Солдатам страха нет и нет о том печали, \ Что турков к ним идет великое число, \ От смерти не бежим, от драки не устали, -\ Такое, брат, у всех военно ремесло. \ Да только я скажу тебе одно по дружбе, \ Коли смышлять о том тебе досуга нет: \ Мой ум не помрачен заботами о службе; Ипполит Богданович 1789 ПИСЬМО ПОСЕЛЯНИНА К ВОЕНАЧАЛЬНИКУ
Чу! от Босны громом ратным\ Турки загремели, \ За дружиной вслед дружина, \ Сабли, ружья - в деле. \ Дрина слезно, горько плачет, \ Мачва тяжко дышит, \ Ядар, Поцер, Шабац - всех их\ Дух войны колышет. \ Глянь в оконце, -\ Где ты, солнце\ Сербии? Мован Xаджич (Светич) (1799-1869). 1871 Перевод Владимира Бенедиктова СТРАДАНИЯ СЕРБИИ
(Туркам.) \\ Карош турка Джиурдина? \ Турки. Эй валла! Эй валла! \ Муфтий (поет и пляшет) . Ха-ла-ба, ба-ла-шу, ба-ла-ба, \ба-ла-да. \ Турки. Ха-ла-ба, ба-ла-шу, ба-ла-ба, ба-ла-да. Жан-Батист Мольер. Перевод А. Арго МЕЩАНИН ИВО ДВОРЯНСТВЕ
Когда багровая луна\ Сквозь мглу блистает темной нощи, \ Дуная мрачная волна\ Сверкает кровью, и сквозь рощи\ Вкруг Измаила ветр шумит, \ И слышен стон, - что турок мнит? Гавриил Державин 1791-94 Водопад
В Люксембургском саду турки женятся на своих турках знойным августовским полуднем тысяча девятьсот девяносто седьмого года фотографируются неудержимо на фоне георгинов и хризантем гладиолусов и прочих нас турций на фоне дворцов и фонтанов и твердо- каменных жоп псевдоантичных статуй (всякий раз взгляд невольно падает на х... ) вдали от своих медлительных турций кургузые ноги этническая неторопливость в это время у нотр-дама полуживой папа римский ебет мозги многотысячной толпе прихожан приезжих и парижан Ярослав Могутин Из новых Супер-стехов
Перед турком не смирились, \ Не сдались врагу на милость, \ Спину подло не сгибали, \ Шапкой пыль не подметали, \ Чтоб сидеть на сытном месте, \ Родину свою бесчестя… \ Так держись, мой друг, - мы оба\ Не сдадимся и у гроба!. . ПЕТКО СЛАВЕЙКОВ (1827-1895). Перевод Я. Галицкого СТАРОЕ ПАЛЬТО БУНТАРЯ
После ухода турок\ на острове угнездилась\ последняя в Европе колония прокаженных – Александр Бараш Из книги «ДОРОГА НА ГЕРАКЛИОН» 2002\ ОСТРОВ СПИНАЛОНГА
Что за шум, что за гром раздается кругом? \ Не быков ли то бьют, не зверей ли травят? \ Нет, то бьют не быков, не зверей то травят: \ То сражается с турками клефт Буковалл, \ И сражается он против тысячи их; Николай Гнедич 1824 Простонародные песни нынешних греков\ПЕСНИ КЛЕФТИЧЕСКИЕ\БУКОВАЛЛ
В сраженье, испытавшие немало, Мы гневно поднялись, и потому Несется от причала до причала Проклятие турецкому ярму. Зеф Серембе. Перевод Я. Козловского МОРЯК
Для чего ж там войско и оружье? Для чего там кони и палатки, Тяжкие оковы и колодки? Смаил-ага дань взимает кровью И на поле Гатском, и в округе. Середь поля он шатры раскинул, Сборщиков о
Литература
Что о ТУРКАХ писалось в литературе?
У меня сейчас в работе поэма А. Колесникова, казака Глазуновской станицы, написанная в Полтаве в 1904 году о турецко-русской войне, освобождение Болгарии.
Я знаю только турецкий сериал "Великолепный век".
По мотивам сериала (или наоборот)
Сулейман Великолепный и Хюррем Султан писали друг другу стихи. Я их нашла в интернете и почитала. Такая любовь!. .
