А вот самый памятный для меня кусок из этой книги.
...
и что же оставалось делать несчастной матери с детьми, когда им хотелось «туда» , а никакого «туда» не было?
Что.. . мы вот ездили с прибором, который у нас назывался «резиновым горшочком» . Как он к нам попал, — то ли сами купили, то ли кто подарил, — я уже не помню. Стоил он наверняка недешево, но так или иначе, он был нашим семейным имуществом и остался у нас, несмотря на явные недостатки в его конструкции. Изобретателем этого дорожного горшка, вероятно, владела лишь одна идея, а именно, что у путешествующих мало места в чемоданах. Посему он сконструировал свой горшок по принципу шапокляка [33]: при нажатии на боковые стенки он складывался, как упомянутая шляпа. Стоило нажать еще раз, он расправлялся, и его грубая резиновая оболочка натягивалась, услужливо подставляя округлое вместилище. (Кстати, это была очень соблазнительная игрушка для детей, но играть ею нам не дозволяли. )
Изобретатель, однако, не учел, что за экономию места потребителю придется расплачиваться дорогой ценой неуверенности. Горшок предназначался для поездок, а поездки, как известно, совершаются не в неподвижных сооружениях, а в снабженных колесами экипажах, которые более или менее быстро движутся. Даже на железной дороге, рельсы которой являются, по нашим понятиям, наировнейшим путем, вагон нередко трясет, качает на поворотах, бывают внезапные толчки, когда машинист рывком включает тормоз.
Ну ладно! Умеренную и равномерную нагрузку горшочек еще выдерживал, особенно если пользователь умел терпеливо балансировать на корточках или находиться в полувзвешенном состоянии. Но если давление на боковые стенки резко усиливалось, например, при неожиданном повороте поезда, то горшочек превращался в шапокляк. Он мгновенно складывался, и содержимое.. .
Нет, должен признаться, что еще ребенком я считал этот горшочек отъявленным злюкой. Он так и поджидал, чтобы напакостить. Причем сначала терпеливо сносил даже сильные толчки, дабы соблазнить своего владельца мнимой безопасностью и позволить ему преспокойно отдаться своим делам (laisser faire, laisser aller), а потом вдруг «ах!» , и все вскрикивали!
Пройдя суровые испытания, мои родители понаторели в обращении с этим злодеем. Они становились возле ребенка, один поддерживал его под правую руку, другой — под левую.
Отец обычно увещевал:
— Ну, делай скорее, Ганс! Я только что выглядывал в окно, дорога впереди совсем прямая!
Но не успевали мы оглянуться, как поезд вдруг тормозил или входил в поворот и все дружно ахали, все!
Иной спросит, почему же мои родители после столь горького опыта не выбросили новомодное резиновое устройство и не вернулись к оправдавшей себя эмалированной жестяной посудине, которая, хотя и занимала больше места, была устойчивее и надежнее. Не знаю, но, наверное, таков человек, что ему в конце концов становятся дороги его мучения и он без них не может прожить
Литература
«Давно я изъял их из книжных магазинов, они уничтожены; даже самые закадычные мои друзья напрасно будут становиться пере
Ганс Фаллада и его книга «У нас дома в далекие времена»
Đímá Đímõń
Блестяще!
Так быстро, что я не успела дописать вопрос. Простите. Вылетел Интернет.
Назовите, пожалуйста еще и эти произведения.
С уважением. Елена
Так быстро, что я не успела дописать вопрос. Простите. Вылетел Интернет.
Назовите, пожалуйста еще и эти произведения.
С уважением. Елена
Похожие вопросы
- Самые крупные книжные магазины в СПб?
- На дня прошелся по своему городу в поисках книжного магазина! И как оказалось, нету больше книжных магазинов! как так?
- Есть ли где-нибудь в России семейные, ламповые книжные магазины? Или остались только крупные сети книжных магазинов?
- Был бы Вам интересен книжный магазин, в котором продавалась бы только художественная литература?
- Выгодно открыть книжный магазин с книгами которые сам же издал?
- Почему люди ходят по книжным магазинам?
- ܓܨКакой ваш любимый КНИЖНЫЙ магазин?
- Где в Москве самые большие книжные магазины?
- Насколько допустима на витрине книжного магазина реклама :- "Все хреново"?
- Кто еще может ходить по книжному магазину часами?
— «Юный Годешаль» (1920) и «Антон и Герда» (1923),