Литература

Ваши литературные ассоциации на тему "умница"?

" Она спросила его почти сурово:
-- Когда я могу уйти?
-- Уйти?
-- Ну да. Прочь уйти.
-- Никогда, если не будете вести себя благоразумно. А если будете
умницей -- завтра же.
-- А что значит быть умницей?
-- Во всем полагаться на бога. " (В. Гюго "Девяносто третий год")
УМНИЦА Видят люди, слышат люди, \ Как дурак дела их судит\ И подумывают так: \ "Что за умница дурак! " Самуил Маршак 1956 НЕ ТАК\Сказка
УМНИЦА Гляжу на вас я, умница моя, \ Как на своем болезненном вы ложе\ Откинулись, раздумие тая, \ А против вас, со сказочником схоже, \ И бормочу и вспоминаю я\ О временах, как был я молод тоже; \ Когда не так казалась жизнь пуста, \ 8 И просятся октавы на уста. Афанасий Фет Из сборника “Вечерние огни” ВЫПУСК ВТОРОЙ\Студент\Посвящается С. П. X-о
Умница и балаболка, \ Не озлобившая дух, -\\ О, как страшно, \ о, как долго\ Мы не говорили вслух! Татьяна Бек Из книги «Смешанный лес» 1993 Вот и кончена разлука.
Умница и балаболка, \ Не озлобившая дух, -\\ О, как страшно, \ о, как долго\ Мы не говорили вслух! Татьяна Бек Из книги «Смешанный лес» 1993 Вот и кончена разлука.
Умница. Маг. Дебил. \ Рыкаешь, аки лев… \ Что ты сегодня пил? \ Так назревает Гнев. Сергей Катеринич Крещатик, 2007 N2 Валентину Тарасову\\ Не про тебя галдёж:
умницаГде на дождь, наконец, выходила семья. \Должен был бы подмигивать\снова и снова... \Там, вТамбове, будь умницей, \радость моя! Александр Кушнер
УМНИЦЫ Люченцио\ Хотел бы в вас такую глупость видеть! \ А то вы умница такая, Бьянка, \ Что я сто крон за вечер проиграл. \ Бьянка\ Так глупы вы, надеясь на покорность. Уильям Шекспир. Перевод М. Кузмина УКРОЩЕНИЕ СТРОПТИВОЙ
УМНИЦЫ 640 Но умницы!. . Избави боже, если\ В ней на вершок побольше, чем в других, \ Ума, излишек этот Афродите\ На пользу лишь - коварством станет он. Еврипид. Перевод Иннокентия Анненского 1902 ИППОЛИТ
умницы Так попугай со всеми \ любезно говорил: \ - "Привет! Я? ! Клюнул в темя? ! \ Ты - первый! И не ври!... Алёна Алексеева Попка не дурак
УМНИЦЫ Казалось, ты долго мне смотришь в лицо\ Блестящим взволнованным взглядом, \ И я, утешая тебя, целовал, \ Как будто со мною ты рядом. Прощай, моя умница. Муса Джалиль. Перевод В. Тушновой
УМНИЦЫ Гляжу на вас я, умница моя, \Как на своем болезненном вы ложе\Откинулись, раздумие тая, \А против вас, со сказочником схоже, \И бормочу и вспоминаю я\О временах, как был я молод тоже, \Когда не так казалась жизнь пуста, -\И просятся октавы на уста. Афанасий Фет 1884 СТУДЕНТ\Поэма\Посвящается С. П. Х-о
УМНИЦЫ какая я была умница\ что в кромешной тьме последнего содрогания\ как запросто бы мог сказать если ещё не сказал вдогонку циничному Тютчеву простодушный Кушнер\ подсмотрела и запомнила\ так навсегда запомнила\ расположение шести раскромсанных тел на полу\ молоденькая новобрачная\ а копыта уже стучали на мосту замка\ и синяя борода развевалась\ бедняжку, в отличие от меня\ позднего и единственного ребенка\ спасли братья Полина Барскова Из книги «АРИИ» 2001\\ ОНА НИКОГДА НЕ ПРИДЁТ С МОРОЗА Нине Самус
Умницы Только она не дура, \ Все она понимает: \ Крыльев нет меж лопаток, \ Век лошадиный краток, \ Надо дожить остаток, \ Надо его домаять. Вячеслав Моисеев ” Из цикла “Горечи замкнутый круг” «УРАЛ» 2002, №10 Сивка
умницы Ты какая-то просто умница, \ Чем помочь, или кто кого, \ А на рыжих и чёрных улицах\ Много пыли из ничего. \ Словно девушка свои камешки, \ Берегу на ветру глаза. Вадим Калинин 2004
Дмитрий Ходкевич
Дмитрий Ходкевич
67 746
Лучший ответ
Для меня - женщины семейства Кюри-Склодовские. Младшпя дочь (умница-журналистка) написала добротную книгу о своих гениальных родителях, Пьере Кюри умнице из умниц Мари Склодовской-Кюри. Кому из мужчин удавалось получить две Нобелевские премии в области науки? ! И третья умница - Ирэн Жолио-Кюри.
Рахат Омарова
Рахат Омарова
94 746
Умница! Ах, мама, что она за умница!
Не брани - она меня домой гнала.
И я пошёл бы, да забыл названье улицы,
Где сына своего ты родила.

