РАДОСТЬ ЗА ДРУГОГО 
 
 
 
 
Есть радость за себя 
И радость за другого. 
А радость за другого тоже радость? 
А может что-нибудь другое? 
И что об этом говорит литература?
		
		
								
				Когда вы стоите на моем пути, 
Такая живая, такая красивая, 
Но такая измученная, 
Говорите все о печальном, 
 
Думаете о смерти, 
Никого не любите 
И презираете свою красоту — 
Что же? Разве я обижу вас? 
 
О, нет! Ведь я не насильник, 
Не обманщик и не гордец, 
Хотя много знаю, 
Слишком много думаю с детства 
И слишком занят собой. 
Ведь я — сочинитель, 
Человек, называющий все по имени, 
Отнимающий аромат у живого цветка. 
 
Сколько ни говорите о печальном, 
Сколько ни размышляйте о концах и началах, 
Все же, я смею думать, 
Что вам только пятнадцать лет. 
И потому я хотел бы, 
Чтобы вы влюбились в простого человека, 
Который любит землю и небо 
Больше, чем рифмованные и нерифмованные 
Речи о земле и о небе. 
 
Право, я буду рад за вас, 
Так как — только влюбленный 
Имеет право на звание человека.
				
							 
								
				РАДОСТИ Забыты вино и веселье, \Оставлены латы и меч, - \Один он идет в подземелье, \Лампады не хочет зажечь. Федор Сологуб 1897 Забыты вино и веселье, 
 
 Как будто ты существовал\ В пол-сердца, в пол-лица\ Ни бед, ни радостей не знал\ Всем телом, до конца\ И вот -- поверь глазам\ Как соль стоит стена\ Ты был не тот, не сам\ И словно соль -- винаСергей Стратановский 1968-72 
 
 - Кто столько мог тебя, мой друг, развеселить? \ От смеха ты почти не можешь говорить. \ Какие радости твой разум восхищают, \ Иль деньгами тебя без векселя ссужают? Денис Давыдов 1803 СОН 
 
 Молчишь! Своим чертам я приказал: "Украсьте\Жестокое дитя! " Но ты недостижим: \Наяда радостям завидует чужим... \ Поль Валери. Перевод Р. Дубровкина 
 
 На радость полувековую\ Скликает нас веселый зов: \ Здесь с музой свадьбу золотую\ Сегодня празднует Крылов. \ На этой свадьбе - все мы сватья! \ И не к чему таить вину: \ Все заодно, все без изъятья, \ Мы влюблены в его жену. Петр Вяземский 1838 На радость полувековую 
 
 напрасной радости свет печален\ запомню вдруг и забуду вряд ли: \ на красной кухне над крепким чаем\ склонилась музыка русой прядью Александр Месропян 
 
 радости Она державой радостей владела, \ Но Ликия блаженство оскудело: \ Уйдя в раздумье, отдалился он... \ Над страстью чудился ей погребальный звон. Джон Китс. Перевод С. Сухарева "Канун святой Агнесы" 
 
 РАДОСТИ Остаток радостей земных, \ Дочь милую, кропя слезами, \ В восторге нежных чувств моих \ К тебе дрожащими руками \ Подъемлю и молю: будь ей \ И горем здесь и утешеньем, \ Без счастья верным наслажденьем! \ В последний час судьбы моей \ Ее ко груди прижимая, \ Да обниму я в ней тебя! \ Да гасну, вас равно любя, \ И милой милую вручая! Николай Карамзин 1802 К ДОБРОДЕТЕЛИ 
 
 РАДОСТИ Подслушанные радости \ Дождя\ Развешивают на деревьях. \ Блюз опустевшего города. \ Где линии трамвайных путей\ Совпадают с созвездьями. \ Блюз одинокого сердца. Елена Полюшкина Vernitskii Literature 2002 (Стихи 1988-1989)Снова город 
 
Радости - столько места! \Не описать пером. \И принц увозит невесту, \Будущую принцессу\В свой королевский дом. Михаил Мигенов 
 
Только и радости\ в грязном парадном погреться\ Покурить, отдышаться\ перестать на минуточку быть\ Брюквой, грушей, грейпфрутом Сергей Стратановский Арион, 2006 N2 ЭСТОНСКИЕ МОТИВЫ 
 
У нас с тобой разными радости стали, \ У нас с тобой разными стали печали… \ Но все б эти радости — будь моя воля — \ Сменял без возврата на общую боль я! Расул Гамзатов 
 
Цену радостям нашим\Я зпаю теперь. По-другому Этот мир принимает\Познавшая правду душа. Невозможно без дела, \И отдыха нету. Из дому Ты, надев полушубок, \Выходишь сейчас не спеша. Михаил Дудин ХОЗЯЙКА Поэма 
 
 Ах! радости смежны с печалью, \ Фортуна лелеет тебя, \ И злато рекой\Лиется в обитель твою зарею безбедного дня... \ Но буря таится во мгле, Владимир Раевский 1816 или 1817 ОДА ДРУГУ 
 
 Былые радости! Забытые печали! \Зачем в моей душе вы снова прозвучали\И снова предо мной, средь явственного сна, \Мелькнула дней моих погибшая весна? Алексей Толстой 1870 НА ТЯГЕ 
 
 В Елисейских рощах ожидала\Сонмы теней радость прежних дней; \Там любовь любимого встречала, \И возничий обретал коней; \Лин, как встарь, былую песнь заводит, \Алкестиду к сердцу жмет Адмет, \Вновь Орест товарища находит, \Лук и стрелы - Филоктет. Фридрих Шиллер. Перевод Д. Бродского (?) БОГИ ГРЕЦИ
				
									
							 
								
				Не думала, что на этот вопрос будет так трудно ответить. Наверное, потому что в литературе-как в жизни, разделить чужое горе легче, чем порадоваться за кого-то. 
 
