"А какой чудесный родился малыш! Длинненький, но складный, безупречной формы голова с хохолком золотистых волос и ярко-синие глаза, такой яркой синевы, что ясно — цвет их никогда не изменится. И отчего бы ему меняться? Ведь это глаза Ральфа, и руки у него в точности как у Ральфа, и нос, и рот, и даже ноги. Бессовестная Мэгги в душе возблагодарила бога за сходство Люка и Ральфа: как хорошо, что они одинаково сложены, и оба темноволосые, и даже черты лица похожи. Но вот кисти рук, рисунок бровей, мысок волос на лбу, даже сейчас ясно очерченный младенческим золотистым пухом, крохотные пальцы на руках и на ногах — это все от Ральфа, ничего общего с Люком. Одна надежда, что никто этого не заметит.
— Ты уже решила, как его назовешь? — спросила Фиа, казалось, малыш сразу ее очаровал.
Мэгги смотрела, как она стоит с внуком на руках, и в душе радовалась — наконец-то мама снова сумеет полюбить; наверно, не так, как любила Фрэнка, а все-таки закаменевшее сердце ее смягчится.
— Я хочу назвать его Дэн. " (К. Маккалоу "Поющие в терновнике")
Литература
Ваши литературные ассоциации на тему "женское счастье"?
Я похожа на землю,
что была в запустенье веками.
Небеса очень туго,
очень трудно ко мне привыкали.
Меня ливнями било,
меня солнцем насквозь прожигало.
Время тяжестью всей,
словно войско, по мне прошагало.
Но за то, что я в небо
тянулась упрямо и верно,
полюбили меня
и дожди и бродячие ветры.
Полюбили меня —
так, что бедное стало богатым, —
и пустили меня
по равнинам своим непокатым.
Я иду и не гнусь —
надо мной мое прежнее небо!
Я пою и смеюсь,
где другие беспомощно немы.
Я иду и не гнусь —
подо мной мои прежние травы.. .
Ничего не боюсь.
Мне на это подарено право.
Я своя у березок,
у стогов и насмешливых речек.
Все обиды мои
подорожники пыльные лечат.
Мне не надо просить
ни ночлега, ни хлеба, ни света, —
я своя у своих
перелесков, затонов и веток.
А случится беда —
я шагну, назову свое имя.. .
Я своя у своих.
Меня каждое дерево примет.
Р Казакова
что была в запустенье веками.
Небеса очень туго,
очень трудно ко мне привыкали.
Меня ливнями било,
меня солнцем насквозь прожигало.
Время тяжестью всей,
словно войско, по мне прошагало.
Но за то, что я в небо
тянулась упрямо и верно,
полюбили меня
и дожди и бродячие ветры.
Полюбили меня —
так, что бедное стало богатым, —
и пустили меня
по равнинам своим непокатым.
Я иду и не гнусь —
надо мной мое прежнее небо!
Я пою и смеюсь,
где другие беспомощно немы.
Я иду и не гнусь —
подо мной мои прежние травы.. .
Ничего не боюсь.
Мне на это подарено право.
Я своя у березок,
у стогов и насмешливых речек.
Все обиды мои
подорожники пыльные лечат.
Мне не надо просить
ни ночлега, ни хлеба, ни света, —
я своя у своих
перелесков, затонов и веток.
А случится беда —
я шагну, назову свое имя.. .
Я своя у своих.
Меня каждое дерево примет.
Р Казакова
Замечено, что женщина всего\ Два раза в жизни счастлива бывает: \ Сперва — когда супруга обретает, \ Затем — когда лишается его. Tиpco де Молина 1571 ? — 1648. Перевод В. Васильева. Из книги “Испанская классическая эпиграмма” 1970
Женщина… я же женщина, мастер, женщина, трижды женщина, острые плечи, \ видишь, волосы\золотой масти, но все желанья мои свернулись фибриновым сгустком\открывала пандоров ящик, подписанный «счастье» —\мускулистых стервятников вызволяла на свою голову, \не мог что ли так обмануть, \чтоб внутри было хотя бы пусто? Анастасия Афанасьева. Из цикла «Они делили апельсин» Ярославу
СЧАСТЬЕ женщинаВокруг не замечая ничего, \Какое счастье мне она дарила!.. \Мюрид любви - она меня хранила\Как подданного сердца своего. Рамсул Гамзатов. Перевод Ш. Казиева
Счастье женщинаСветлый памятник женщине, ждущей обычного счастья. \Вновь приходит зима в круговерти метелей и стуж\Вновь для звезд и снежинок распахнуто небо ночное. \Я дождусь, обязательно счастья дождусь\И хочу, чтобы вы в это верили вместе со мною. Роберт Рождественский ОЖИДАНИЕ (монолог женщины)
СЧАСТЬЕ женщинаЭтой женщине дай, Всевышний, \Больше неба над головою. \Два крыла будут ей не лишни. \И любви подари ей вволю. Борис Вайханский - Этой женщине Кристине
И если рано утром не знаешь, где ждет ужин, \И с женщиной какою ты будешь ночью спать, \И если ты при этом кому-то очень нужен, \Я смог бы это счастьем, наверное, назвать". Петр Давыдов БАРДЫ РУ Диалог с Генрихом IV о счастье
Не нам, мой друг, с тобой чуждаться\ Утех и радостей земных, \ Красою милых не прельщаться\ И сердцем дорожить для них. Кондратий Рылеев 1820 К ДРУГУ
Была я женщиной. На блюде\ мне был предложен бабий век. \ Мне захотелось выйти в люди, \ И вот теперь я – человек! Александр Иванов Из книги “Кривое эхо” Примета века (Лариса Васильева)
Женщина ли меня обворует, мужик ли, дитя ли, —\ перед — она, он — рот, зад подставляет оно. Максим Амелин. ИЗ ПРИАПОВЫХ СТИХОВ CP, XXII.
