О, Запад есть Запад, Восток есть Восток, и с мест они не сойдут,
Пока не предстанет Небо с Землей на Страшный господень суд.
Но нет Востока, и Запада нет, что племя, родина, род,
Если сильный с сильным лицом к лицу у края земли встает?
...
(Р. Киплинг "Баллада о востоке и западе")
Литература
Чему больше уделено внимания, на ваш взгляд, в литературе - востоку или западу?
Восток молчалив.. . Запад велеречив.. .
Но молчание Востока не означает немоты и бессловесности.. .
Молчание нередко столь же красноречиво, как и многословие.. .
Yoku mireba
Nazuna hana saku
Kakine kana.
В переводе оно звучит примерно так:
Внимательно вглядись!
Цветы «пастушьей сумки»
Увидишь под плетнем
Басё
Запад многословен, более того, он делает слово плотью и отводит этой телесности зачастую слишком заметное, даже слишком выдающееся, слишком роскошное место в искусстве и в религии.. .
Возросший средь руин цветок,
Тебя из трещин древних извлекаю,
Ты предо мною весь — вот корень,
стебелек здесь, на моей ладони.
Ты мал, цветок, но если бы я понял,
Что есть твой корень, стебелек,
и в чем вся суть твоя, цветок,
Тогда я Бога суть и человека суть познал бы. .
Теннисон
Два характерных подхода к реальности.
Басе принадлежит Востоку... Теннисон — Западу.. .
Кому предпочтение?
Но молчание Востока не означает немоты и бессловесности.. .
Молчание нередко столь же красноречиво, как и многословие.. .
Yoku mireba
Nazuna hana saku
Kakine kana.
В переводе оно звучит примерно так:
Внимательно вглядись!
Цветы «пастушьей сумки»
Увидишь под плетнем
Басё
Запад многословен, более того, он делает слово плотью и отводит этой телесности зачастую слишком заметное, даже слишком выдающееся, слишком роскошное место в искусстве и в религии.. .
Возросший средь руин цветок,
Тебя из трещин древних извлекаю,
Ты предо мною весь — вот корень,
стебелек здесь, на моей ладони.
Ты мал, цветок, но если бы я понял,
Что есть твой корень, стебелек,
и в чем вся суть твоя, цветок,
Тогда я Бога суть и человека суть познал бы. .
Теннисон
Два характерных подхода к реальности.
Басе принадлежит Востоку... Теннисон — Западу.. .
Кому предпочтение?
согласен с Прекрасной Ириной.. .
Джордж Гордон Байрон 1821 Перевод И. Бунина 1905 КАИН\Мистерия
ВОСТОК На востоке солнце блещет, \ На закате месяц спит, \ В синеве звезда трепещет, \ Море золотом горит. Нестор Кукольник 1834 ИЗ ДРАМЫ "РОКСОЛАНА"\Хор невольниц
ВОСТОК Вот - полосой зеленоватой\ Уж обозначился восток; \ Туда тепло и ароматы\ Помчал со степи ветерок; Аполлон Майков 1862 В СТЕПЯХ\РАССВЕТ
ВОСТОК Тот край - Восток, то солнца сторона! \ В ней дышит все божественной красою, \ Но люди там с безжалостной душою; \ Земля как рай. Увы! Зачем она -\ Прекрасная - злодеям предана! \ В их сердце месть; их повести печальны, \ Как стон любви, как поцелуй прощальный. Джордж Гордон Байрон 1813 Перевод Ивана Козлова 1813 Абидосская невеста\Турецкая повесть
ВОСТОК Дунет западный ветер -\ и где-то там, на востоке, \ оседать палой листве.. . ЕСА БУСОН. ПЕРЕВОД А. ДОЛИНА
ВОСТОК И были мы уж у Малеи – вдруг\ С востока нас подхватывает ветер\ 20 И на утес бросает этот, где\ Царя морского дети, одноглазый\ Свирепый род ютится по пещерам. Еврипид. Перевод Иннокентия Анненского КИКЛОП
ВОСТОК В диковинных цветах земли восточной\ Я удалое племя узнаю. \ Поддерживает чашу стебель прочный, \ Пробившийся на свет в степном краю. Самуил Маршак Какие гости в комнате моей!
