Литература

Ваши литературные ассоциации на тему "на другой берег"?

"У подножия пологого холма протекала речка, и какой прохладой и тишиной веяло оттуда, что ветви деревьев низко нависли над водой. Скарлетт присела на некрутом берегу, скинула стоптанные туфли, стянула драные чулки и погрузила горевшие как в огне ступни в прохладную воду. Хорошо бы сидеть так весь день, вдали от устремленных на нее беспомощных взоров, сидеть и слышать в тишине только шелест листьев да журчание медленно бегущей воды! Но она, хоть и через силу, снова надела чулки и туфли и побрела дальше вдоль мшистого, мягкого, как губка, берега, держась в тени деревьев. Янки сожгли мост, но она знала, что там, где ярдах в ста ниже по течению русло сужалось, есть мостки — перекинутые через речку бревна. Она осторожно перебралась на другой берег и под палящим солнцем стала подниматься на холм — до Двенадцати Дубов оставалось полмили. " (М. Митчелл "Унесенные ветром")
Переправа, переправа!
Берег левый, берег правый,
Снег шершавый, кромка льда.. .

Кому память, кому слава,
Кому темная вода, -
Ни приметы, ни следа.

Ночью, первым из колонны,
Обломав у края лед,
Погрузился на понтоны
Первый взвод.
Погрузился, оттолкнулся
И пошел. Второй за ним.
Приготовился, пригнулся
Третий следом за вторым.

Как плоты, пошли понтоны,
Громыхнул один, другой
Басовым, железным тоном,
Точно крыша под ногой.

И плывут бойцы куда-то,
Притаив штыки в тени.
И совсем свои ребята
Сразу - будто не они,

Сразу будто не похожи
На своих, на тех ребят:
Как-то все дружней и строже,
Как-то все тебе дороже
И родней, чем час назад.

Поглядеть - и впрямь - ребята!
Как, по правде, желторот,
Холостой ли он, женатый,
Этот стриженый народ.

Но уже идут ребята,
На войне живут бойцы,
Как когда-нибудь в двадцатом
Их товарищи - отцы.

Тем путем идут суровым,
Что и двести лет назад
Проходил с ружьем кремневым
Русский труженик-солдат.

Мимо их висков вихрастых,
Возле их мальчишьих глаз
Смерть в бою свистела часто
И минет ли в этот раз?

Налегли, гребут, потея,
Управляются с шестом.
А вода ревет правее -
Под подорванным мостом.

Вот уже на середине
Их относит и кружит.. .
А вода ревет в теснине,
Жухлый лед в куски крошит,
Меж погнутых балок фермы
Бьется в пене и в пыли.. .

А уж первый взвод, наверно,
Достает шестом земли.

Позади шумит протока,
И кругом - чужая ночь.
И уже он так далеко,
Что ни крикнуть, ни помочь.

И чернеет там зубчатый,
За холодною чертой,
Неподступный, непочатый
Лес над черною водой.

Переправа, переправа!
Берег правый, как стена.. .

Этой ночи след кровавый
В море вынесла волна.. .
ЕУ
Евгений Унчур
88 965
Лучший ответ
Где-то там, на другом берегу
Незнакомка моя
Не обвенчана.
Для нее я любовь берегу,
Это Богом мне данная
Женщина.
Как гитару, ее обниму,
Трону струны со страстью
И с ласкою.
И любовь, как крещенье, приму,
И навек обвенчаюсь
Со сказкою.
Андрей Бандера "Женщине, которую не встретил"

Городок наш разделяет река,
Очень разные ее берега.
Я живу на одном, ну, а ты - на другом,
На высоком берегу, на крутом.
Юрий Антонов "Городок наш разделяет река... "

На другом берегу реки
Все так заманчиво, все загадка,
И деревья так высоки,
Звезды ярче, солнце жарче.
И ветер нежнее ласкает травы
На другом берегу реки.
На другом берегу реки.
На другом берегу реки.
На другом.

Вот ты смотришь на меня,
А я хочу быть манящим ветром,
Искрой древнего огня,
Вечной тайной зазеркалья.
И ты не зови меня, я останусь там,
На другом берегу реки.
На другом берегу реки.
На другом берегу реки.
На другом.

Ты ведь тот, кого ждала,
А не имея, не потеряешь,
Между нами свет и мгла,
Между нами терпкий дым.
Несбыточных надежд, что остались там,
На другом берегу реки.
На другом берегу реки.
На другом берегу реки.
На другом.
В. Морозова "На другом берегу"

На другом берегу
все деревья в снегу.
На другом берегу
благодать-белизна.
На другом берегу
ни людей, ни машин,
на другом берегу
тишина…
тишина…
Не Люблю Писать Стихи "на другом берегу"

Огоньки на другом берегу
Не становятся ярче ночами,
Корабли у причала качают,
Или тают на белом снегу.. .

Огоньки на другом берегу -
Золотые полоски-лампасы,
Той звезде не гореть больше часа -
Приходи, я ее сберегу!

Твоя жизнь на другом берегу
Протекает так неторопливо!
Но однажды, во время отлива,
Я к тебе все равно прибегу!
Константин Куксин "Огоньки на другом берегу... "

Набоков В. В. "Другие берега"
I*
I*** ***
30 919
Юрий Бондарев. " Берег"финал
Талгат Жаров
Талгат Жаров
23 837
Юрий Антонов
На высоком берегу

Городок наш разделяет река,
Очень разные ее берега.
Я живу на одном, ну а ты - на другом,
На высоком берегу на крутом.

Весна какая выдалась,
Какие дни настали!
На что же ты обиделась,
Зачем же мы расстались!

Листья палые река пронесет,
А потом по ней пройдет ледоход,
Снова в чистой реке отразится твой дом
На высоком берегу на крутом.

Весна какая выдалась,
Какие дни настали!
На что же ты обиделась,
Зачем же мы расстались!

Все цветы в саду своем оборву,
На пароме я к тебе поплыву,
И с тобою вдвоем мы всю жизнь проживем
На высоком берегу на крутом.

Весна какая выдалась,
Какие дни настали!
На что же ты обиделась,
Зачем же мы расстались!

Городок наш разделяет река,
Очень разные ее берега.
Я живу на одном, ну а ты - на другом,
На высоком берегу на крутом.
Тоня лежала посередине палаты на хирургической койке с подъемною доскою. Она лежала довольно высоко. Юрию Андреевичу, который всё преувеличивал от волнения, показалось, что она лежит примерно на уровне конторок, за которыми пишут стоя.

Поднятая к потолку выше, чем это бывает с обыкновенными смертными, Тоня тонула в парах выстраданного, она как бы дымилась от изнеможения. Тоня возвышалась посреди палаты, как высилась бы среди бухты только что причаленная и разгруженная барка, совершающая переходы через море смерти к материку жизни с новыми душами, переселяющимися сюда неведомо откуда. Она только что произвела высадку одной такой души и теперь лежала на якоре, отдыхая всей пустотой своих облегченных боков. Вместе с ней отдыхали ее надломленные и натруженные снасти и обшивка, и ее забвение, ее угасшая память о том, где она недавно была, что переплыла и как причалила.

И так как никто не знал географии страны, под флагом которой она пришвартовалась, было неизвестно, на каком языке обратиться к ней.

"Доктор Живаго" Б. Пастернак