а Рассмеётся жемчужно\ и страну разбудит, \ встанет она женщиной... \ Дальше – будь что будет. Александр Рапопорт Из книги «ОБРАЗ ЖИЗНИ» 2001
Жила на свете женщина, \Ей было двадцать лет, \Была она уже жена, \А может быть, и нет. Николай Глазков Жила на свете женщина,
Всех вместе сталкивала спешка, Но и в разгаре молотьбы Мужчина оставался пешкой, А женщина -- рабой судьбы. Борис Пастернак
Твердить о любовном недуге глазами, без слов, Не правда ли, женский обычай таков? «Священный курал» . Перевод А. Ибрагимова
Что женская суть — одинокость —\Являлась наружу. \Всмотрись; \Судьба, как огромная лопасть, \Однажды взмела ее ввысь. Татьяна Кузовлева 1967
Насреддин (нетерпеливо) \ Так всё ж – была ли женщина, ответьте!.. \ Эмир (выходя из себя) \ Твоё какое дело?. . Отвяжись!.. \ Насреддин (с жаром) \ Мне это знать важней всего на свете, \ От этого зависит ваша жизнь!. . Леонид Филатов ВОЗМУТИТЕЛЬ СПОКОЙСТВИЯ
аЯ морячка, степнячка, казачка, жена. Я мадонна, матрона и сам сатана. Я бываю нежна и бываю нужна, И всё чаще срываю свой голос. Сколько нас, не допев свою злую тоску На российском немыслимом бабьем веку, На бегу, на лету и на полном скаку, На корню.. . Как подкошенный колос.. . Ирина Комар
СУДЬБА ЖЕНЩИНЫ И так говорит ей странник: \"Дело мое – труба; \Женщины и дороги -\Страсть моя и судьба. Уильям Батлер Йейтс. Перевод Григория Кружкова ИЗ ЦИКЛА "СЛОВА, ВОЗМОЖНО, ДЛЯ ПЕНИЯ" (1929-1931)БУЙНЫЙ СТАРЫЙ ГРЕХОВОДНИК
Женщина… я же женщина, мастер, женщина, трижды женщина, острые плечи, \ видишь, волосы\золотой масти, но все желанья мои свернулись фибриновым сгустком\открывала пандоров ящик, подписанный «счастье» —\мускулистых стервятников вызволяла на свою голову, \не мог что ли так обмануть, \чтоб внутри было хотя бы пусто? Анастасия Афанасьева. Из цикла «Они делили апельсин» Ярославу
СЧАСТЬЕ женщинаВокруг не замечая ничего, \Какое счастье мне она дарила!.. \Мюрид любви - она меня хранила\Как подданного сердца своего. Рамсул Гамзатов. Перевод Ш. Казиева
Счастье женщинаСветлый памятник женщине, ждущей обычного счастья. \Вновь приходит зима в круговерти метелей и стуж\Вновь для звезд и снежинок распахнуто небо ночное. \Я дождусь, обязательно счастья дождусь\И хочу, чтобы вы в это верили вместе со мною. Роберт Рождественский ОЖИДАНИЕ (монолог женщины)
СЧАСТЬЕ женщинаЭтой женщине дай, Всевышний, \Больше неба над головою. \Два крыла будут ей не лишни. \И любви подари ей вволю. Борис Вайханский - Этой женщине Кристине
И если рано утром не знаешь, где ждет ужин, \И с женщиной какою ты будешь ночью спать, \И если ты при этом кому-то очень нужен, \Я смог бы это счастьем, наверное, назвать". Петр Давыдов БАРДЫ РУ Диалог с Генрихом IV о счастье
Не нам, мой друг, с тобой чуждаться\ Утех и радостей земных, \ Красою милых не прельщаться\ И сердцем дорожить для них. Кондратий Рылеев 1820 К ДРУГУ
Была я женщиной. На блюде\ мне был предложен бабий век. \ Мне захотелось выйти в люди, \ И вот теперь я – человек! Александр Иванов Из книги “Кривое эхо” Примета века (Лариса Васильева)
Женщина ли меня обворует, мужик ли, дитя ли, —\ перед — она, он — рот, зад подставляет оно. Максим Амелин. ИЗ ПРИАПОВЫХ СТИХОВ CP, XXII.
