИНЦ ДАТСКИЙ
РОДИНКА На ее щеке девичьей темной родинки пятно, —\ Каплей амбры на горящем угле кажется оно. \ В сердце милой вызвал жалость я жемчужною слезой; \ Я — купец, и наживаюсь я на жемчуге давно. Алишер Навои. Перевод С. Иванова ГАЗЕЛИ
РОДИНКА В этой родинке коричневой и невзрачной\ неприметная земля и зенит прозрачный: \ там находится просторная мастерская из которой два соц-артиста-дезертира\ нам кистями говорят о разделе мира: \ как поспорили в Ялте американец\ англичанин и русский о самом главном\ и о Кате Арнольд на бюро пленарном. Михаил Сухотин. Из цикла «ВЕЛИКАНЫ» (Героические рассказы) ЯЛТА
...Были мы с сестрой однолетки,
И так друг на друга похожи,
Что маленьких нас различала
Только по родинкам наша мама.. .
Ахматова
И так друг на друга похожи,
Что маленьких нас различала
Только по родинкам наша мама.. .
Ахматова
"С седла перевесившись, шашкой махнул, на миг ощутил, как обмякло под ударом тело и послушно сползло наземь. Соскочил атаман, бинокль с убитого сдернул, глянул на ноги, дрожавшие мелким ознобом, оглянулся и присел сапоги снять хромовые с мертвяка. Ногой упираясь в хрустящее колено, снял один сапог быстро и ловко. Под другим, видно, чулок закатился: не скидается. Дернул, злобно выругавшись, с чулком сорвал сапог и на ноге, повыше щиколотки, РОДИНКУ увидел с голубиное яйцо.
Медленно, словно боясь разбудить, вверх лицом повернул холодеющую голову, руки измазал в крови, выползавшей изо рта широким бугристым валом, всмотрелся и только тогда плечи угловатые обнял неловко и сказал глухо:
— Сынок!. . Николушка!. . Родной!. . Кровинушка моя…
Чернея, крикнул:
— Да скажи же хоть слово! Как же это, а?
Упал, заглядывая в меркнущие глаза; веки, кровью залитые, приподымая, тряс безвольное, податливое тело… Но накрепко закусил Николка посинелый кончик языка, будто боялся проговориться о чем-то неизмеримо большом и важном. К груди прижимая, поцеловал атаман стынущие руки сына и, стиснув зубами запотевшую сталь маузера, выстрелил себе в рот… " (М. Шолохов "Родинка")
Медленно, словно боясь разбудить, вверх лицом повернул холодеющую голову, руки измазал в крови, выползавшей изо рта широким бугристым валом, всмотрелся и только тогда плечи угловатые обнял неловко и сказал глухо:
— Сынок!. . Николушка!. . Родной!. . Кровинушка моя…
Чернея, крикнул:
— Да скажи же хоть слово! Как же это, а?
Упал, заглядывая в меркнущие глаза; веки, кровью залитые, приподымая, тряс безвольное, податливое тело… Но накрепко закусил Николка посинелый кончик языка, будто боялся проговориться о чем-то неизмеримо большом и важном. К груди прижимая, поцеловал атаман стынущие руки сына и, стиснув зубами запотевшую сталь маузера, выстрелил себе в рот… " (М. Шолохов "Родинка")
Страшный рассказ Шолохова "Родинка. Читали?.. "
Ruslan Sarygulov
Читала.
Для меня "родинка" - это что-то родное. Какой-то отличительный знак, обозначающий родство. Ведь если подобрать ряд однокоренных слов ( родинка, Родина, родное, родственник, род) , то можно увидеть сколько различных значений в себе несет такое маленькое понятие, как "родинка".
Тоже сразу подумала о Шолохове. А еще есть рассказ у Улицкой о девочках, родившихся в отсутствие отца (он был на фронте) - из-за чего считал их не своими детьми, и никто не мог ему указать на родинки, которые были у девочек точно такие, как у него, потому что они были на попе.. .
У моей дочери тоже на пояснице сбоку родинка в точности, как у ее отца...
У моей дочери тоже на пояснице сбоку родинка в точности, как у ее отца...
Такая страна как Сан Марино или Андорра для её коренных жителей:)
Похожие вопросы
- Ваши литературные ассоциации на тему "родинка"?
- Ваши литературные ассоциации на тему "костёр"?
- Ваши литературные ассоциации на тему "рыболов"
- Ваши литературные ассоциации на тему "натюрморт"?
- Ваши литературные ассоциации на тему "незнакомка"?
- Ваши литературные ассоциации на тему "материнское сердце"?
- Ваши литературные ассоциации на тему "омут"?
- Ваши литературные ассоциации на тему "помни"?
- Ваши литературные ассоциации на тему "после дождя"?
- Ваши литературные ассоциации на тему "тихая обитель"?