Вот разве что у Джейн Остин "Гордость и предубеждение": 
... 
Вся семья провела вечер все же очень приятно. Миссис Беннет была в 
восторге от внимания, которое обитатели Незерфилда оказали ее старшей дочери. Мистер Бингли танцевал с ней дважды, и она была любезно принята его сестрами. Джейн радовалась этому не меньше матери, хотя и не выражала своего восторга столь явно. Элизабет радовалась за Джейн. 
 
...

 
								
				Очень редкое явление и в жизни, и в литературе. Сочувствовать умеем, радоваться за других - мало кто. 
 
"Меньше всего мне хочется выглядеть победительницей, хотя Аполлоша нет-нет да и назовет меня так по старой памяти. Сева, правда, больше не сбегал, видно, с первого класса понял, что у школы надежная крыша. Сушеный крокодильчик приехал к нему из Африки, и каждое воскресенье Сева гостит у Степана Ивановича и его жены, которая теперь к мальчику очень привыкла. Осенью, в сентябре, Сева ходит со Степаном Ивановичем на утиную охоту, приносит в интернат селезней, и уже не Яковлевна, а другая повариха, такая же добрая и участливая, готовит жареную дичь нашему «Б» . 
Первый класс мы закончили вот с каким результатом: Зину Пермякову, Сашу Суворова, Колю Урванцева и еще троих детей усыновили и удочерили хорошие люди. Шестеро – обстоятельства сложились так – в гости ходить перестали. Десять же мальчиков и девочек, как мы и предполагали, нашли хороших друзей. Миша и Зоя Тузиковы, например, обожают Петровичей Поварешкиных, дружат с их сыновьями и каждую субботу торопятся из интерната. 
Можно считать, благополучный исход. Счет шесть – шестнадцать. 
Но все дело в том, что педагогика не точная дисциплина. Можно выиграть со счетом один – девятнадцать. И проиграть девятнадцать – один. Единица перетянет девятнадцать, и сто, и тысячу. Вот почему судьба шестерых, вернувшихся в интернат навсегда, мучила меня долгие-долгие годы. 
Тогда в директорском кабинете, глядя на жующего голодного Севу, я вновь дала себе слово не бросать моих малышей. Аполлоша произнес под Новый год тост за десятый «Б» , и я поклялась быть учителем этого класса. Благие намерения предстояло поддерживать благими делами. Я думаю, и дорога-то в ад вымощена не намерениями, а намерениями неисполненными. Вот в чем дело. " (А. Лиханов "Благие намерения")
				
							 
								
				"Дорогой Никандр Андреевич, 
получил твое письмо и сразу понял, что оно от тебя. Сначала подумал, что оно вдруг не от тебя, но как только распечатал, сразу понял, что от тебя, а то было подумал, что оно не от тебя. Я рад, что ты давно женился, потому что когда человек женится на том, на ком он хотел жениться, то значит, что он добился того, чего хотел. И я вот очень рад, что ты женился, потому что, когда человек женится на том, на ком хотел, то значит, он добился того, чего хотел. Вчера я получил твое письмо и сразу подумал, что это письмо от тебя, но потом подумал, что кажется, что не от тебя, но распечатал и вижу - точно от тебя. Очень хорошо сделал, что написал мне. Сначала не писал, а потом вдруг написал, хотя еще раньше, до того, как некоторое время не писал - тоже писал. Я сразу, как получил твое письмо, сразу решил, что оно от тебя, и, потому, я очень рад, что ты уже женился. А то, если человек захотел жениться, то ему надо во что бы то ни стало жениться. Поэтому я очень рад, что ты наконец женился именно на том, на ком и хотел жениться. И очень хорошо сделал, что написал мне. Я очень обрадовался, как увидел твое письмо, и сразу даже подумал, что оно от тебя. Правда, когда распечатывал, то мелькнула такая мысль, что оно не от тебя, но потом, все-таки, я решил, что оно от тебя. Спасибо, что написал. Благодарю тебя за это и очень рад за тебя. Ты, может быть, не догадываешься, почему я так рад за тебя, но я тебе сразу скажу, что рад я за тебя потому, потому что ты женился, и именно на том, на ком и хотел жениться. А это, знаешь, очень хорошо жениться именно на том, на ком хочешь жениться, потому что тогда именно и добиваешься того, чего хотел. Вот именно поэтому я так рад за тебя. А также рад и тому, что ты написал мне письмо. Я еще издали решил, что письмо от тебя, а как взял в руки, так подумал: а вдруг не от тебя? А потом думаю: да нет, ко- нечно от тебя. Сам распечатываю письмо и в то же время думаю: от тебя или не от тебя? Ну, а как распечатал, то и вижу, что от те- бя. Я очень обрадовался и решил тоже написать тебе письмо. О многом надо сказать, но буквально нет времени. Что успел, написал тебе в этом письме, а остальное потом напишу, а то сейчас совсем нет времени. Хорошо, по крайней мере, что ты написал мне письмо. Теперь я знаю, что ты уже давно женился. Я и из прежних писем знал, что ты женился, а теперь опять вижу - совершенно верно, ты женился. И я очень рад, что ты женился и написал мне письмо. Я сразу, как увидел твое письмо, так и решил, что ты опять женился. Ну, думаю, это хорошо, что ты опять женился и написал мне об этом письмо. Напиши мне теперь, кто твоя новая жена и как это все вышло. Передай привет твоей новой жене. " Д. Хармс, "Дорогой Никандр Сергеевич"
				
							 
			 
	
Большое спасибо!