Литература
Почему Гоголь заговорил о душе и что он вкладывает в это понятие?
Почему Гоголь заговорил о душе и что он вкладывает в это понятие?
можно просканировать текст... раз с полсотни слово встречается, точно.... но в контексте "мертвые души"..
а вкладывает - бессмертие, наверное... вот ассоциации. .
Душа живая приютилась кое-как —\и дерево певуче заскрипело. \И, бренное, захолонуло тело. \И воды схлынули. И осветился мрак. Юрий Кабанков Из книги «Кто служит ветром»
Душа живая, женщина, жена... \Мы так прижмемся, что спасем друг друга! \Он протянул душе залетной руку, \Но оказалось, это не она. Александр Васютков «Москва» 2005
Душа живая, ты бродяг тревожишь\мелодией своею одинокой. \Закрыв глаза, тебе внимает путник, \а слышит ветер родины далекой.. . Антонио Мачадо. Перевод П. Грушко
Душа живёт одним своим трудом —\ и получает чудо без труда: \ я вижу двор, деревья, брёвна, дом\ в сыром снегу. Таком же, как тогда —\ таком же первом. Дыма больше нет, \ труба черна — трубе и снег не мил... \ И как мне только выпал этот свет —\ мой первый мир и мой последний мир. Марина Бирюкова 2000
ДУША Живую душу погубили Два палача — твои глаза; Опять немилостивы были, Как два бича, твои глаза. Махтумкули. Перевод А. Тарковского ГЛАЗА МЕНГЛИ
Душа жила рушниками, \радугами — сквозь туман. \В гроб давно сошли мастерицы, \но всё живы белые птицы, \перестираны, перелатаны, \все изранены, да — крылатые! Иван Драч. Перевод С. Солженкиной
душа За ту отдам я душу, кого покину вскоре, За ту, кого я помню и в радости и в горе, Маджнун. Перевод С. Липкина
Душа за хлеб не продается, \ Одною музыкой сыта. \ А жизнь ревнует и плюется, \ И сетует, и к телу жмется, \ И просит ягоду с куста –\ Пусть так, за жалованье птичье, \ Как Людвиг или Амадей, –\ Пока не вышло из обычья\ Жалеть блаженных у людей.. . Марина САВВИНЫХ День и ночь, 2006 N5-6 Дитя на дудочке играет.
ДУША Загадочная русская душа.. . Она, предмет восторгов и проклятий, Бывает кулака мужского сжатей, Бетонные препятствия круша. А то вдруг станет тоньше лепестка, Прозрачнее осенней паутины. А то летит, как в первый день путины Отчаянная горная река. Евгений Долматовский 1963
душа Загляни в захудалую душу свою\ Не распутаешь\ о такой поре\ понавязанных\ нежных узлов\ и заря идет не догнав зарю\ И барашки по белой воде бегут\ и бумажные корабли идут\ Ты за тыщу верст\ а тебе наврут\ будто был ты тут Ирина Машинская Из цикла «В ПАУЗЕ» (1978-1985)
Душа загрубевает от трудов. \Зачем; Счастливчики, кто Лику мил, –\Любитель дам и лошадей восстать готов\Из мраморных разрушенных могил, \Из тьмы, обители кротов и сов, \Из пустоты, где он века влачил: \Святой, и труженик, и рыцарь – все\Закружатся на древнем колесе. Уильям Батлер Йейтс. Перевод Я. Пробштейна КРУГИ
ДУША Задрожит душа на шаткий плот вступая\ Затрепещет заликует\ И вода в ведре как бабочка слепая, \ Операторы Тарковского, бликует. \ Это призрачные яблони и вишни\ Обожаемого дедовского дома\ В ласковой стране мертвых, его рубашка, \ Ветер в раме, \ Загорается, ничего не помню. Елена Фанайлова Из сборника «С особым цинизмом» Стихи 1998-99 СТРАНА МЕРТВЫХ
ДУША Затопила. Можно жить, \ раз к тому душа лежит. \ Если лечь со мной спешит\ тот, к кому душа лежит. Людмила Копылова «Дружба Народов» 2007, №3 Паука смету в углу.