А книгу Нобелевского лауреата Архана Памука так и не осилила.
Да, еще одна знакомая вышла замуж за турка и живет в Турции. (надеюсь этот факт повысит мои шансы на ЛО.
По мотивам сериала (или наоборот)
Сулейман Великолепный и Хюррем Султан писали друг другу стихи. Я их нашла в интернете и почитала. Такая любовь!. .
А книгу Нобелевского лауреата Архана Памука так и не осилила.
Да, еще одна знакомая вышла замуж за турка и живет в Турции. (надеюсь этот факт повысит мои шансы на ЛО.
Турецкий гамбит Борис Акунин
Бахчисарайский фонтан Александр Пушкин
Александр Дюма Граф Монте-Кристо паша Али-Тебелин, его дочь Гайде
Бахчисарайский фонтан Александр Пушкин
Александр Дюма Граф Монте-Кристо паша Али-Тебелин, его дочь Гайде
Ты про янычар? я играю игру, цивилизация, классное войско
"То было в Турции, где совесть - вещь пустая.
Там царствует кулак, нагайка, ятаган,
Два-три нуля, четыре негодяя
И глупый маленький султан.
Во имя вольности, и веры, и науки
Там как-то собрались ревнители идей.
Но сильны волею разнузданных страстей,
На них нахлынули толпой башибузуки.
Они рассеялись. И вот их больше нет.
И тайно собрались избранники с поэтом:
"Как выйти, - говорят, - из этих темных бед?
Ответствуй, о поэт, не поскупись советом".
И тот собравшимся, подумав, так сказал:
"Кто хочет говорить, пусть дух в нем словом дышит,
А если кто не глух, пускай он слово слышит,
А если нет, - кинжал"" К. Бальмонт, "Маленький султан".
***
"(...) О, горбоносых странников фигурки!
О, средиземный радостный зверинец!
Расхаживают в полотенцах турки,
Как петухи, у маленьких гостиниц.
Везут собак в тюрьмоподобной фуре,
Сухая пыль по улицам несется,
И хладнокровен средь базарных фурий
Монументальный повар с броненосца. (...)" О. Мандельштам
***
"Если я гореть не стану.
Если ты гореть гореть не станешь,
Если мы гореть не станем,
Кто ж тогда рассеет мрак? " Назым Хикмет.
Там царствует кулак, нагайка, ятаган,
Два-три нуля, четыре негодяя
И глупый маленький султан.
Во имя вольности, и веры, и науки
Там как-то собрались ревнители идей.
Но сильны волею разнузданных страстей,
На них нахлынули толпой башибузуки.
Они рассеялись. И вот их больше нет.
И тайно собрались избранники с поэтом:
"Как выйти, - говорят, - из этих темных бед?
Ответствуй, о поэт, не поскупись советом".
И тот собравшимся, подумав, так сказал:
"Кто хочет говорить, пусть дух в нем словом дышит,
А если кто не глух, пускай он слово слышит,
А если нет, - кинжал"" К. Бальмонт, "Маленький султан".
***
"(...) О, горбоносых странников фигурки!
О, средиземный радостный зверинец!
Расхаживают в полотенцах турки,
Как петухи, у маленьких гостиниц.
Везут собак в тюрьмоподобной фуре,
Сухая пыль по улицам несется,
И хладнокровен средь базарных фурий
Монументальный повар с броненосца. (...)" О. Мандельштам
***
"Если я гореть не стану.
Если ты гореть гореть не станешь,
Если мы гореть не станем,
Кто ж тогда рассеет мрак? " Назым Хикмет.
В предпоследнюю турецкую кампанию вернулся в хутор казак Мелехов Прокофий. Из Туретчины привел он жену — маленькую, закутанную в шаль женщину. Она прятала лицо, редко показывая тоскующие одичалые глаза. Пахла шелковая шаль далекими неведомыми запахами, радужные узоры ее питали бабью зависть. Пленная турчанка сторонилась родных Прокофия, и старик Мелехов вскоре отделил сына. В курень его не ходил до смерти, не забывая обиды. Прокофий обстроился скоро: плотники срубили курень, сам пригородил базы для скотины и к осени увел на новое хозяйство сгорбленную иноземку-жену.
