
Литература
Что в литературе о прекрасной Италии?

ИТАЛИЯ ПОЭТИЧЕСКАЯ
Под небом голубым Италии прекрасной, \ В отечестве надежд и счастья сладких снов, \ Где воздух напоен любовью сладострастной, \ Где мирт колеблется и блеск златых плодов\ В густой теки дерев с лучами дня играет, \ Да жизни пред тобой всегда светлеет путь, \ Да радость и любовь чело твое венчает, \ Но северных снегов не позабудь! Петр Вяземский 1816К ИТАЛЬЯНЦУ, ВОЗВРАЩАЮЩЕМУСЯ В ОТЕЧЕСТВО
ИТАЛИЯ Что сделало Италию великой, \ За что сосед с своим соседом спорит, \ Есть обладанье лучшими людьми. \ Вождем без войска кажется мне князь, \ Который не собрал к себе таланты, \ И кто не внемлет голосу поэтов, \ Тот только варвар, кем бы ни был он. \ Я этого нашел, избрал себе, \ И я горжусь им, как моим слугой. \ И раз я много сделал для него, \ Fro утратить было бы мне больно. Иоганн Вольфганг Гете 1789 Перевод С. Соловьева ТОРКВАТО ТАССО\Драма
Твой кончен век!.. Как старец хилый, \ Ты погреблась в свои могилы... \ Но их торжественную тишь\ Зачем, младые поколенья, \ \ Тревожить вам? Зачем с гробов\ Срывать последний их покров -\ Кудрявый плющ, символ забвенья? Аполлон Майков 1841 ИТАЛИЯ
ИТАЛИЯ В Италию я не поехал так же, \ Как за два года до того меня\ Во Францию, подумав, не пустили, \ Поскольку провокации возможны, \ И в Англию поехали другие\ Писатели. Италия, прощай! Александр Кушнер ИЗ ЗАПАСНИКА
ИТАЛИЯ Из Италии прекрасной\ В край родимый возвратись, \ В городишко свой несчастный\ Приезжает русский князь\ И, явясь на земском съезде, \ Начинает говорить: \ "Господа! у нас в уезде\ Невозможно даже жить! Александр Иволгин 1868 ДЕЯТЕЛЬ
Их тяжкий стон возносят к небу горы, \ Их прах ветра в Италию несут -\ В край, где царит тройной тиран, который\ Сгубил невинных. Пусть же все поймут, \ Узрев твой гнев, что призовешь ты скоро\ Блудницу вавилонскую на суд. Джон Мильтон. Перевод Ю. Корнеева НА НЕДАВНЮЮ РЕЗНЮ В ПЬЕМОНТЕ
Когда в Италии я спал, \ Внезапно голос прозвучал, \ И властно он повел, средь дня, \ В виденьях Вымысла меня. Перси Биши Шелли 1819 Перевод К. Бальмонта 1904 МАСКАРАД АНАРХИИ\Поэма
Благословенье вам! Италии спасенной\ В вас избавителей увидеть суждено!.. \ Но тише... Здесь живут: раскинут стол зеленый. \ Вчера здесь пир был: всё исписано сукно; \ Там дребезги стекла... бокал неосушенный... \ И солнце облило лучами, сквозь окно, \ Перчатки женские и бюст Сократа важный, \ Накрытый шляпкою красавицы продажной. Аполлон Майков 1847 ОЧЕРКИ РИМА\ PALAZZO\Дворец (итал.).
В отчизне Данта, древней, знаменитой, \ В тот самый век, когда монах немецкий\ Противу папы смело восставал, \ Жил честный гражданин, Филиппо Стродзп. Иван Тургенев 1847 Филиппо Стродзи\По
Под небом голубым Италии прекрасной, \ В отечестве надежд и счастья сладких снов, \ Где воздух напоен любовью сладострастной, \ Где мирт колеблется и блеск златых плодов\ В густой теки дерев с лучами дня играет, \ Да жизни пред тобой всегда светлеет путь, \ Да радость и любовь чело твое венчает, \ Но северных снегов не позабудь! Петр Вяземский 1816К ИТАЛЬЯНЦУ, ВОЗВРАЩАЮЩЕМУСЯ В ОТЕЧЕСТВО
ИТАЛИЯ Что сделало Италию великой, \ За что сосед с своим соседом спорит, \ Есть обладанье лучшими людьми. \ Вождем без войска кажется мне князь, \ Который не собрал к себе таланты, \ И кто не внемлет голосу поэтов, \ Тот только варвар, кем бы ни был он. \ Я этого нашел, избрал себе, \ И я горжусь им, как моим слугой. \ И раз я много сделал для него, \ Fro утратить было бы мне больно. Иоганн Вольфганг Гете 1789 Перевод С. Соловьева ТОРКВАТО ТАССО\Драма
Твой кончен век!.. Как старец хилый, \ Ты погреблась в свои могилы... \ Но их торжественную тишь\ Зачем, младые поколенья, \ \ Тревожить вам? Зачем с гробов\ Срывать последний их покров -\ Кудрявый плющ, символ забвенья? Аполлон Майков 1841 ИТАЛИЯ