ДУША Заходилась душа, да - по комнате. \Пальцы в пляс по ладам понеслись. \Гребнем хрипа ерша\Сбитый в комья стих, \Силюсь высушить слизь, насочившую жизнь\Фальшью, коей прогнить - берегись. Игорь Андриенко 1991 БАРДЫ РУ Если зло проникло в дом
ДУША Зачарую душу тихой любовь-травой. \Город станет тонкой цепочкой огней вдали. \Напою тебя из горсти водой ключевой, \Чтобы помнил тот вкус в любом уголке Земли. Екатерина Барановская 2001 БАРДЫ РУ Протяни ладонь, я буду твоей мечтой,
ДУША Зачем и о чем говорить? \Всю душу - с любовью, с мечтами, \Все сердце стараться раскрыть, \И чем же - одними словами. Александр Суханов БАРДЫ РУ Зачем и о чем говорить?
а вкладывает - бессмертие, наверное... вот ассоциации. .
Душа живая приютилась кое-как —\и дерево певуче заскрипело. \И, бренное, захолонуло тело. \И воды схлынули. И осветился мрак. Юрий Кабанков Из книги «Кто служит ветром»
Душа живая, женщина, жена... \Мы так прижмемся, что спасем друг друга! \Он протянул душе залетной руку, \Но оказалось, это не она. Александр Васютков «Москва» 2005
Душа живая, ты бродяг тревожишь\мелодией своею одинокой. \Закрыв глаза, тебе внимает путник, \а слышит ветер родины далекой.. . Антонио Мачадо. Перевод П. Грушко
Душа живёт одним своим трудом —\ и получает чудо без труда: \ я вижу двор, деревья, брёвна, дом\ в сыром снегу. Таком же, как тогда —\ таком же первом. Дыма больше нет, \ труба черна — трубе и снег не мил... \ И как мне только выпал этот свет —\ мой первый мир и мой последний мир. Марина Бирюкова 2000
ДУША Живую душу погубили Два палача — твои глаза; Опять немилостивы были, Как два бича, твои глаза. Махтумкули. Перевод А. Тарковского ГЛАЗА МЕНГЛИ
Душа жила рушниками, \радугами — сквозь туман. \В гроб давно сошли мастерицы, \но всё живы белые птицы, \перестираны, перелатаны, \все изранены, да — крылатые! Иван Драч. Перевод С. Солженкиной
душа За ту отдам я душу, кого покину вскоре, За ту, кого я помню и в радости и в горе, Маджнун. Перевод С. Липкина
Душа за хлеб не продается, \ Одною музыкой сыта. \ А жизнь ревнует и плюется, \ И сетует, и к телу жмется, \ И просит ягоду с куста –\ Пусть так, за жалованье птичье, \ Как Людвиг или Амадей, –\ Пока не вышло из обычья\ Жалеть блаженных у людей.. . Марина САВВИНЫХ День и ночь, 2006 N5-6 Дитя на дудочке играет.
