Литература
Ваши литературные ассоциации на тему "полет"?
"Сначала страшно показалось Вакуле, когда поднялся он от земли на такую высоту, что ничего уже не мог видеть внизу, и пролетел, как муха, под самым месяцем так, что если бы не наклонился немного, то зацепил бы его шапкою. Однако ж мало спустя он ободрился и уже стал подшучивать над чертом. Его забавляло до крайности, как черт чихал и кашлял, когда он снимал с шеи кипарисный крестик и подносил к нему. Нарочно поднимал он руку почесать голову, а черт, думая, что его собираются крестить, летел еще быстрее. Все было светло в вышине. Воздух, в легком серебряном тумане, был прозрачен. Все было видно, и даже можно было заметить, как вихрем пронесся мимо их, сидя в горшке, колдун; как звезды, собравшись в кучу, играли в жмурки; как клубился в стороне облаком целый рой духов; как плясавший при месяце черт снял шапку, увидавши кузнеца, скачущего верхом; как летела возвращавшаяся назад метла, на которой, видно, только что съездила, куда нужно, ведьма… много еще дряни встречали они. Все, видя кузнеца, на минуту останавливалось поглядеть на него и потом снова неслось далее и продолжало свое; кузнец все летел, и вдруг заблестел перед ним Петербург весь в огне. (Тогда была по какому-то случаю иллюминация. ) Черт, перелетев через шлахбаум, оборотился в коня, и кузнец увидел себя на лихом бегуне середи улицы. " (Н. Гоголь "Ночь перед рождеством")
Невидима и свободна! Невидима и свободна! Пролетев по своему переулку, Маргарита попала в другой, пересекавший первый под прямым углом. Этот заплатанный, заштопанный, кривой и длинный переулок с покосившейся дверью нефтелавки, где кружками продают керосин и жидкость от паразитов во флаконах, она перерезала в одно мгновение и тут усвоила, что, даже будучи совершенно свободной и невидимой, все же и в наслаждении нужно быть хоть немного благоразумной. Только каким-то чудом затормозившись, она не разбилась насмерть о старый покосившийся фонарь на углу. Увернувшись от него, Маргарита покрепче сжала щетку и полетела помедленнее, вглядываясь в электрические провода и вывески, висящие поперек тротуара.
ПОЛЕТ Елена\ К Парису в руки, через пучину\ На веслах быстрых я не летела\ В объятья грешной его любви.. . Еврипид. Перевод Иннокентия Анненского Ок. 1906 ЕЛЕНА
ПОЛЕТ Жадно следим мы очами\ Гостьи нежданной полет -\ Точно в тот миг перед нами\ Воздухом с моря пахнет. Аполлон Майков 1855 ПОСЛАНИЯ\И. А. ГОНЧАРОВУ
ПОЛЕТ От него, как от пожара, \ Ночь вся заревом горит, \ И сквозь мглу, как божья кара, \ Громоносный, он летит. Петр Вяземский 1853 НОЧЬЮ НА ЖЕЛЕЗНОЙ ДОРОГЕ МЕЖДУ ПРАГОЮ И ВЕНОЮ
ПОЛЕТ Но мы полет умерим, \ Душа! И лучше, если не поверим\ Мы в наш успех неверный, \ Который сном окажется, наверно, \ Чтоб после не страдали О том, что видели и потеряли. \ Чем меньше мы желаем, \ Тем меньше мы грустим, когда теряем. Педро Кальдерон. Перевод Инны Тыняновой Жизнь - это сон 1635
ПОЛЕТ Лишь быстрый времени полет\ Хромой мой стих передает. \ Не мог бы время я везти, \ Не будь мне с вами по пути. \ Вот Дионисса у дверей, \ И Леонин, убийца, с ней. Уильям Шекспир. Перевод И. Мандельштама ПЕРИКЛ, ЦАРЬ ТИРСКИЙ
ПОЛЕТ Он, кто под Этной в Горнах вечно пышущих\ Вздувает пламя, малым опален огнем. \ И даже Феба, стрелами разящего, \ Пронзил стрелою мальчик, метче пущенной. \ И небу в тягость и земле полет его. Луций Анней Сенека. Перевод С. Ошерова ФЕДРА
ПОЛЕТ Отверзлось для меня, что я несусь\ В струях безбрежного эфира к раю, \ Где ждет меня она, с улыбкой тихой\ \ И лаской братскою.. . Оживший, обновленный\ Вступаю я под сень его святую, \ И мир земной, мир муки и страданий, \ Мне чужд и жалок.. . Я живу иной, \ Прекрасной жизнью, полною блаженства\ И сладких снов.. . Семен Надсон 1879 НАЕДИНЕ\Памяти Н. М. Д.
