Литература
Почему медицинским термином "шок" стали выражать удивление и восторг? Это скудоумие или скудословие? :-)
Для большинства обывателей, не знающих других определений состояния человека, это скудословие
Это, наоборот, образное расцвечивание обыденной речи.
Мало ли других терминов перекочевало из самых разных отраслей человеческой деятельности в обыденную речь?
Прибамбасы, под сурдинку, враздрай, беспредел, парашют, тормоз, кретин и так далее, и так далее.
Когда подобные слова вставляются в речь наряду с прочими, это нормально. Когда они являются единственным способом выражения мысли, когда человек выражается готовыми шаблонами (как в примере Однажды***), это убого. Из каких бы слов эти шаблоны ни состояли.
Мало ли других терминов перекочевало из самых разных отраслей человеческой деятельности в обыденную речь?
Прибамбасы, под сурдинку, враздрай, беспредел, парашют, тормоз, кретин и так далее, и так далее.
Когда подобные слова вставляются в речь наряду с прочими, это нормально. Когда они являются единственным способом выражения мысли, когда человек выражается готовыми шаблонами (как в примере Однажды***), это убого. Из каких бы слов эти шаблоны ни состояли.
"...была изумлена, поражена и не мало обескуражена, но вслух почему-то кричала по-другому".
Сейчас и местоимением «ты» стараются заменить все остальные вежливые формы обращения. Оно ведь так удобней и проще.. .
Скоро будет как у Ильфа и Петрова: «Словарь Эллочки-людоедки составлял лишь 30 слов, но ими она могла выразить практически любую свою мысль»
Но рассказывать подруге "Я была удивлена и пришла в негодование, когда юный наглец стал мне тыкать прилюдно.. " - это сейчас речь древних старушек.
Язык развивается и ныне пребывает в нестабильном состоянии, не устоялись пока эмоциональные выражения.
"Блин! Я в шоке! А как же теперь говорить?! "
Можно еще говорить смайликами.. . ;-)
Так вечно шокированным и передайте) )
Сейчас и местоимением «ты» стараются заменить все остальные вежливые формы обращения. Оно ведь так удобней и проще.. .
Скоро будет как у Ильфа и Петрова: «Словарь Эллочки-людоедки составлял лишь 30 слов, но ими она могла выразить практически любую свою мысль»
Но рассказывать подруге "Я была удивлена и пришла в негодование, когда юный наглец стал мне тыкать прилюдно.. " - это сейчас речь древних старушек.
Язык развивается и ныне пребывает в нестабильном состоянии, не устоялись пока эмоциональные выражения.
"Блин! Я в шоке! А как же теперь говорить?! "
Можно еще говорить смайликами.. . ;-)
Так вечно шокированным и передайте) )
Olga Yakovleva
http://lib.babr.ru/?book=2728
Евгений Анисимов
Наречие "немало" пишется слитно. Грамотеи, блин!
Алина Ермоленко
С чем-то можно с Вами согласиться,хотя бы с тем,что язык развивается.Но куда-то не туда развивается - в сторону упрощения,вульгаризации и примитивизма. "Я в шоке.Супер.Волнительно" - и еще масса русско-подобных слов заменяют нормальные словарные выражения.И если бы только на бытовом уровне,так ведь и литература современная пестрит вульгаризмами и сочиненными эвфемизмами,приближаясь,так сказать,к языку народному.А вот русская классика почему-то не шла на поводу у народа,а пыталась привить ему вкус к хорошему и нормальному русскому языку.
Если говорить "я потрясён..., удивлён..., восхищён... " - это ведь как долго, ещё и выговорить надо, правильное окончание поставить... А если писать, то и ошибок наделаешь. А тут коротко и ёмко: "шок".
Эллочка отдыхает...
Эллочка отдыхает...
Как говорил Чацкий, это нечистый дух пустого, рабского, слепого подражанья. Всё от нашей безмозглости...
Не стоит воспринимать употребление этого слова так прямолинейно. Во-первых, это выражение крайнего удивления. Во-вторых, имеет переносное значение. Если я вижу заголовок "Туман в Краснодаре парализует работу аэропорта", то меня не возмущает применение медицинского термина к аэропорту.)
По той же причине, что и женитьба называется браком.
Ищите корни в лингвистике, в разделе о заимствованных словах.
Ищите корни в лингвистике, в разделе о заимствованных словах.
Алина Ермоленко
Никакого отношения слово "брак" - плохое изделие - не имеет к супружескому браку.Наверное,в школе Вам это не говорили :-)
а мне норм)))
возможно это заимствование из английского языка. shock — удар, потрясение
Не надо все воспринимать буквально. Пример из СМИ: "15 дек. 2012 г. - У госсекретаря США Хиллари Клинтон случился удар, в связи с чем следующую неделю она проведет на больничном"
Вы же не подумали, что мадам кто-то дал по.. . лицу?
Вы же не подумали, что мадам кто-то дал по.. . лицу?
Андрей Мельников
Кроме того, что-то мне шепчет, что больничные листки для представления в министерство иностранных дел США не выписывают.
Похожие вопросы
- почему столько положительных отзывов о книге"Шантарам"?Столько восторгов. . Я её читаю, ну да, книга не плохая/
- Почему такие псевдонаучные книги стали популярными?
- Объясните "тягу" к холодному оружию, почему "завораживает" вид холодной стали У кого те же чувства?
- Почему рамки романтического метода стали для Лермонтова наиболее адекватной формой поэтического самовыражения?
- почему ленский и онегин стали друзьями? .
- Почему Наздрёв и коробочка стали причиной краха аферы Чичикова?
- Почему на Украине вдруг стали писать "в Украине" ? Может Виктор Степанович Черномырдин тому виной ?
- Когда появился мат? И почему именно эти слова стали матом ?
- 2 мир. война. Характеристика причины: почему жители оккупированных территорий стали коллаборационистами?
- Почему вы бы не стали писателем?