ДУША Загадочная русская душа.. . Она, предмет восторгов и проклятий, Бывает кулака мужского сжатей, Бетонные препятствия круша. А то вдруг станет тоньше лепестка, Прозрачнее осенней паутины. А то летит, как в первый день путины Отчаянная горная река. Евгений Долматовский 1963
душа Загляни в захудалую душу свою\ Не распутаешь\ о такой поре\ понавязанных\ нежных узлов\ и заря идет не догнав зарю\ И барашки по белой воде бегут\ и бумажные корабли идут\ Ты за тыщу верст\ а тебе наврут\ будто был ты тут Ирина Машинская Из цикла «В ПАУЗЕ» (1978-1985)
Душа загрубевает от трудов. \Зачем; Счастливчики, кто Лику мил, –\Любитель дам и лошадей восстать готов\Из мраморных разрушенных могил, \Из тьмы, обители кротов и сов, \Из пустоты, где он века влачил: \Святой, и труженик, и рыцарь – все\Закружатся на древнем колесе. Уильям Батлер Йейтс. Перевод Я. Пробштейна КРУГИ
ДУША Задрожит душа на шаткий плот вступая\ Затрепещет заликует\ И вода в ведре как бабочка слепая, \ Операторы Тарковского, бликует. \ Это призрачные яблони и вишни\ Обожаемого дедовского дома\ В ласковой стране мертвых, его рубашка, \ Ветер в раме, \ Загорается, ничего не помню. Елена Фанайлова Из сборника «С особым цинизмом» Стихи 1998-99 СТРАНА МЕРТВЫХ
ДУША Затопила. Можно жить, \ раз к тому душа лежит. \ Если лечь со мной спешит\ тот, к кому душа лежит. Людмила Копылова «Дружба Народов» 2007, №3 Паука смету в углу.
ДУША Заходилась душа, да - по комнате. \Пальцы в пляс по ладам понеслись. \Гребнем хрипа ерша\Сбитый в комья стих, \Силюсь высушить слизь, насочившую жизнь\Фальшью, коей прогнить - берегись. Игорь Андриенко 1991 БАРДЫ РУ Если зло проникло в дом
ДУША Зачарую душу тихой любовь-травой. \Город станет тонкой цепочкой огней вдали. \Напою тебя из горсти водой ключевой, \Чтобы помнил тот вкус в любом уголке Земли. Екатерина Барановская 2001 БАРДЫ РУ Протяни ладонь, я буду твоей мечтой,
ДУША Зачем и о чем говорить? \Всю душу - с любовью, с мечтами, \Все сердце стараться раскрыть, \И чем же - одними словами. Александр Суханов БАРДЫ РУ Зачем и о чем говорить?
На тонком лезвии ножа,
То падая, то спотыкаясь,
Идти пытается душа,
Своим безумством наслаждаясь.
Так хочется душе упасть
В мир наслаждений сладострастных
Таких доверчиво-простых,
Таких загадочно-прекрасных.
Пусть под ногами сталь тонка,
Пусть холодна, остра как бритва,
Но хочет взмыть под облака
Души потерянной молитва.
Лети! Твори! Моя душа,
Не прячась и не притворяясь!
Беги по острию ножа,
Своим безумством наслаждаясь...
То падая, то спотыкаясь,
Идти пытается душа,
Своим безумством наслаждаясь.
Так хочется душе упасть
В мир наслаждений сладострастных
Таких доверчиво-простых,
Таких загадочно-прекрасных.
Пусть под ногами сталь тонка,
Пусть холодна, остра как бритва,
Но хочет взмыть под облака
Души потерянной молитва.
Лети! Твори! Моя душа,
Не прячась и не притворяясь!
Беги по острию ножа,
Своим безумством наслаждаясь...
Николай Васильевич уже давно ничего не вкладывает.
Душу, как мы ее все понимаем.
Похожие вопросы
- Почему Гоголь назвал мёртвые души поэмой?
- Почему Гоголь назвал "Мёртвые души" поэмой?
- Нужна помощь!Мёртвые души!Объясните какой смысл вкладывал Гоголь в название своей поэмы?
- Тайна Гоголя Почему Гоголь сжег второй том мертвых душ? Его тайна с тёмным миром?!
- Почему Гоголь сохранил свою девственность?
- По всему произведению Гоголя М*ртвые души
- Почему Гоголь сжег второй том "Мертвых душ"?
- Почему Гоголь сжег второй том "Мертвых душ"?
- Почему Гоголь сжег вторую часть " Мёртвые души"
- Привет умники!=) Или правлильнее сказать знатоки... Кароче-почему Гоголь сжег второй том Мертвых душ?