ПОЛЕТ Кто прочтет мой полет над водами! \ И камни рассыпались в камни, \ сад меняется ветром, и вновь колоннады упрочат Вчера. \ И когда всё случилось, что ждал я - и значит пора мне! \ Мне пора. \ ...Или город бросает ко мне - я ловлю горсти зданий и сора, \ Или в землю лечу, \ прокричав над пространствами сада судьбу, \ мне увидеть, как встав на плече у собора, \ ангел поднял к губам золотую трубу. Михаил Генделев 1974 "У Голубой лагуны". Том 4Б САД\Светлане
ПОЛЕТ Но однажды — никуда не деться, \ Одурев от водки и от карт, \ Мы летим во сне, как в раннем детстве… \ Думаем — полет! \ А то — инфаркт. Борис Камянов 1971 Постарели. Суетимся много.
ПОЛЕТ Восславив полет горделивый, \ Я сказал: "То король среди птиц, \ И потому понятно, \ Что он над всеми избранник".\ Этого было довольно; \ Когда касаешься темы\ О величии и гордыне, \ Он судит бурно и резко, \ Ибо кровью своей и нравом\ Он к великим делам побуждаем. Педро Кальдерон. Перевод Инны Тыняновой Жизнь - это сон 1635
ПОЛЕТ Жадно следим мы очами\ Гостьи нежданной полет -\ Точно в тот миг перед нами\ Воздухом с моря пахнет. Аполлон Майков 1855 ПОСЛАНИЯ\И. А. ГОНЧАРОВУ
ПОЛЕТ От него, как от пожара, \ Ночь вся заревом горит, \ И сквозь мглу, как божья кара, \ Громоносный, он летит. Петр Вяземский 1853 НОЧЬЮ НА ЖЕЛЕЗНОЙ ДОРОГЕ МЕЖДУ ПРАГОЮ И ВЕНОЮ
ПОЛЕТ Но мы полет умерим, \ Душа! И лучше, если не поверим\ Мы в наш успех неверный, \ Который сном окажется, наверно, \ Чтоб после не страдали О том, что видели и потеряли. \ Чем меньше мы желаем, \ Тем меньше мы грустим, когда теряем. Педро Кальдерон. Перевод Инны Тыняновой Жизнь - это сон 1635
ПОЛЕТ Лишь быстрый времени полет\ Хромой мой стих передает. \ Не мог бы время я везти, \ Не будь мне с вами по пути. \ Вот Дионисса у дверей, \ И Леонин, убийца, с ней. Уильям Шекспир. Перевод И. Мандельштама ПЕРИКЛ, ЦАРЬ ТИРСКИЙ
ПОЛЕТ Он, кто под Этной в Горнах вечно пышущих\ Вздувает пламя, малым опален огнем. \ И даже Феба, стрелами разящего, \ Пронзил стрелою мальчик, метче пущенной. \ И небу в тягость и земле полет его. Луций Анней Сенека. Перевод С. Ошерова ФЕДРА
ПОЛЕТ Отверзлось для меня, что я несусь\ В струях безбрежного эфира к раю, \ Где ждет меня она, с улыбкой тихой\ \ И лаской братскою.. . Оживший, обновленный\ Вступаю я под сень его святую, \ И мир земной, мир муки и страданий, \ Мне чужд и жалок.. . Я живу иной, \ Прекрасной жизнью, полною блаженства\ И сладких снов.. . Семен Надсон 1879 НАЕДИНЕ\Памяти Н. М. Д.
