Литература

Что вечного останется в мраморе на долгие времена? см. поэтов.

мраморИ мрамор старая поцеловала\И у сияющего пьедестала\Дрожащим голосом произнесла: \— Нет, не боюсь, мне смерть не тяжела, \И лечь у памятника я готова! —\Прощальной лаской прозвучало слово, \Глухой в народе прокатился гул. Иосиф Бухбиндер. Перевод Д. Бродского КОВАЛИХА

мраморИ мрамор чёл -\ О как прекрасны биогенные объемы эрратических\ Героев и божеств! -\ И трещины (Морщины? Или каннелюры?) \ Стволов под кронами внакрой, и\ Тайгетский вопль: "Что жизнь?! " -\ Не емкость же. А тело -\ Процесс и цель. Михаил Еремин 1996

мраморИскрошился наш мрамор, \Хронос век прокусил. \За окошком промямлил\Нашу повесть буксир. Евгений Рейн 2001 Памяти Ю. Ц.

мраморКак мрамор бледный и безгласный, он\ Стоял.. . Века ужасных мук равны\ Такой минуте. Долго он стоял, \ Вдруг стон тяжелый вырвался из грудн, \ Как будто сердца лучшая струна\ Оборвалась.. . Он вышел мрачно, твердо, \ Прыгнул в седло и поскакал стремглав, \ Как будто бы гналося вслед за ним\ Раскаянье.. . И долго он скакал, \ До самого рассвета, без дороги, \ Без всяких опасений – наконец\ Он был терпеть не в силах.. . и заплакал: Михаил Лермонтов ВИДЕНИЕ

мраморКарарский мрамор - излишняя роскошь\Для принцессы Маб, что живет на Колхозной\Пятиэтажный Лувр с сидячей ванной, \С окнами, смотрящими фильмы Хичкока. \Подпольная жизнь в трюме фрегата\С шикарным центром по продаже секса. \В овальном зеркале Сведенборга\Отражается море, кровавое море. Александр Лаэртский 1989 Овальное зеркало Сведенборга

мраморКогда луч зимней тьмы нам ставни протыкает, \Ты мрамор зябких плеч чем можешь оживить? \Увы, нам нечего с тобой ни есть, ни пить, \А золото с полей лазурных не стекает.. . Шарль Бодлер. Перевод О. Глебовой-Судейкиной ПРОДАЖНАЯ МУЗА

мраморКруг описав, как в зале, что набит\Скульптурой, мрамор бел и глянцевит, \Один неловкий взмах - и все летит, -\Передо мной, гонителем, опять\Садились, чтоб гоненье испытать. \И ни одна не спряталась за мной: \Где им понять, что только за спиной\Погони - их спасенье от меня? Роберт Фрост. Перевод А. Кушнера НАША ПЕВЧЕСКАЯ МОЩЬ

мраморКто знал о мраморе том паросском, Кто в камне услышал биенье сердца, Кто встал как вкопанный перед наброском Еще не изваянного громовержца? \Никто! Сам Фидий спал в колыбели. Свистульку из глины сжимал ручонкой, И веки его чуть голубели, И сны очерчены были нечетко. Павел Антокольский

мраморЛишь красный мрамор\для нужд страны\умело добывать — его занятье; \отца боится город Пьетрабьянка; Райнер Мария Рильке. Перевод В. Микушевича

мраморМне, решать привыкшей в мраморе, \Тесно в одиночной камере\Демократии и Амора. Марина Цветаева ФЕДРА (ПУТИ) 21 марта 1923

Мраморная прелесть безупречная, \Совершенства образец живой... \Самоотречение беспечное, \Безоглядное - удел не твой. Мария Петровых Эскиз к портрету