Шел с ней за арбой с имуществом по хутору — высыпали на улицу все, от мала до велика. Казаки сдержанно посмеивались в бороды, голосисто перекликались бабы, орда немытых казачат улюлюкала Прокофию вслед, но он, распахнув чекмень, шел медленно, как по пахотной борозде, сжимал в черной ладони хрупкую кисть жениной руки, непокорно нес белесо-чубатую голову, — лишь под скулами у него пухли и катались желваки да промеж каменных, по всегдашней неподвижности, бровей проступил пот.
С той поры редко видели его в хуторе, не бывал он и на майдане. Жил в своем курене, на отшибе у Дона, бирюком. Гутарили про него по хутору чудное. Ребятишки, пасшие за прогоном телят, рассказывали, будто видели они, как Прокофий вечерами, когда вянут зори, на руках носил жену до Татарского, ажник, кургана. Сажал ее там на макушке кургана, спиной к источенному столетиями ноздреватому камню, садился с ней рядом, и так подолгу глядели они в степь. Глядели до тех пор, пока истухала заря, а потом Прокофий кутал жену в зипун и на руках относил домой. Хутор терялся в догадках, подыскивая объяснение таким диковинным поступкам, бабам за разговорами поискаться некогда было. Разно гутарили и о жене Прокофия: одни утверждали, что красоты она досель невиданной, другие — наоборот.
<****************************************************************************************************************************************>
Жена Прокофия умерла вечером этого же дня. Недоношенного ребенка, сжалившись, взяла бабка, Прокофьева мать.
Его обложили пареными отрубями, поили кобыльим молоком и через месяц, убедившись в том, что смуглый турковатый мальчонок выживет, понесли в церковь, окрестили. Назвали по деду Пантелеем. Прокофий вернулся с каторги через двенадцать лет. Подстриженная рыжая с проседью борода и обычная русская одежда делала его чужим, непохожим на казака. Он взял сына и стал на хозяйство. Пантелей рос исчерна-смуглым, бедовым. Схож был на мать лицом и подбористой фигурой.
Женил его Прокофий на казачке — дочери соседа.
С тех пор и пошла турецкая кровь скрещиваться с казачьей. Отсюда и повелись в хуторе горбоносые, диковато-красивые казаки Мелеховы, а по-уличному — Турки.
(М. Шолохов "Тихий Дон")
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Русский поэт Василий Андреевич Жуковский родился 29 января (9 февраля) 1783 года в селе Мишенском Тульской губернии. Незаконнорождённый сын помещика Афанасия Ивановича Бунина (1716—1791) и пленной турчанки Сальхи (в крещении — Елизаветы Дементьевны Турчаниновой; ум. 1811), привезённой в 1770 году крепостными Бунина, участниками русско-турецкой войны, из-под крепости Бендеры (по другим данным, была взята в плен майором К. Муфелем, отдавшим её на воспитание Бунину) . Фамилию свою ребёнок получил от жившего в имении бедного белорусского дворянина Андрея Григорьевича Жуковского [1] (ум. 1817), который по просьбе Бунина стал крёстным отцом ребёнка и затем его усыновил.
(Википедия)
Шел с ней за арбой с имуществом по хутору — высыпали на улицу все, от мала до велика. Казаки сдержанно посмеивались в бороды, голосисто перекликались бабы, орда немытых казачат улюлюкала Прокофию вслед, но он, распахнув чекмень, шел медленно, как по пахотной борозде, сжимал в черной ладони хрупкую кисть жениной руки, непокорно нес белесо-чубатую голову, — лишь под скулами у него пухли и катались желваки да промеж каменных, по всегдашней неподвижности, бровей проступил пот.
С той поры редко видели его в хуторе, не бывал он и на майдане. Жил в своем курене, на отшибе у Дона, бирюком. Гутарили про него по хутору чудное. Ребятишки, пасшие за прогоном телят, рассказывали, будто видели они, как Прокофий вечерами, когда вянут зори, на руках носил жену до Татарского, ажник, кургана. Сажал ее там на макушке кургана, спиной к источенному столетиями ноздреватому камню, садился с ней рядом, и так подолгу глядели они в степь. Глядели до тех пор, пока истухала заря, а потом Прокофий кутал жену в зипун и на руках относил домой. Хутор терялся в догадках, подыскивая объяснение таким диковинным поступкам, бабам за разговорами поискаться некогда было. Разно гутарили и о жене Прокофия: одни утверждали, что красоты она досель невиданной, другие — наоборот.
