ТЕМ, КТО НЕ ОГЛЯДЫВАЕТСЯ НАЗАД, НЕ ЗАГЛЯНУТЬ ВПЕРЁД.
Э. Бёрк.
Кто в час последний свой сим миром не пленялся
И взора томного назад не обращал?
В. Жуковский.
Всё каменней ступени,
Всё круче, круче всход.
Желанье достижений
Ещё влечёт вперед.
Но думы безнадёжней
Под пылью долгих лет,
Уверенности прежней
В душе упорной - нет.
Помедлив на мгновенье,
Бросаю ВЗГЛЯД НАЗАД:
Как белых цепей звенья -
Ступеней острых ряд.
Ужель в былом ступала
На всё нога моя?
Давно ушло начало
В безбрежности края,
И лестница всё круче. .
Не оступлюсь ли я,
Чтоб стать звездой падучей
На небе бытия?
В. Брюсов.

На античной вазе выступает
Человечков дивный хоровод.
Непонятно, кто кому внимает,
Непонятно, кто за кем идёт.
Глубока старинная насечка.
Каждый пляшет и чему-то рад.
Среди них найду я человечка
С головой, повёрнутой назад.
Он высоко ноги поднимает
И вперёд стремительно летит,
Но как будто что-то вспоминает
И НАЗАД, КАК В ПРОШЛОЕ, глядит.
Что он видит? Горе неуместно.
То ли машет милая рукой,
То ли друг взывает - неизвестно!
Оттого и грустный он такой.
Старый мастер, резчик по металлу
Жизнь мою в рисунок разверни,
Я пойду кружиться до отвала
И плясать не хуже, чем они.
И в чужие вслушиваться речи,
И под бубен прыгать невпопад,
Как печальный этот человечек
С головой, повернутой назад.
А. Кушнер.
