Из эмпирического-3:\\Стремятся девочки в "модели",\Но оседают на панели.. . Зина Корзина\02.10.2000 г.
Мы бредем, как модели, в расхристинном мраке материй, \где сошествие хлябей, где боги кричат под ступней. \И не ищем путей. И находим языческий терем \и дорожку к нему. Но как прежде бредем стороной. Валерий Артамонов УТРО ПЕРВОГО ДНЯ \
Через годик снова в дрожь, \Новая модель, \И другая будет ложь \Колоситься в щель. \И другая правда вскачь, \И другой сюжет, \И другие люди в плач, \И другое Нет. \А загадки той же мрак \Шепчет в кураже: \"Это было, было так, \Было все уже! " Валерий Босс
А, впрочем, я согласна, даже рада. \ Моделью вашей быть — большая честь» . \ «Я благодарен за доверье и прошу учесть, \ что вам за свой портрет платить не надо. Александр Дольский АННА\роман в стихах
"Мариэтта, спи спокойно! -\ Я подумал про себя. - Боги Греции достойно\ Отомстят уж за тебя! Аполлон Майков 1886 МАРИЭТТА\Я. П. Полонскому
В Риме Гёте, Винкельмана\ Появилась в мастерских\ Мариэтта из Альбано, \ Как модель.. . да из каких! Аполлон Майков 1886 МАРИЭТТА\Я. П. Полонскому
как хороша! Для искусства\ Лучшей модели не надо! \ Видны все проблески чувства, \ Хоть не видать ее взгляда. \ Как хороша! Для искусства\ Лучшей модели не надо! Пьер-Жан Беранже. Перевод Василия Курочкина 1866 Песни ДЕВИЧЬИ МЕЧТЫ
СОВЕТ МОДЕЛИ ХОБО\выкрась обувь свою далила -- ты шагаешь по белому снегу, где кровь из носу \растревожит вселенную.. . в этих узких аллеях сов и гитаристов фламенко, джек \паар и другие секс-символы -- твоя награда -- впившись в ванные комнаты, где живет птица ибо когда она будет вылетать с саблей в крыле -- с кантри-сингером под боком -- переваривая голубя-письмоносца.. . Боб Дилан (BOB DYLAN .TARANTULA 1971). Перевод М. Немцова 1986 Speaking In Tongues
К ночи - хочу чтоб мы оба стали \ анатомическими моделями \ с банальной подписью "человек" Тавара Мати. Перевод Д. Коваленина Именины салата\ Я СТАНУ ВЕТРОМ
Согласно полетному графику\ С небольшим опозданием\ Тело мое приземляется\ Устаревшая модель\ В зону кровати\ Словно на зеленый луг Бора Чосич. Перевод Александра Дельфинова Из книги «Мертвецы. Берлин моих стихов» . Новая Юность, 2007 N2(77) ПРИЗЕМЛЕНИЕ
А если эти странные модели\Тебя расстроили - не огорчайся. \Мой замок - это бред, мечта, причуда. \Для глаз твоих он только зыбкий дым. \...Но знаешь, если у тебя найдётся\Подобная воздушная игрушка, \Ты мне оставь там комнату иль угол. \О большем я уже и не прошу. Андрей Вознесенский 1992 Что написал бы на воротах я,
Бедный живописец! Неужели\ Ты уверен, что любая суть\ Запросто пойдет на роль модели, \ распахнувши грудь? Татьяна Бек. Из книги «Замысел» 1987
Модели переодевались \ на следующий снимок. \ Я увидел пол одной \ и грудь другой. \ Шарик приклеили лентой \ к пальцу женщины, \ и запустили \ ветряную машину. Леонард Коэн 1987 Перевод М. Немцова КОГДА ДАЖЕ ПАРИЖСКИЕ МОДЕЛИ
ХУДОЖНИК И МОДЕЛЬ\ Ты подходишь к большой реке, \ Возле чудищ Египта стоишь. \ В мастерской на твоем чердаке\ Хлам забвения, тьма и тишь. \ Отворяешь дверь на балкон -\ В этот час сверкает залив, \ И заката Лаокоон\ Стянут тучами вкось и вкривь. Евгений Рейн 1993
Литература
МОДЕЛЬ... Какая она в литературе?
Модель.. . Это про красоток? Да не интересно такое.. . Вот Галя Дьяконова была - таки да. И не модель и не красавица, а пленила Элюара и Дали.
"Изучать философию следует, в лучшем случае,
после пятидесяти. Выстраивать модель
общества - и подавно. Сначала следует
научиться готовить суп, жарить - пусть не ловить -
рыбу, делать приличный кофе.
В противном случае, нравственные законы
пахнут отцовским ремнем или же переводом
с немецкого. Сначала нужно
научиться терять, нежели приобретать,
ненавидеть себя более, чем тирана,
годами выкладывать за комнату половину
ничтожного жалованья - прежде, чем рассуждать
о торжестве справедливости. Которое наступает
всегда с опозданием минимум в четверть века. (...)" И. Бродский, "Выступление в Сорбонне".