<****************************************************************************************************************************************>
Жена Прокофия умерла вечером этого же дня. Недоношенного ребенка, сжалившись, взяла бабка, Прокофьева мать.
Его обложили пареными отрубями, поили кобыльим молоком и через месяц, убедившись в том, что смуглый турковатый мальчонок выживет, понесли в церковь, окрестили. Назвали по деду Пантелеем. Прокофий вернулся с каторги через двенадцать лет. Подстриженная рыжая с проседью борода и обычная русская одежда делала его чужим, непохожим на казака. Он взял сына и стал на хозяйство. Пантелей рос исчерна-смуглым, бедовым. Схож был на мать лицом и подбористой фигурой.
Женил его Прокофий на казачке — дочери соседа.
С тех пор и пошла турецкая кровь скрещиваться с казачьей. Отсюда и повелись в хуторе горбоносые, диковато-красивые казаки Мелеховы, а по-уличному — Турки.
(М. Шолохов "Тихий Дон")
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Русский поэт Василий Андреевич Жуковский родился 29 января (9 февраля) 1783 года в селе Мишенском Тульской губернии. Незаконнорождённый сын помещика Афанасия Ивановича Бунина (1716—1791) и пленной турчанки Сальхи (в крещении — Елизаветы Дементьевны Турчаниновой; ум. 1811), привезённой в 1770 году крепостными Бунина, участниками русско-турецкой войны, из-под крепости Бендеры (по другим данным, была взята в плен майором К. Муфелем, отдавшим её на воспитание Бунину) . Фамилию свою ребёнок получил от жившего в имении бедного белорусского дворянина Андрея Григорьевича Жуковского [1] (ум. 1817), который по просьбе Бунина стал крёстным отцом ребёнка и затем его усыновил.
(Википедия)
Стамбул гяуры нынче славят,
А завтра кованой пятой,
Как змия спящего, раздавят
И прочь пойдут — и так оставят.
Стамбул заснул перед бедой.
Стамбул отрекся от пророка;
В нем правду древнего Востока
Лукавый Запад омрачил —
Стамбул для сладостей порока
Мольбе и сабле изменил.
Стамбул отвык от поту битвы
И пьет вино в часы молитвы.
Там веры чистый луч потух:
Там жены по базару ходят,
На перекрестки шлют старух,
А те мужчин в харемы вводят,
И спит подкупленный евнух.
Но не таков Арзрум нагорный,
Многодорожный наш Арзрум:
Не спим мы в роскоши позорной,
Не черплем чашей непокорной
В вине разврат, огонь и шум.
А завтра кованой пятой,
Как змия спящего, раздавят
И прочь пойдут — и так оставят.
Стамбул заснул перед бедой.
Стамбул отрекся от пророка;
В нем правду древнего Востока
Лукавый Запад омрачил —
Стамбул для сладостей порока
Мольбе и сабле изменил.
Стамбул отвык от поту битвы
И пьет вино в часы молитвы.
Там веры чистый луч потух:
Там жены по базару ходят,
На перекрестки шлют старух,
А те мужчин в харемы вводят,
И спит подкупленный евнух.
Но не таков Арзрум нагорный,
Многодорожный наш Арзрум:
Не спим мы в роскоши позорной,
Не черплем чашей непокорной
В вине разврат, огонь и шум.
Похожие вопросы
- ТУРКИ в каких художественных текстах упоминаются?
- почему в русской литературе не писали о войне с турками или про открытия русских и про другие подвиги
- ВСТАВКИ: в критической (антирелигиозной ) литературе часто пишется о позднейших вставках - например в библии...
- Какая литература является камасутрой для ума?
- Как вам эти книги? Их кому-нибудь интересно читать, кроме преподавателей истории литературы?
- Подскажите пожалуйста, список лучших произведений литературы. Обясню подробнее: (см. внутри)
- помогите ответить на вопросы по темам литературы конца 18-19 веков
- Почему же Донцова плохая литература?
- Комиксы и художественная литература .
- Как Вы отнесётесь к такому принципу преподавания литературы в российских школах?