ИТАЛИЯ В Италию я не поехал так же, \ Как за два года до того меня\ Во Францию, подумав, не пустили, \ Поскольку провокации возможны, \ И в Англию поехали другие\ Писатели. Италия, прощай! Александр Кушнер ИЗ ЗАПАСНИКА
ИТАЛИЯ Из Италии прекрасной\ В край родимый возвратись, \ В городишко свой несчастный\ Приезжает русский князь\ И, явясь на земском съезде, \ Начинает говорить: \ "Господа! у нас в уезде\ Невозможно даже жить! Александр Иволгин 1868 ДЕЯТЕЛЬ
Их тяжкий стон возносят к небу горы, \ Их прах ветра в Италию несут -\ В край, где царит тройной тиран, который\ Сгубил невинных. Пусть же все поймут, \ Узрев твой гнев, что призовешь ты скоро\ Блудницу вавилонскую на суд. Джон Мильтон. Перевод Ю. Корнеева НА НЕДАВНЮЮ РЕЗНЮ В ПЬЕМОНТЕ
Когда в Италии я спал, \ Внезапно голос прозвучал, \ И властно он повел, средь дня, \ В виденьях Вымысла меня. Перси Биши Шелли 1819 Перевод К. Бальмонта 1904 МАСКАРАД АНАРХИИ\Поэма
Благословенье вам! Италии спасенной\ В вас избавителей увидеть суждено!.. \ Но тише... Здесь живут: раскинут стол зеленый. \ Вчера здесь пир был: всё исписано сукно; \ Там дребезги стекла... бокал неосушенный... \ И солнце облило лучами, сквозь окно, \ Перчатки женские и бюст Сократа важный, \ Накрытый шляпкою красавицы продажной. Аполлон Майков 1847 ОЧЕРКИ РИМА\ PALAZZO\Дворец (итал.).
В отчизне Данта, древней, знаменитой, \ В тот самый век, когда монах немецкий\ Противу папы смело восставал, \ Жил честный гражданин, Филиппо Стродзп. Иван Тургенев 1847 Филиппо Стродзи\По
Спартак
Овод
Ромео и Джульетта
Овод
Ромео и Джульетта
Венеция
Б. Пастернак
Я был разбужен спозаранку
Щелчком оконного стекла.
Размокшей каменной баранкой
В воде Венеция плыла.
Все было тихо, и, однако,
Во сне я слышал крик, и он
Подобьем смолкнувшего знака
Еще тревожил небосклон.
Он вис трезубцем Скорпиона
Над гладью стихших мандолин
И женщиною оскорбленной,
Быть может, издан был вдали.
Теперь он стих и чёрной вилкой
Торчал по черенок во мгле.
Большой канал с косой ухмылкой
Оглядывался, как беглец.
Туда, голодные, противясь,
Шли волны, шлендая с тоски,
И гондолы* рубили привязь,
Точа о пристань тесаки.
Вдали за лодочной стоянкой
В остатках сна рождалась явь.
Венеция венецианкой
Бросалась с набережных вплавь.
Б. Пастернак
Я был разбужен спозаранку
Щелчком оконного стекла.
Размокшей каменной баранкой
В воде Венеция плыла.
Все было тихо, и, однако,
Во сне я слышал крик, и он
Подобьем смолкнувшего знака
Еще тревожил небосклон.
Он вис трезубцем Скорпиона
Над гладью стихших мандолин
И женщиною оскорбленной,
Быть может, издан был вдали.
Теперь он стих и чёрной вилкой
Торчал по черенок во мгле.
Большой канал с косой ухмылкой
Оглядывался, как беглец.
Туда, голодные, противясь,
Шли волны, шлендая с тоски,
И гондолы* рубили привязь,
Точа о пристань тесаки.
Вдали за лодочной стоянкой
В остатках сна рождалась явь.
Венеция венецианкой
Бросалась с набережных вплавь.
www.gorodnit.spb.ru/text.par?id=493 Над колизеем в небе дремлет...
Всё, что минутно, всё, что бренно,
Похоронила ты в веках.
Ты, как младенец, спишь, Равенна,
У сонной вечности в руках.
Рабы сквозь римские ворота
Уже не ввозят мозаИк.
И догорает позолота
В стенах прохладных базилик.
От медленных лобзаний влаги
Нежнее грубый свод гробниц,
Где зеленеют саркофаги
Святых монахов и цариц.
Безмолвны гробовые залы,
Тенист и хладен их порог,
Чтоб черный взор блаженной Галлы,
Проснувшись, камня не прожег.
Военной брани и обиды
Забыт и стерт кровавый след,
Чтобы воскресший глас Плакиды
Не пел страстей протекших лет.
Далёко отступило море,
И розы оцепили вал,
Чтоб спящий в гробе Теодорих
О буре жизни не мечтал.
А виноградные пустыни,
Дома и люди - всё гроба.
Лишь медь торжественной латыни
Поет на плитах, как труба.
Лишь в пристальном и тихом взоре
Равеннских девушек, порой,
Печаль о невозвратном море
Проходит робкой чередой.
