Литература

Сделайте пожалуйста перевод!

I won't be happy before
When I kiss you again
Dear, you held out me a way
When I don't believed in love

You been so careful for me
When I needed it
You never show your tears
When you cried over me

But now time to say
You dear goodbye
Oh, I won't be happy before
When I return you back
Я не буду счастлив
Пока не поцелую тебя снова
Дорогая, ты дала мне путь,
Когда я не верил в любовь

Ты были так осторожны со мной,
Когда я в этом нуждался,
ты никогда не показывала свои слезы,
Когда ты плакала обо мне.

Но теперь время сказать
Тебе, дорогая, до свидания
О, я не буду счастлив,
Пока не верну тебя назад.
Илья Хлыбов
Илья Хлыбов
12 770
Лучший ответ
Вряд ли смогу сделать когда-нибудь поэтический перевод. Но построчно- смысловой перевод, который наверно ясен и тебе, примерно таков:

Пока не поцелую тебя вновь,
Не почувствую себя счастливым;
Дорогая, ты отклонила меня,
Когда я не знал, что такое любовь.

Ты была так заботлива,
Когда я нуждался в этом.
И скрывала свои слёзы,
Думая обо мне.

Но теперь пора сказать:
"Дорогая, прощай! "
Но не стану счастливым вновь.
Пока не верну тебя назад.
Ирина Смарщек
Ирина Смарщек
81 706
Набери в яндексе "Онлайн переводчик с английского на русский" напиши это же в этот переводчик и тебе выйдет на русском))
Я не буду счастлива до
Когда я целую тебя снова
Дорогой, ты протянул мне путь
Когда я не верил в любовь

Вы были так осторожны для меня
Когда это было нужно
Вы никогда не показывают ваши слезы
Когда ты плакал надо мной

Но теперь время сказать
Вы дорогие свидания
О, я не буду рад до
Когда я вернуть Вас
Ξmåŗĩå Ŵå¥Ξ
Ξmåŗĩå Ŵå¥Ξ
123