А. Розенбаум
ВГ
Влад Гайсин
83 487
- Муженек мой дорогой,
А горшок-то наш худой!
- Ты заткни его соломой,
Умница-разумница!

- А солома-то длинна,
Муженек мой дорогой!
- Ты обрежь ее, жена,
Умница-разумница!

- Нож не режет ничего,
Муженек мой дорогой!
- Наточи скорей его,
Умница-разумница!

- Это как же наточить,
Муженек мой дорогой?
- Камень взять да намочить,
Умница-разумница!

- А воды-то в доме нет,
Муженек мой дорогой!
- Так сходи за ней, мой свет,
Умница-разумница!

- Я пошла бы за водой,
Муженек мой дорогой,
А горшок-то наш худой,
Муженек мой дорогой...
ПРОЩАЙ, МОЯ УМНИЦА

Амине

Прощай, моя умница. Этот привет
Я с ветром тебе посылаю.
Я сердце тебе посылаю свое,
Где пламя не меркнет, пылая.

Я видел тебя, покидая Казань,
Кремлевские белые стены,
Казалось - с балкона ты машешь платком,
И облик твой гас постепенно.

Казалось, ты долго мне смотришь в лицо
Блестящим взволнованным взглядом,
И я, утешая тебя, целовал,
Как будто со мною ты рядом.

Родной мой дружок, я покинул тебя
С надеждой горячей и страстной.
Так буду сражаться, чтоб смело в глаза
Смотреть нашей родине ясной.

Как радостно будет, с победой придя,
До боли обняться с тобою!
Что может быть лучше? Но я на войне,
Где может случиться любое.

Прощай, моя умница! Если судьба
Пошлет мне смертельную рану,
До самой последней минуты своей
Глядеть на лицо твое стану.

Прощай, моя умница! В смертный мой час,
Когда расставаться придется,
Душа, перед тем как угаснуть навек,
Сияньем былого зажжется.

В горячих объятьях утихнет озноб,
И я, словно воду живую,
Почувствую на помертвелых губах
Тепло твоего поцелуя.

И, глядя на звезды, по милым глазам
Смертельно томиться я стану,
И ветра ладони, как руки твои,
Прохладою лягут на рану.

И в сердце останется только любовь
К тебе и родимому краю,
И строки последние кровью своей
О ней напишу, умирая.

Чтоб нашего счастья врагам не отдать,
Тебя я покинул, родная.. .
Я - раненый - грудью вперед упаду,
Дорогу врагу преграждая.

Спокоен и радостен будет мой сон,
Коль жизнь подарю я отчизне,
А сердце бессмертное в сердце твоем
Забьется, как билось при жизни.

Прощай, моя умница. Этот привет
Я с ветром тебе посылаю,
Я сердце тебе посылаю свое,
Где пламя не меркнет, пылая.

1941
Муса Джалиль