мраморНе помня давнего разгула, \На мрамор римляне глядят\И только тощим Калигулой\Пугают маленьких ребят. Иль\я Эренбург В РИМСКОМ МУЗЕЕ
Татьяна Дик
Татьяна Дик
97 474
И. Никитин
Мрамор
Недвижимый мрамор в пустыне глухой
Лежал одиноко, обросший травой;
Дожди в непогоду его обмывали
Да вольные птицы на нем отдыхали.
Но кто-то художнику молвил о нем;
Взглянул он на мрамор - и ярким огнем
Блеснули его вдохновенные очи,
И взял он его, и бессонные ночи
Над ним проводил он в своей мастерской
И камень под творческой ожил рукой
С тех пор в изумленьи, с восторгом немым
Толпа преклоняет колени пред ним

Аполлон Майков
«Мраморный Фавн»

Бродил я в глубине запущенного сада.
Гас красный блеск зари. Деревья без листов
Стояли черные. Осенняя прохлада
Дышала в воздухе. Случайно меж кустов
Открыл я статую: то фавн был, прежде белый,
Теперь в сору, в пыли, во мху, позеленелый.
Умильно из ветвей глядел он, а оне,
Качаясь по ветру, в лицо его хлестали
И мраморного пня подножие скрывали.
Вкруг липы древние теснились, в глубине
Иные статуи из-за дерев мелькали;
Но мне была видна, обнятая кустом,
Одна лишь голова с смеющимся лицом.

Я долго идолом забытым любовался,
И он мне из кустов лукаво улыбался.
Мне стало жаль его. "Ты некогда был бог,
Цинический кумир! Тебе, при флейте звонкой,
Бывало, человек костер священный жег,
На камне закалал с молитвою ягненка
И кровью орошал тебя.. . О, расскажи:
Что, жаль тебе тех дней? Как ты расстался с властью,
Развенчанный? Тогда - бывали ближе ль к счастью
Младые племена? Иль это умной лжи
Несбытный вымысел - их мир и наслажденья?
Иль век одни и те ж земные поколенья?
Ты улыбаешься?. . Потом была пора,
Ты был свидетелем роскошного двора;
Тебя в развалинах как чудо отыскали,
Тебе разбили сад; вокруг тебя собрали
Тритонов и наяд, афинских мудрецов,
И римских цезарей, и греческих богов;
А всё смеялся ты, умильно осклабляясь.. .
Ты видел бальный блеск. По саду разливаясь,
Гремела музыка. В аллее темной сей
Чета любовников скрывалась от гостей:
Ты был свидетелем их тайного свиданья,
Ты видел ласки их, ты слышал их лобзанья.. .
Скажи мне: долго ли хранились клятвы их
Ненарушимыми? любовь в сердцах у них
Горела вечно ли, и долее ль, чем имя
И уверенья их, на мраморе твоем
Напечатленные и.. . смытые дождем?
Иль, может быть, опять под липами твоими
Являлися они, условившись с другими?
И твой лукавый смех из-за густых ветвей
С любви их не сорвал предательскую маску,
Не бросил им в лицо стыда живую краску?
. .
Так, молча, взором я статую вопрошал,
А циник мраморный язвительно смеялся

А.. Ахматова
...А там мой мраморный двойник,
Поверженный под старым кленом,
Озерным водам отдал лик,
Внимает шорохам зеленым.
И моют светлые дожди
Его запекшуюся рану.. .
Холодный, белый подожди,
Я тоже мраморною стану.

А это Мраморный каньон в Рускеала, надеюсь он останется на долгие времена.

ЛЩ
Людмила Щербакова
63 650
Лучший ответ
Меня очень впечатляет Роден, в таком холодном камне такие сильные чувства, такая любовь. Невероятно!!
ЕК
Егор Куликов
87 164
"Мне стало страшно жить отжить -
И с дерева, как лист, отпрянуть,
И ничего не полюбить,
И безымянным камнем кануть;
И в пустоте, как на кресте,
Живую душу распиная,
Как Моисей на пустоте,
Исчезнуть в облаке Синая.
А я слежу - со всем живым
Меня связующие нити,
И бытия узорный дым
На мраморной сличаю плите;
И содраганья теплых птиц
Улавливаю через сети,
И с истлевающих страниц
Притягиваю прах столетий. " О. Мандельштам, "Мне стало страшно жить... "
Талант, вдохновение и чувства творца.