ПОЛЕТ Кто прочтет мой полет над водами! \ И камни рассыпались в камни, \ сад меняется ветром, и вновь колоннады упрочат Вчера. \ И когда всё случилось, что ждал я - и значит пора мне! \ Мне пора. \ ...Или город бросает ко мне - я ловлю горсти зданий и сора, \ Или в землю лечу, \ прокричав над пространствами сада судьбу, \ мне увидеть, как встав на плече у собора, \ ангел поднял к губам золотую трубу. Михаил Генделев 1974 "У Голубой лагуны". Том 4Б САД\Светлане
ПОЛЕТ Но однажды — никуда не деться, \ Одурев от водки и от карт, \ Мы летим во сне, как в раннем детстве… \ Думаем — полет! \ А то — инфаркт. Борис Камянов 1971 Постарели. Суетимся много.
ПОЛЕТ Восславив полет горделивый, \ Я сказал: "То король среди птиц, \ И потому понятно, \ Что он над всеми избранник".\ Этого было довольно; \ Когда касаешься темы\ О величии и гордыне, \ Он судит бурно и резко, \ Ибо кровью своей и нравом\ Он к великим делам побуждаем. Педро Кальдерон. Перевод Инны Тыняновой Жизнь - это сон 1635
Я-Як истребитель Высоцкого
он сказал, поехали и взмахнул рукой
полет на воздушном шаре-Таинственный остров Жюля Верна, его же из пушки на Луну
он сказал, поехали и взмахнул рукой
полет на воздушном шаре-Таинственный остров Жюля Верна, его же из пушки на Луну
Им не воздвигли мраморной плиты,
На бугорке, где гроб землей накрыли,
Как ощущенье вечной высоты
Пропеллер неисправный положили.
И надписи отгранивать им рано -
Ведь каждый, небо видевший, читал,
Когда слова высокого чекана
Пропеллер их на небе высекал.
И хоть рекорд достигнут ими не был,
Хотя мотор и сдал на полпути, -
Остановись, взгляни прямее в небо
И надпись ту, как мужество, прочти.
О, если б все с такою жаждой жили!
Чтоб на могилу им взамен плиты
Как память ими взятой высоты
Их инструмент разбитый положили
И лишь потом поставили цветы.
На бугорке, где гроб землей накрыли,
Как ощущенье вечной высоты
Пропеллер неисправный положили.
И надписи отгранивать им рано -
Ведь каждый, небо видевший, читал,
Когда слова высокого чекана
Пропеллер их на небе высекал.
И хоть рекорд достигнут ими не был,
Хотя мотор и сдал на полпути, -
Остановись, взгляни прямее в небо
И надпись ту, как мужество, прочти.
О, если б все с такою жаждой жили!
Чтоб на могилу им взамен плиты
Как память ими взятой высоты
Их инструмент разбитый положили
И лишь потом поставили цветы.
"Маленький принц".
А Ломм, ''Ночной орел ''
А Беляев ''Ариэль ''
А Беляев ''Ариэль ''
Куприн "Мой полёт"
Олдридж "Последний дюйм"
Каверин"Два капитана"
Олдридж "Последний дюйм"
Каверин"Два капитана"
Похожие вопросы
- Ваши литературные ассоциации на тему "полеты во сне и наяву"?
- Ваши литературные ассоциации на тему "бабочка"? Бабочки полет Будит тихую поляну В солнечных лучах. (Мацуо Басё)
- Ваши литературные ассоциации на тему "костёр"?
- Ваши литературные ассоциации на тему "рыболов"
- Ваши литературные ассоциации на тему "натюрморт"?
- Ваши литературные ассоциации на тему "незнакомка"?
- Ваши литературные ассоциации на тему "материнское сердце"?
- Ваши литературные ассоциации на тему "омут"?
- Ваши литературные ассоциации на тему "помни"?
- Ваши литературные ассоциации на тему "после дождя"?