Литература

Игра в бисер. Переводчик на русский 4.

Это Борис Заходер, но вопрос о другом переводчике.



Мастер блистательно перевёл спор литературных героев об «этом» .

У каждого из них «это» было. У каждого оно было иным.

Кто этот переводчик?

Кто принимал участие в споре?

В чём состояла суть спора?
Ольга Силько
Ольга Силько
62 217
Если уж про "это", то первая мысль- любовь))) )

"За столиком чайным в гостиной
Спор о любви зашел.
Изысканны были мужчины,
Чувствителен нежный пол.

- Любить платонически надо! -
Советник изрек приговор,
И был ему тут же наградой
Супруги насмешливый взор.

Священник заметил: - Любовью,
Пока ее пыл не иссяк,
Мы вред причиняем здоровью. -
Девица опросила: - Как так?

- Любовь - это страсть роковая!
Графиня произнесла
И чашку горячего чая
Барону, вздохнув, подала.

Тебя за столом не хватало.
А ты бы, мой милый друг,
Верней о любви рассказала,
Чем весь этот избранный круг. " Г. Гейне, пер. С. Маршака.))) )
Julia Ko
Julia Ko
52 681
Лучший ответ
Ольга Силько Блистательный ответ. Абсолютно всё совпало. Я конечно загадывал другое. И "это" там не то, что Вы предположили, более практичное и вещественное. Не знаю, как дальше быть, надо ещё подождать. Спасибо, Fanny.
Ученый спор

Индийская басня

Слепцы, числом их было пять,
В Бомбей явились изучать
Индийского слона.
Исследовав слоновий бок,
Один сказал, что слон высок
И прочен, как стена.

Другой по хоботу слона
Провел рукой своей
И заявил, что слон - одна
Из безопасных змей.

Ощупал третий два клыка,
И утверждает он:
- На два отточенных штыка
Похож индийский слон!

Слепец четвертый, почесав
Колено у слона,
Установил, что слон шершав,
Как старая сосна.

А пятый, подойдя к слону
Со стороны хвоста,
Определил, что слон в длину
Не больше чем глиста.

Возникли распри у слепцов
И длились целый год.
Потом слепцы в конце концов
Пустили руки в ход.

А так как пятый был силен, -
Он всем зажал уста.
И состоит отныне слон
Из одного хвоста!

Перевод С. Маршака
Сергей Яковчук
Сергей Яковчук
14 499
Ольга Силько Речь идёт о Мастере перевода с бессловесного. Спасибо Вам за попытку!