Литература

Молитва Франсуа Вийона

Ребят, всем доброго вечера, никак не могу найти текст: Молитва Франсуа Вийона, уже все поисковики обыскала, пусто, везде песни только, нужна ваша помощь, может кто знает наизусть, может и кого записана! ? помогите пожалуйста))
Катя Михляева
Катя Михляева
1 053
Перевод Юрия Корнеева.

БАЛЛАДА-МОЛИТВА БОГОРОДИЦЕ,
НАПИСАННАЯ ВИЙОНОМ
ПО ПРОСЬБЕ ЕГО МАТЕРИ

Царица неба, суши, вод, геенны,
Вплоть до ее бездоннейших болот,
Дай место мне, Твоей рабе смиренной,
Меж тех, кому Ты в рай открыла вход.
Хотя моим грехам потерян счет,

Ты смертным столько доброты явила,
Что даже я надежду сохранила
Тебя узреть, дожив свои года, –
Ведь пред Тобой душой я не кривила
И этой верой буду жить всегда.

Скажи Христу, что верность неизменно
Ему блюла я. Пусть же ниспошлет
И мне прощенье Он, благословенный,
Как прощены Егúптянка и тот,
Кто продал черту душу и живот.

Мне помоги, чтоб я не совершила
Того, что погубило б Теофила,
Не пожалей Ты грешника тогда.
Завет Господень я не преступила
И этой верой буду жить всегда.

Нища я, дряхла, старостью согбенна,
Неграмотна и, лишь когда идет
Обедня в церкви с росписью настенной,
Смотрю на рай, что свет струит с высот,
И ад, где сонмы грешных пламя жжет.

Рай созерцать мне сладко, ад – постыло,
И я молю, чтоб Ты не попустила,
Владычица, мне угодить туда.
Заступницу в Тебе я с детства чтила
И этой верой буду жить всегда.

Во чреве, Дева, Ты Христа носила,
И Он, чьи вечны царство, власть и сила,
Любовью движим, коей нет мерила,
Людей спасти с небес, сойдя сюда,
Обрек себя на муки и могилу.
Наш Бог всеблаг – так я доднесть твердила
И этой верой буду жить всегда.
Камель Молдыбаева
Камель Молдыбаева
8 620
Лучший ответ
Камель Молдыбаева Катюша, вот тут есть и другие переводы.
http://fege.narod.ru/librarium/villon6.htm
а он разве молился? вроде ему по барабану -" Я - Франсуа, чему не рад, и. т. д.. "