Нельзя сказать, что матушку так уж не любили, но чаще она вызывала у людей не симпатию, а уважение. К примеру, штормовые грозы тоже вызывают уважение. Они необходимы. Но любит ли их кто? Терри Пратчетт. Море и рыбки
Но лишь успеет роза распуститься, \То ливень ей грозит, то суховей... \Коль устоит она пред их угрозой, \Ее возжаждет щеголя петлица\И кладбищем аптека станет ей... \На кой же черт тогда родиться розой? Антонио де Солис-И-Риваденейра. Перевод И. Чежеговой
Литература
Любит ли кто штормовые грозы? см. Терри Пратчетта. Море и рыбки
А он мятежный просит бури.... Наверное кроме буревестника желающих мало.
Люблю и в то же время боюсь. Наверное, все сильное и красивое вызывает противоположные чувства.
Дрогнули листочки, закачались клены,
С золотистых веток полетела пыль.. .
Зашумели ветры, охнул лес зеленый,
Зашептался с эхом высохший ковыль.. .
Плачет у окошка пасмурная буря,
Понагнулись ветлы к мутномы стеклу,
И качают ветки, голову понуря,
И с тоской угрюмой смотрят в полумглу.. .
А вдали, чернея, выползают тучи,
И ревет сердито грозная река,
Подымают брызги водяные кручи,
Словно мечет землю сильная рука.
(С. Есенин)
Дрогнули листочки, закачались клены,
С золотистых веток полетела пыль.. .
Зашумели ветры, охнул лес зеленый,
Зашептался с эхом высохший ковыль.. .
Плачет у окошка пасмурная буря,
Понагнулись ветлы к мутномы стеклу,
И качают ветки, голову понуря,
И с тоской угрюмой смотрят в полумглу.. .
А вдали, чернея, выползают тучи,
И ревет сердито грозная река,
Подымают брызги водяные кручи,
Словно мечет землю сильная рука.
(С. Есенин)
Поставили как то палатку на берегу моря, недалеко от Дюрсо. Легли спать, а ночью начался шторм с грозой. Волны подкатывали к самому тенту. Находясь внутри, в темноте, слушая раскаты грома и рев волн, казалось, что мы несемся в этой палатке сквозь бурю. Что испытывали? Да нет, не ужас, не восторг и трепет. Что-то.. . Нет, таких слов в русском языке нет.
Летом, в нашем изнуряющем степном зное,
Обращаешься к синим безжизненным небесам:
"Ну дай же дождя! Да что же такое!
Пусть даже гремит надо мною гроза! "
И, может, небо мольбы услышит
И снизойдет наконец. .
Поднимется пыль, и земля задышит,
И вглядится в небесный свинец. .
И пусть сольются в неистовом танце
Ветер и молнии линии!
И я люблю в этот миг сливаться
С этими теплыми ливнями.. .
Обращаешься к синим безжизненным небесам:
"Ну дай же дождя! Да что же такое!
Пусть даже гремит надо мною гроза! "
И, может, небо мольбы услышит
И снизойдет наконец. .
Поднимется пыль, и земля задышит,
И вглядится в небесный свинец. .
И пусть сольются в неистовом танце
Ветер и молнии линии!
И я люблю в этот миг сливаться
С этими теплыми ливнями.. .
Ревет гроза, дымятся тучи
Над темной бездною морской,
И хлещут пеною кипучей
Толпяся волны меж собой.
Вкруг скал огнистой лентой вьется
Печальной молнии змея,
Стихий тревожный рой мятется —
И здесь стою недвижим я.
Стою — ужель тому ужасно
Стремленье всех надземных сил,
Кто в жизни чувствовал напрасно
И жизнию обманут был?
Вокруг кого, сей яд сердечный,
Вились сужденья клеветы,
Как вкруг скалы остроконечной,
Губитель-пламень, вьешься ты?
О нет! — летай, огонь воздушный,
Свистите, ветры, над главой;
Я здесь, холодный, равнодушный,
И трепет не знаком со мной.
М. Лермонтов
Над темной бездною морской,
И хлещут пеною кипучей
Толпяся волны меж собой.
Вкруг скал огнистой лентой вьется
Печальной молнии змея,
Стихий тревожный рой мятется —
И здесь стою недвижим я.
Стою — ужель тому ужасно
Стремленье всех надземных сил,
Кто в жизни чувствовал напрасно
И жизнию обманут был?
Вокруг кого, сей яд сердечный,
Вились сужденья клеветы,
Как вкруг скалы остроконечной,
Губитель-пламень, вьешься ты?
О нет! — летай, огонь воздушный,
Свистите, ветры, над главой;
Я здесь, холодный, равнодушный,
И трепет не знаком со мной.
М. Лермонтов
Похожие вопросы
- Бывает ли такое и у людей, а не только у котов? см. Терри Пратчетта.
- Кому нравятся книги Терри Пратчетта?
- Кто читал ТЕРРИ ПРАТЧЕТТА? Какая сюжетная ветка Вам больше всего понравилась?
- Терри Пратчетт. Плоский мир
- Терри Пратчетт
- Скажите пожалуйста хронологическую последовательность всех взаимосвязаных произведнний Терри Пратчетта
- Подскажите из какой книги Терри Пратчетта эта цитата?
- Терри Пратчетт серия "Плоский мир". С какой книги начинать читать и связаны ли книги хронологически или еще как-то?
- какие есть знаменитые зарубежные авторы, в жанре юмористической прозы? Как Терри Пратчетт например
- Читали Терри Пратчетта?