а Рассмеётся жемчужно\ и страну разбудит, \ встанет она женщиной... \ Дальше – будь что будет. Александр Рапопорт Из книги «ОБРАЗ ЖИЗНИ» 2001
Жила на свете женщина, \Ей было двадцать лет, \Была она уже жена, \А может быть, и нет. Николай Глазков Жила на свете женщина,
Всех вместе сталкивала спешка, Но и в разгаре молотьбы Мужчина оставался пешкой, А женщина -- рабой судьбы. Борис Пастернак
Твердить о любовном недуге глазами, без слов, Не правда ли, женский обычай таков? «Священный курал» . Перевод А. Ибрагимова
Что женская суть — одинокость —\Являлась наружу. \Всмотрись; \Судьба, как огромная лопасть, \Однажды взмела ее ввысь. Татьяна Кузовлева 1967
Насреддин (нетерпеливо) \ Так всё ж – была ли женщина, ответьте!.. \ Эмир (выходя из себя) \ Твоё какое дело?. . Отвяжись!.. \ Насреддин (с жаром) \ Мне это знать важней всего на свете, \ От этого зависит ваша жизнь!. . Леонид Филатов ВОЗМУТИТЕЛЬ СПОКОЙСТВИЯ
аЯ морячка, степнячка, казачка, жена. Я мадонна, матрона и сам сатана. Я бываю нежна и бываю нужна, И всё чаще срываю свой голос. Сколько нас, не допев свою злую тоску На российском немыслимом бабьем веку, На бегу, на лету и на полном скаку, На корню.. . Как подкошенный колос.. . Ирина Комар
СУДЬБА ЖЕНЩИНЫ И так говорит ей странник: \"Дело мое – труба; \Женщины и дороги -\Страсть моя и судьба. Уильям Батлер Йейтс. Перевод Григория Кружкова ИЗ ЦИКЛА "СЛОВА, ВОЗМОЖНО, ДЛЯ ПЕНИЯ" (1929-1931)БУЙНЫЙ СТАРЫЙ ГРЕХОВОДНИК
Женское счастье
Был бы милый рядом
Ну а больше ничего не надо
Женское счастье
Был бы милый рядом
Ну а больше ничего не надо
Женское счастье
"...— Пролезли! — сказал Пробкин, с завистью и почти ненавистью глядя на удалявшихся дам. — Счастье, ей-богу, этим шиньонам! Мужскому полу никогда таких привилегий не будет, как ихнему, дамскому. Ну, что вот в них особенного? Женщины, можно сказать, самые обыкновенные, с предрассудками, а их пропустили; а нас с тобой, будь мы хоть статские советники, ни за что не пустят... "
Такой набросок:
Наступила весна. Каждое утро она слышала, как капель за окном барабанит по жестяному отливу.
Вот бы кто-нибудь так же отчетливо услышал биение моего сердца.
Наступила весна. Каждое утро она слышала, как капель за окном барабанит по жестяному отливу.
Вот бы кто-нибудь так же отчетливо услышал биение моего сердца.
Были у ней золотые короны,
Кому их, все три, подарила она?
Она подарила первую матери:
Золотые тенета купила она
И ее держала в оковах все лето.
Она подарила вторую возлюбленным:
Серебряной вязи купили они
И ее держали в оковах всю осень.
Она подарила последнюю дочери:
Железные цепи купила она
И ее держала в оковах всю зиму.
Кому их, все три, подарила она?
Она подарила первую матери:
Золотые тенета купила она
И ее держала в оковах все лето.
Она подарила вторую возлюбленным:
Серебряной вязи купили они
И ее держали в оковах всю осень.
Она подарила последнюю дочери:
Железные цепи купила она
И ее держала в оковах всю зиму.
Похожие вопросы
- Ваши литературные ассоциации на тему "наше счастье"?
- Ваши литературные ассоциации на тему "большое счастье"?
- Ваши литературные ассоциации на тему "костёр"?
- Ваши литературные ассоциации на тему "рыболов"
- Ваши литературные ассоциации на тему "натюрморт"?
- Ваши литературные ассоциации на тему "незнакомка"?
- Ваши литературные ассоциации на тему "материнское сердце"?
- Ваши литературные ассоциации на тему "омут"?
- Ваши литературные ассоциации на тему "помни"?
- Ваши литературные ассоциации на тему "после дождя"?