Внизу ходили незнакомки, \ чесали сестры языками, \ "и был закат багров".* \ Закатан в простыню Рамзесом, \ лежал Клиот, слюня развесив, \ поскольку был здоров. Константин К. КУЗЬМИНСКИЙ "У Голубой лагуны". Том 4Б БУТКА
Другой ответил зверь: «Что, дерзкий? » — «Спи» . Могила\Умолкла. «Тамерлан! Сеннахериб! Аттила!» \Три пасти рявкнули «Мы здесь. Кто нас зовет? » —\«Покойтесь! Тишина! » Окликнул я: «Нимрод! » —\«Что? » — «Ничего, молчи» . Я крикнул вновь упрямо: \«Кир! Гамилькар! Камбиз! Рамзес! Фаларис! » Яма\Спросила: «Кто зовет? » — «Лежите! » Я сравнил\Все гулы смутные встревоженных могил, Виктор Гюго. Перевод Г. Шенгели Из книги «ЛЕГЕНДА ВЕКОВ» 1859—1877—1883 Я наклонился. Там, в таинственном провале,
Скучно в доме если в доме ни креста ни ножа\Хотел уйти, но в доме спит моя госпожа. \\А у нее крутой нрав, Рамзес IV был прав, \ То ли ангелы поют, то ли мои сторожа. Борис Гребенщиков 1993 Царь сна / King Of Dreams
А гиды не гады, \ Они молодцы. \ Меня, как верблюда, \ Ведут под узцы. \ А рядом надгробья\ Как каменный сон, \ Глядит исподлобья\ Мертвец фараон. Юрий Иофе
А нас для вымени времен \ сжует земля, изъест истома, \ в свой склеп вмурует фараон, \ заварит в клетку хромосома. \ Где каменщик шершавых тел, \ кому бизоньи шкуры дети? \ кто мир природою одел, \ сам, нагий, выскользнув из сети? Арье Ротман Из книги «НИНВЕЙ» 2004 Не спи, пастушка, в холодке:
В тихом омуте вновь отразится\ Мне когда-то приснившийся сон. \ Хоть вернется другой фараон, \ Солнце будет вовек неизменно. Кирилл Кожурин ЦАРСКИЙ ПУТЬ
И вот, когда я в ней спасаюсь (Так чтобы было незаметно) , Ее ломается верхушка, И чье-то око многосветно Лучами льется в рук завершье- С одра привставши, фараон Кричит:» Молись, мы оба грешны! » И снова – в тяжкий полусон. Елена Шварц Труды и дни Лавинии монахини из ордена Обрезания Сердца \ (От Рождества до Пасхи) 30. Моя молельня
Переселится он в голодный год, \По зову сына, одного из младших, \Что в царстве Фараона облечен\Высоким, по значению вторым, \Величьем, в силу собственных заслуг. \Там он умрет, немалое число\Детей оставив; отпрыски, плодясь, \Народом целым станут, возбудив\Тревогу у тогдашнего царя; Джон Мильтон. Перевод Аркадия Штейнберга Потерянный рай
Сны фараона\ Ночь: песнопение звездных орбит, \ сон: восходящее солнце рябит\ воды затона\ в глазах фараона, \ а из волны, маслянистой на вид, \ пестрой семеркой выходят коровы: \ вымя бурдюк, телеса стопудовы, \ как наяву\ пожирают траву, \ сочных лугов объедают покровы, \ следом за ними бредут из реки \ новые семь, шевеля тростники, \ хилы, понуры, \ и видно сквозь шкуры, \ как безобразно торчат костяки, \ но не влечет эти дряхлые мощи\ к травам, к прохладе в соседственной роще, \ тощая рать\ хочет сытых сожрать, \ чтобы остаться по-прежнему тощей, \ теплое мясо глотает скелет, \ тучное стадо для тощих обед, \ возле пригорка\ скелетов семерка, \ сытой скотины на пастбище нет. Александр Ревич Из цикла «Огромный мир вливается в зрачки» 1998
Там и звезда засветит, Париж меня приветит, \И скоро при оденусь, как старый фараон, \А год пройдет, и рампа осветит эмигранта, \И станет популярным он, как в Африке Кобзон. Сергей Батуев 1993 Парижанка\\По крышам пробежаться иль с головой зарыться,
Фараон чуть не схватил меня, — но отстал ведь, \ а я чуял смерть за собой уже! —\ Следовало б мне это чудо Божье\ громко прославить… Николай Байтов
Фараон, отпусти мой народ\Из-под града кровавого пота\В путь лишений, тревог и невзгод\От ударов приставничьих плеток. Нателла Болтянская БАРДЫ РУ Исход\\"Фараон, отпусти мой народ
Когда ты станешь первым фараоном, все пирамиды обратятся в сфинксы, и упаду
Литература
Фараон - литературный герой... Чей образ ярче?