восток Востока перламутровая створка \ пообещает новый день. . как день, \ клён крапленную кинет карту, только \ останемся в осенней темноте. Алёна Алексеева Редкий дождь
ВОСТОК Здесь Янош-витязь дрался с гидрой\ (то, может, сказка, может, быль), \ здесь Мати Лудаш, малый хитрый, \ из барина повыбил пыль. \ У нас довольство не гостило, \ но бил поэзии родник, \ И Сердце Чистое — Аттила\ здесь к Эру чистому приник. МИХАЙ ВАЦИ (1924–1970). Перевод Дмитрия Сухарева Из сборника 1961 С ВОСТОКА
восток Я смотрел, отдаляясь, на хвойный восток, \ Полноводная Кама неслась на буек. \ И хотелось бы гору с костром отслоить, \ Да едва успеваешь леса посолить. Осип Мандельштам 1935 Кама
ВОСТОК На восток горячо помолился\ Атаман, полный воли и сил, \ И народу кругом поклонился: \ -- Православные, в чем согрубил, \ Все простите, виновен не мало, \ Кат за дело Степана казнит, \ Виноват я.. . В ответ прозвучало: \ -- Мы прощаем и Бог тя простит!. . Владимир Гиляровский СТЕНЬКА РАЗИН
ВОСТОК Среди высоких пальм верблюды издалека\ Дорогой тянутся; они нагружены\ Дарами щедрого властителя страны, \ Несут богатый груз сокровища востока. Ханс Кристиан Андерсен. Перевод И. Сурикова ФИРДУСИ\Переложение одного из эпизодов сказки «Тернистый путь славы»
ВОСТОК "Прости, уж бледнеет\Рассветом далекий, Минвана, восток; \ Уж утренний веет\С вершины кудрявых холмов ветерок".-\ "О нет! то зарница\ Блестит в облаках; \ Не скоро денница; \И тих ветерок на кудрявых холмах". Василий Жуковский ЭОЛОВА АРФА
Джордж Гордон Байрон 1821 Перевод И. Бунина 1905 КАИН\Мистерия
ВОСТОК На востоке солнце блещет, \ На закате месяц спит, \ В синеве звезда трепещет, \ Море золотом горит. Нестор Кукольник 1834 ИЗ ДРАМЫ "РОКСОЛАНА"\Хор невольниц
ВОСТОК Вот - полосой зеленоватой\ Уж обозначился восток; \ Туда тепло и ароматы\ Помчал со степи ветерок; Аполлон Майков 1862 В СТЕПЯХ\РАССВЕТ
ВОСТОК Тот край - Восток, то солнца сторона! \ В ней дышит все божественной красою, \ Но люди там с безжалостной душою; \ Земля как рай. Увы! Зачем она -\ Прекрасная - злодеям предана! \ В их сердце месть; их повести печальны, \ Как стон любви, как поцелуй прощальный. Джордж Гордон Байрон 1813 Перевод Ивана Козлова 1813 Абидосская невеста\Турецкая повесть
ВОСТОК Дунет западный ветер -\ и где-то там, на востоке, \ оседать палой листве.. . ЕСА БУСОН. ПЕРЕВОД А. ДОЛИНА
ВОСТОК И были мы уж у Малеи – вдруг\ С востока нас подхватывает ветер\ 20 И на утес бросает этот, где\ Царя морского дети, одноглазый\ Свирепый род ютится по пещерам. Еврипид. Перевод Иннокентия Анненского КИКЛОП
ВОСТОК В диковинных цветах земли восточной\ Я удалое племя узнаю. \ Поддерживает чашу стебель прочный, \ Пробившийся на свет в степном краю. Самуил Маршак Какие гости в комнате моей!
восток Востока перламутровая створка \ пообещает новый день. . как день, \ клён крапленную кинет карту, только \ останемся в осенней темноте. Алёна Алексеева Редкий дождь
ВОСТОК Здесь Янош-витязь дрался с гидрой\ (то, может, сказка, может, быль), \ здесь Мати Лудаш, малый хитрый, \ из барина повыбил пыль. \ У нас довольство не гостило, \ но бил поэзии родник, \ И Сердце Чистое — Аттила\ здесь к Эру чистому приник. МИХАЙ ВАЦИ (1924–1970). Перевод Дмитрия Сухарева Из сборника 1961 С ВОСТОКА
восток Я смотрел, отдаляясь, на хвойный восток, \ Полноводная Кама неслась на буек. \ И хотелось бы гору с костром отслоить, \ Да едва успеваешь леса посолить. Осип Мандельштам 1935 Кама
ВОСТОК На восток горячо помолился\ Атаман, полный воли и сил, \ И народу кругом поклонился: \ -- Православные, в чем согрубил, \ Все простите, виновен не мало, \ Кат за дело Степана казнит, \ Виноват я.. . В ответ прозвучало: \ -- Мы прощаем и Бог тя простит!. . Владимир Гиляровский СТЕНЬКА РАЗИН
ВОСТОК Среди высоких пальм верблюды издалека\ Дорогой тянутся; они нагружены\ Дарами щедрого властителя страны, \ Несут богатый груз сокровища востока. Ханс Кристиан Андерсен. Перевод И. Сурикова ФИРДУСИ\Переложение одного из эпизодов сказки «Тернистый путь славы»
ВОСТОК "Прости, уж бледнеет\Рассветом далекий, Минвана, восток; \ Уж утренний веет\С вершины кудрявых холмов ветерок".-\ "О нет! то зарница\ Блестит в облаках; \ Не скоро денница; \И тих ветерок на кудрявых холмах". Василий Жуковский ЭОЛОВА АРФА
Похожие вопросы
- Книга, достойная внимания, на ваш взгляд. . Или ваша любимая книга, только в области зарубежной литературы.
- Какой мифический герой, на ваш взгляд, достоин внимания и почему?
- Какие современные писатели могут продолжить традиции русской классической литературы, на ваш взгляд?
- Самая удачная, на ваш взгляд, книга на стыке литературы - как таковой - и истории?
- А на Ваш взгляд почему советская литература сегодня не читается ?
- Какое, на ваш взгляд, лучшее произведение русской литературы XX в.?
- Стих о любви из литературы. Какой на ваш взгляд самый самый красивый Стих о любви из литературы??
- Что, на ва взгляд, является идеальной литературой? Пожалуйста, приведите ваш пример идеальной литературы.
- Скажите, на ваш взгляд, какая история любви в мировой литературе или мифологии наиболее трагична и удивительна????
- Какие жанры в литература на Ваш взгляд лучшие? Какие Ваши самые любимые произведения?