Лишь по ночам, склонясь к долинам,
Ведя векам грядущим счет,
Тень Данта с профилем орлиным
О Новой Жизни мне поет.
А. Блок, РАВЕННА (1905)
Похоронила ты в веках.
Ты, как младенец, спишь, Равенна,
У сонной вечности в руках.
Рабы сквозь римские ворота
Уже не ввозят мозаИк.
И догорает позолота
В стенах прохладных базилик.
От медленных лобзаний влаги
Нежнее грубый свод гробниц,
Где зеленеют саркофаги
Святых монахов и цариц.
Безмолвны гробовые залы,
Тенист и хладен их порог,
Чтоб черный взор блаженной Галлы,
Проснувшись, камня не прожег.
Военной брани и обиды
Забыт и стерт кровавый след,
Чтобы воскресший глас Плакиды
Не пел страстей протекших лет.
Далёко отступило море,
И розы оцепили вал,
Чтоб спящий в гробе Теодорих
О буре жизни не мечтал.
А виноградные пустыни,
Дома и люди - всё гроба.
Лишь медь торжественной латыни
Поет на плитах, как труба.
Лишь в пристальном и тихом взоре
Равеннских девушек, порой,
Печаль о невозвратном море
Проходит робкой чередой.
Лишь по ночам, склонясь к долинам,
Ведя векам грядущим счет,
Тень Данта с профилем орлиным
О Новой Жизни мне поет.
А. Блок, РАВЕННА (1905)
Небо Италии, небо Торквата,
Прах поэтический древнего Рима,
Родина неги, славой богата,
Будешь ли некогда мною ты зрима?
Рвется душа, нетерпеньем объята,
К гордым остаткам падшего Рима!
Снятся мне долы, леса благовонны,
Снятся упадших чертогов колонны!
Евгений Баратынский
Прах поэтический древнего Рима,
Родина неги, славой богата,
Будешь ли некогда мною ты зрима?
Рвется душа, нетерпеньем объята,
К гордым остаткам падшего Рима!
Снятся мне долы, леса благовонны,
Снятся упадших чертогов колонны!
Евгений Баратынский
Открытки, блещущие глянцем,
Распродаются иностранцам.
Милан с прославленным собором.
Рим: Капитолий, Купол, Форум.
Неаполь с морем и вулканом,
Откуда вьётся дым султаном.
Вот Пиза со своей всегдашней
Наклонной — падающей — башней.
Вот Генуя с морскою гаванью
И с кораблём, идущим в плаванье...
А что скрывается внутри
— Ты за открытку посмотри.
Вправду ли, вечно гоняя гондолы,
Венецианцы поют баркаролы?
Вправду ль, Неаполю только и дела
— Глазеть на вулкан да плясать тарантеллу?
Может, и так. Но я верю глазам,
Верю тому, что увижу я сам.
Разрешите мне, синьоры.
За открытку кинуть взоры.
Узнать, как дела у людей обстоят.
Что делают люди, о чём говорят,
Кто горюет, веселится.
Кто без ужина ложится,
Кто зимой не защищен
От дождя и снега,
У кого отличный сон.
Только нет ночлега.
Загляните-ка, синьоры.
За открытку, на которой
Парки, башни и соборы...
(«Открытки с видами городов», Джанни Родари)
Распродаются иностранцам.
Милан с прославленным собором.
Рим: Капитолий, Купол, Форум.
Неаполь с морем и вулканом,
Откуда вьётся дым султаном.
Вот Пиза со своей всегдашней
Наклонной — падающей — башней.
Вот Генуя с морскою гаванью
И с кораблём, идущим в плаванье...
А что скрывается внутри
— Ты за открытку посмотри.
Вправду ли, вечно гоняя гондолы,
Венецианцы поют баркаролы?
Вправду ль, Неаполю только и дела
— Глазеть на вулкан да плясать тарантеллу?
Может, и так. Но я верю глазам,
Верю тому, что увижу я сам.
Разрешите мне, синьоры.
За открытку кинуть взоры.
Узнать, как дела у людей обстоят.
Что делают люди, о чём говорят,
Кто горюет, веселится.
Кто без ужина ложится,
Кто зимой не защищен
От дождя и снега,
У кого отличный сон.
Только нет ночлега.
Загляните-ка, синьоры.
За открытку, на которой
Парки, башни и соборы...
(«Открытки с видами городов», Джанни Родари)
Похожие вопросы
- Какие связи у русской классической литературы с Италией?
- Но жизнь прекрасна - это факт! Что интересного о жизни есть в литературе ???
- Какие связи у русской классической литературы с Италией?
- Жизнь прекрасна? Дает ли на этот вопрос ответ литература?
- Смерть прекрасной женщины. Смерть прекрасной женщины в литературе и в кино
- Что о Италии есть в искусстве, литературе..?
- Города Италии в литературе?
- Поздний вечер в Сорренто Нас погодой не балует Вот и кончилось лето До свиданья Италия.
- Какая литература является камасутрой для ума?
- Как вам эти книги? Их кому-нибудь интересно читать, кроме преподавателей истории литературы?