***
"Мне в ресторане вечером вчера
Сказали с юмором и с этикетом,
Что киснет водка, выдохлась икра
И что у них ученый по ракетам.
И многих с водкой помня пополам,
Не разобрав, что плещется в бокале,
Я, улыбаясь, подходил к столам
И отзывался, если окликали.
Вот он, надменный, словно Ришелье,
Почтенный, словно папа в старом скетче.
Но это был директор ателье,
И не был засекреченный ракетчик.
Со мной гитара, струны к ней в запас,
И я гордился тем, что тоже в моде.
К науке тяга сильная сейчас,
Но и к гитаре тяга есть в народе.
Я выпил залпом и разбил бокал,
Мгновенно мне гитару дали в руки.
Я три своих аккорда перебрал,
Запел и запил от любви к науке.
И, обнимая женщину в колье,
И, сделав вид, что хочет в песню вжиться,
Задумался директор ателье,
О том, что завтра скажет сослуживцам.
Я пел и думал: вот икра стоит,
А говорят кеты не стало в реках,
А мой ученый где-нибудь сидит
И мыслит в миллионах и парсеках.
Он предложил мне где-то на дому,
Успев включить магнитофон в портфеле:
Давай дружить домами. Я ему
Сказал: мой дом - твой дом моделей.
И я нарочно разорвал струну.
И, утаив, что есть запас в кармане,
Сказал: привет, зайти не премину,
Но только, если будет марсианин.
Я шел домой под утро, как старик.
Мне под ноги катались дети с горки,
И аккуратный первый ученик
Шел в школу получать свои пятерки.
Ну что ж, мне поделом и по делам:
Лишь первые пятерки получают.
Не надо подходить к чужим столам
И отзываться, если окликают. " В. Высоцкий, "Случай в ресторане".
***
"62. Модель сборки" Х. Кортасар.
после пятидесяти. Выстраивать модель
общества - и подавно. Сначала следует
научиться готовить суп, жарить - пусть не ловить -
рыбу, делать приличный кофе.
В противном случае, нравственные законы
пахнут отцовским ремнем или же переводом
с немецкого. Сначала нужно
научиться терять, нежели приобретать,
ненавидеть себя более, чем тирана,
годами выкладывать за комнату половину
ничтожного жалованья - прежде, чем рассуждать
о торжестве справедливости. Которое наступает
всегда с опозданием минимум в четверть века. (...)" И. Бродский, "Выступление в Сорбонне".
***
"Мне в ресторане вечером вчера
Сказали с юмором и с этикетом,
Что киснет водка, выдохлась икра
И что у них ученый по ракетам.
И многих с водкой помня пополам,
Не разобрав, что плещется в бокале,
Я, улыбаясь, подходил к столам
И отзывался, если окликали.
Вот он, надменный, словно Ришелье,
Почтенный, словно папа в старом скетче.
Но это был директор ателье,
И не был засекреченный ракетчик.
Со мной гитара, струны к ней в запас,
И я гордился тем, что тоже в моде.
К науке тяга сильная сейчас,
Но и к гитаре тяга есть в народе.
Я выпил залпом и разбил бокал,
Мгновенно мне гитару дали в руки.
Я три своих аккорда перебрал,
Запел и запил от любви к науке.
И, обнимая женщину в колье,
И, сделав вид, что хочет в песню вжиться,
Задумался директор ателье,
О том, что завтра скажет сослуживцам.
Я пел и думал: вот икра стоит,
А говорят кеты не стало в реках,
А мой ученый где-нибудь сидит
И мыслит в миллионах и парсеках.
Он предложил мне где-то на дому,
Успев включить магнитофон в портфеле:
Давай дружить домами. Я ему
Сказал: мой дом - твой дом моделей.
И я нарочно разорвал струну.
И, утаив, что есть запас в кармане,
Сказал: привет, зайти не премину,
Но только, если будет марсианин.
Я шел домой под утро, как старик.
Мне под ноги катались дети с горки,
И аккуратный первый ученик
Шел в школу получать свои пятерки.
Ну что ж, мне поделом и по делам:
Лишь первые пятерки получают.
Не надо подходить к чужим столам
И отзываться, если окликают. " В. Высоцкий, "Случай в ресторане".
***
"62. Модель сборки" Х. Кортасар.
Похожие вопросы
- Что о МОДЕЛИ литературного в дополнение к художникам?
- Как вам эти книги? Их кому-нибудь интересно читать, кроме преподавателей истории литературы?
- Какая литература является камасутрой для ума?
- Подскажите пожалуйста, список лучших произведений литературы. Обясню подробнее: (см. внутри)
- помогите ответить на вопросы по темам литературы конца 18-19 веков
- Почему же Донцова плохая литература?
- Комиксы и художественная литература .
- Как Вы отнесётесь к такому принципу преподавания литературы в российских школах?
- Литература должна делать человека лучше? :))
- Литература для детей