http://covers.ho.com.ua/start/index.php?id=59 - посмотрите ссылку и выскажите своё мнение.
А тем, кто читал, лучше забыть на полфильма сюжет книги, и наблюдать за событиями в неведении.
Литература
Как вы считаете этот филь правильная и достоверная экранизация романа Зюскинда?
Мне кажется не совсем. Идея книги такова, чтобы хоть кто-то знал о его физическом существовании, Парфюмер в первую очередь пытался создать себе собственный запах - он ведь совсем не пах и его никто не замечал. И лишь с течением времени - его обуяла идея создания совершенного запаха, что бы его не только замечали, но и любили. А в фильме - это какой-то маньяк, с убийствами, лишенными первоначальной цели.
Фильм чудный. Конечно, как и в любой экранизации, сделанной "по мотивам" произведения, в нем много упущений. Ведь как работают сценаристы? Те моменты, которые не несут информативности и могут быть удалены без потерь для основной сюжетной линии, они с легкостью убирают. Жаль, что не всегда мы, зрители, разделяем их мнение в отношении информативности.Книга - согласна, захватывает. Читала с упоением ночами. Фильма ждала, как Апостолы когда-то воскресения Христова. Не сказать, что была в воссторге. Но смотрела с неослабевающим напряжением, а затем подготовила в свю газету рецензию на фильм. Была категорична: Жан-Батист Гренуй в исполнении этого актера слишком уж слезливый, ранимый и какой-то слащавый. И еще слишком чистый, ей-Богу! Особенно в моменте, где он трудился в каморке и экспериментировал с запахами. В фильме безусловно уникальными были лишь Дастин Хофман в роли Бальдини и Алан Рикман в роли Риши. Воть.А это — самый шокирующий и мерзкий, на мой взгляд, момент в книге:"Горстку кошачьего дерьма, еще довольно свежего, он нашел за порогом ведущей во двор двери. Он взял его пол-ложечки и положил в смеситель с несколькими каплями уксуса и толченой соли. Под столом он обнаружил кусочек сыра величиной с ноготь большого пальца, явно оставшийся от какой-то трапезы Рунеля. Сыр был уже достаточно старый, начал разлагаться и источал пронзительно-острый запах. С крышки бочонка с сардинами, стоявшего в задней части лавки, он соскреб нечто, пахнувшее рыбными потрохами, перемешал это с тухлым яйцом и касторкой, нашатырем, мускатом, жженым рогом и пригоревшей свиной шкваркой. К этому он добавил довольно большое количество цибетина, разбавил эти ужасные приправы спиртом, дал настояться и профильтровал во вторую бутылку. Запах смеси был чудовищен. Она воняла клоакой, разложением, гнилью..."
Не достоверная, но потрясающая экранизация, эт точно)
Мне фильм не понравился!ждала чего-то такого... яркого и сильного... фильм скомкан....сюжет искажен....и вообще... когда посмотрела осталось ощущение, типа "Что это было?"....вообщем моих надежд он не оправдал.
Во всяком случае это единственная экранизация книги.
Фильм снят так, как видит его режиссер. По-моему, неплохо
Я в восторге от книги!!!Обычно чтение книги гораздо лучше экранизации, не каждый актёр, режиссёр может понять автора книги...От фильма тоже в восторге!Да, фильм отличается от самой книги, кто читал, тот точно смотрел фильм, сюжет захватывает!С огромным удовольствием и прочту эту книгу ещё раз и просмотрю фильм, и то и другое есть в моей домашней библиотеке.
на мой взгляд тоже фильм - это не буквальное воспроизведение романа. От книги впечатления были более сильными (не сказать-чудовищными) . Фильм послабее, но наверное это после книги.
да!! супер фильм и супер книга. очень похоже
плевать, насколько точная это экранизация. фильм шикарный и этого достаточно. не понимаю тех людей, которые так тщательно сверяют экранизации с первоисточниками-зачем?
не очень...просто с сюжета решили заработать денегггг....книги все таки люблю болше!хотя иногда и посмотреть как переснято с книги...здесть просто трэшевый вариант получили.. стандартный трэш-хорор....
Похожие вопросы
- Стоит писать о экранизации романов Ильфа и Петрова, если тема конкурса "русская литература в отечественном кино.
- Какие экранизации романов Ч. Диккенса вы бы посоветовали посмотреть?
- как вы относитесь к ''роману мастер и маргарита'' и понравилась вам экранизация романа?
- Как вам экранизация романа "Мастер и Маргарита"?
- Кто скажет, сколько было экранизаций романа А. Дюма "Три мушкетера" :)
- Существуют ли экранизации романов Роберта Мак-Каммона?
- кому что больше понравилось, книги или экранизация романов Стефани Майер?
- Какая ваша любимая экранизация романа Джейн Остин "Гордость и Предубеждение"?
- Скоро нас ждет новая экранизация романа "Война и мир"
- Вольности свободного перевода. Или почему при экранизации романов часто искажается смысл?