Литература

Каким мировое искусство, литература изобразили гунна?

И тут же, на земле, подруги трех царей: \ И безутешная вдова его Гудруна, \ И с пленною женой кочующего гунна\ Царица дряхлая норманских рыбарей. ЛЕКОНТ ДЕ ЛИЛЬ Перевод И. Анненского СМЕРТЬ СИГУРДА
ГУННАР РЕЙСС-АНДЕРСЕН

Уже четвертый час строптивый гунн \ Чужую деребанит четвертинку \ Так варят сталь, так делают чугун \ Так пестик всматривается в тычинку Борис Морковский "У Голубой лагуны". Том 3Б.

и Августа разбил\Арминий, и Мартин святых отцов громил. \Как дуб лелеет плющ, вокруг него обвитый, \Ты побежденному тогда была защитой. \Как в бронзе — олово, и медь, и серебро, \Народ единый встал, где вихрились пестро\И гунны дикие, и даки, и бастарны; \От Рейна золото тебе, и клад янтарный\От серой Балтики. Твое дыханье — та\Святая музыка, где сила, чистота, Виктор Гюго. Перевод Н. Рыковой ИЗ КНИГИ «ГРОЗНЫЙ ГОД» 1872 ВЫБОР МЕЖДУ ДВУМЯ НАЦИЯМИ\ГЕРМАНИИ

Я бы спел, как Гунсунь\ Умирал от меча, \ Я бы гуннских царей\ Обличал, \ Благодарностью павшим\ Звучал бы мой стих –\ И печален, \ И величав. ЛУ Ю (1125-1210). Перевод Игоря Голубева ВХОЖУ В УЩЕЛЬЕ ЦЮЙТАН И ПОДНИМАЮСЬ К ХРАМУ БЕЛОГО ИМПЕРАТОРА

А если сегодня мне, грубому гунну, \кривляться перед вами не захочется - и вот\я захохочу и радостно плюну, \плюну в лицо вам\я - бесценных слов транжир и мот. Владимир Маяковский НАТЕ! 1913

в последнем вагоне где гунны бушуют в крови\ я слышу — в погоне гортанный погонщик ковыль\ качается царствие Божье в орлиных когтях\ вагончик-туктукалка мчит на железных локтях Андрей Коровин «Сибирские огни» 2008, №9 в последнем вагоне где гунны бушуют в крови

Вернулись гунны к нам, как в дни старинных хроник, \Хоть враг орудия к стенам Парижа гонит, \Мы город отстоим, — пусть преданы, в плену, —\Неся тяжелый труд, спасем свою страну. Виктор Гюго. Перевод Вс. Рождественского ИЗ КНИГИ «ГРОЗНЫЙ ГОД» 1872 Я, старый плаватель, бродяга-мореход,

Дело тут не в названии даже, ведь бывает, хуже и гаже\ выражаются гунны, столкнувшись глаз на глаз\ с непривычным. \Выжигая пространство, грех, молитва и страсти размягчают\ кристальное мира тонкого тело, и, выплескиваясь за\ пределы, свет становится эластичным. Игорь Лапинский "Огни Святого Эльма" Митин журнал ОГНИ ЭЛЬМА

Дело тут не в названии даже, ведь бывает, хуже и гаже\ выражаются гунны, столкнувшись глаз на глаз\ с непривычным. \Выжигая пространство, грех, молитва и страсти размягчают\ кристальное мира тонкого тело, и, выплескиваясь за\ пределы, свет становится эластичным. Игорь Лапинский "Огни Святого Эльма" Митин журнал ОГНИ ЭЛЬМА

Дикий дух мятежа и войны, \Исступленные соки глухие, \Нас мутите вы властно, природы сыны. \Захмелеем же мы, \Словно древние гунны лихие… Иван Коневской 1895 Из книги "МЕЧТЫ И ДУМЫ" ОТРЫВОК\Первозданная свежесть и резкость весны,

За все, что есть у нас, \ За внуков, за детей\ Вставайте в скорбный час -\ Ведь гунны у дверей! \ Наш мир надежный пал, \ В распутстве век погряз\ И нам в наследство дал\ Лишь сталь, огонь да грязь! \ Пусть все, что чтилось, - вздор, \ Но вечны письмена: \ Да будешь духом тверд! \ Да будет длань сильна! РЕДЬЯРД КИПЛИНГ (1865-1936) Перевод К. Атаровой "ЗА ВСЕ, ЧТО ЕСТЬ У НАС" 1914

И я, бумаги в стол засунув -\ успею на своем веку? -\ встаю в ряды всех этих гуннов, \ грядущих к пашне и станку. \ Вставай, строитель Вавилона, \ и выполнив, как верный росс, \ на месте и прыжки, и кросс, \ ищи таблетку валидола. Алексей Шельвах 1980 Из сборника «Черновик отваги» 1992 ОДА УТРЕННЯЯ

Играйте, греки. Грозите, персы. Летите, гунны. –\ В таком-то веке, крутые перцы, косматы, юны. \ Звучите, мессы. Гудите, струны. Смежайте веки. \ Шумите, персы. Неситесь, гунны. Резвитесь, греки. Рафаэль Шустерович «Интерпоэзия» 2008, №3 великое переселение
Tomas R
Tomas R
92 843
Стихи к Чехии. Барабан
Марина Цветаева

По богемским городам
Что́ бормочет барабан?
— Сдан — сдан — сдан
Край — без славы, край — без бою.
Лбы — под серою золою
Дум — дум — дум…
— Бум!
Бум!
Бум!

По богемским городам —
Или то не барабан
(Горы ропщут? Камни шепчут? )
А в сердцах смиренных чешских —
Гне — ва
Гром:
— Где
Мой
Дом?

По усопшим городам
Возвещает барабан:
— Вран! Вран! Вран
Завелся в Градчанском замке!
В ледяном окне — как в рамке
(Бум! бум! бум! )
Гунн!
Гунн!
Гунн!

Валерий Брюсов
Грядущие гунны

Топчи их рай, Аттила.
Вяч. Иванов

Где вы, грядущие гунны,
Что тучей нависли над миром!
Слышу ваш топот чугунный
По еще не открытым Памирам.

На нас ордой опьянелой
Рухните с темных становий -
Оживить одряхлевшее тело
Волной пылающей крови.

Поставьте, невольники воли,
Шалаши у дворцов, как бывало,
Всколосите веселое поле
На месте тронного зала.

Сложите книги кострами,
Пляшите в их радостном свете,
Творите мерзость во храме, -
Вы во всем неповинны, как дети!

А мы, мудрецы и поэты,
Хранители тайны и веры,
Унесем зажженные светы,
В катакомбы, в пустыни, в пещеры.

И что, под бурей летучей.
Под этой грозой разрушений,
Сохранит играющий Случай
Из наших заветных творений?

Бесследно все сгибнет, быть может,
Что ведомо было одним нам,
Но вас, кто меня уничтожит,
Встречаю приветственным гимном.
Наталья Лысова
Наталья Лысова
56 703
Лучший ответ
Сам спросил сам ответил? интересненько
Кристина *******
Кристина *******
3 781

Похожие вопросы