у Армстронга
А литературный-у Болеслава Пруса,
А литературный-у Болеслава Пруса,
Согласна с Надеждой - у Б. Пруса. А еще у Г. Гулиа "Фараон Эхнатон"
"Я хочу сказать, что фараоны были разные, с различными судьбами. Были среди них и те, что поумнее. Находились и поглупее. Были воинственные. И менее агрессивные. Но деспотами были все. Поголовно все!
В длиннющей веренице фараонов особенно выделяется один.
Он бесстрашно свергнул бога небесного Амона – более чем тысячелетнего по возрасту, немыслимо сильного своими земными связями. Свергнув Амона, провозгласил культ единого – осязаемого, зримого – бога Атона, солнечного диска.
Звали фараона Эхнатон.
Он не отличался воинственностью, подобно Тутмосу Третьему. Зато царствование его богато великолепными мастерами – гениями зодчества, ваяния и живописи
При жизни к нему относились по-разному. Спустя три тысячи лет ученые-египтологи также относятся к нему различно. Это даже удивительно! Одни пишут о нем восторженно, слишком восторженно. Другие обливают грязью. Равнодушным не остается никто!
Брэстед называет его так: «Первый индивидуалист истории» , «Самая замечательная фигура на Древнем Востоке» . Кеес пишет: «Этот болезненный, безобразный деспот, необузданный в мыслях и в поведении» . Перепелкин и Коростовцев, по-моему, держатся середины.
Послушаем Уэли: «Эхнатон сказал „первое солнечное слово“ – и Бернара: „Бесноватый эпилептик, вышедший из ада, чтобы разрушить осирическое предание“
А вот мнение Гардинера: «Быть таким умным, как он, в те времена значило навлечь несчастье» . А Шарф осуждает Эхнатона как государственного деятеля, пренебрегшего интересами своей страны. "
"Я хочу сказать, что фараоны были разные, с различными судьбами. Были среди них и те, что поумнее. Находились и поглупее. Были воинственные. И менее агрессивные. Но деспотами были все. Поголовно все!
В длиннющей веренице фараонов особенно выделяется один.
Он бесстрашно свергнул бога небесного Амона – более чем тысячелетнего по возрасту, немыслимо сильного своими земными связями. Свергнув Амона, провозгласил культ единого – осязаемого, зримого – бога Атона, солнечного диска.
Звали фараона Эхнатон.
Он не отличался воинственностью, подобно Тутмосу Третьему. Зато царствование его богато великолепными мастерами – гениями зодчества, ваяния и живописи
При жизни к нему относились по-разному. Спустя три тысячи лет ученые-египтологи также относятся к нему различно. Это даже удивительно! Одни пишут о нем восторженно, слишком восторженно. Другие обливают грязью. Равнодушным не остается никто!
Брэстед называет его так: «Первый индивидуалист истории» , «Самая замечательная фигура на Древнем Востоке» . Кеес пишет: «Этот болезненный, безобразный деспот, необузданный в мыслях и в поведении» . Перепелкин и Коростовцев, по-моему, держатся середины.
Послушаем Уэли: «Эхнатон сказал „первое солнечное слово“ – и Бернара: „Бесноватый эпилептик, вышедший из ада, чтобы разрушить осирическое предание“
А вот мнение Гардинера: «Быть таким умным, как он, в те времена значило навлечь несчастье» . А Шарф осуждает Эхнатона как государственного деятеля, пренебрегшего интересами своей страны. "
Похожие вопросы
- Фараон - литературный герой... Чей образ ярче?
- Фараон - литературный герой...
- О каком ГиСе мечтал этот литературный герой?
- термины "литературный герой" и "литературный персонаж"
- Чьё признание в любви невозможно забыть? Какой литературный герой его написал, (произнёс)? Почему оно Вас так поразило?
- Какой литературный герой являет собой самый собирательный образ русского характера?
- Любимый литературный герой и почему? Ваш любимый литературный герой?
- Какой ваш любимый литературный (не киношный, а именно литературный) герой? И почему
- Какая музыка понравилась бы вашему любимому литературному герою?
- СРОЧНО! Остап Бендер, как литературный герой.