Под мостом Мирабо тихо Сена течёт
И уносит нашу любовь...
Я должен помнить: печаль пройдёт
И снова радость придёт.
Ночь приближается, пробил час,
Я остался, а день угас. ..
Литература
Ваше мнение о творчестве Гийома Аполлинера. Любимые произведения
Прочитанная в юности книга Юлии Хартвиг да сборник блистательных, болезненно-утонченных стихов в книжке из серии "Литературные памятники" - первое ошеломляющее знакомство с поэтом. Не хочется примитивизировать свои впечатления беглым наброском. Достаточно сказать, что эти стихи моментально поразили новым звуком, и эхо того впечатления и сегодня отзывается в душе.
Белорунных ручьев Ханаана
Брат сверкающий - Млечный путь!
За тобой к серебристым туманам
Плыть мы будем. О, дай нам взглянуть
Мертвым взором на звёздные страны.
Потаскухи глаза, а сама,
Как пантера, красива. Тоскуя,
Вспомнил я о сводящих с ума
Флорентийских ее поцелуях,
Горечь их и двух судеб туман.
Звездный шлейф над громадами башен
Оставлял ее взор по ночам,
И для фей наших добрых был страшен
Встречи час, когда вечер венчал
Поцелуи кровавые наши.
Но, как прежде, я жду и объят
Нетерпеньем, и если бы встретил
На мосту Возвращенных утрат
Ту, что всех мне дороже на свете,
Я сказал бы ей: видишь, я рад.
Через душу мою молчаливо
Изливается неба поток,
Сохнут разума скорбные нивы,
И найти я дороги не смог,
Чтобы стать, как ребенок, счастливым.
Я забыть не хочу тебя, нет!
О мой голубь, о гавань покоя.
Прошлых лет нестираемый след.
Пышность розы, цветенье левкоя,
Остров дальний и синий рассвет!
Перевод М. Кудинова
Белорунных ручьев Ханаана
Брат сверкающий - Млечный путь!
За тобой к серебристым туманам
Плыть мы будем. О, дай нам взглянуть
Мертвым взором на звёздные страны.
Потаскухи глаза, а сама,
Как пантера, красива. Тоскуя,
Вспомнил я о сводящих с ума
Флорентийских ее поцелуях,
Горечь их и двух судеб туман.
Звездный шлейф над громадами башен
Оставлял ее взор по ночам,
И для фей наших добрых был страшен
Встречи час, когда вечер венчал
Поцелуи кровавые наши.
Но, как прежде, я жду и объят
Нетерпеньем, и если бы встретил
На мосту Возвращенных утрат
Ту, что всех мне дороже на свете,
Я сказал бы ей: видишь, я рад.
Через душу мою молчаливо
Изливается неба поток,
Сохнут разума скорбные нивы,
И найти я дороги не смог,
Чтобы стать, как ребенок, счастливым.
Я забыть не хочу тебя, нет!
О мой голубь, о гавань покоя.
Прошлых лет нестираемый след.
Пышность розы, цветенье левкоя,
Остров дальний и синий рассвет!
Перевод М. Кудинова
Похожие вопросы
- Ваше мнение о творчестве Салтыкова-Щедрина. Любимые произведения
- Ваше мнение о творчестве Михаила Шолохова. Любимые произведения
- Ваше мнение о творчестве Оскара Уайльда. Любимые произведения
- Ваше мнение о творчестве Альбера Камю. Любимые произведения
- Ваше мнение о творчестве Фридриха Ницше. Любимые произведения
- Ваше мнение о творчестве Марины Цветаевой. Любимые произведения
- Ваше мнение о творчестве Владимира Набокова. Любимые произведения
- Ваше мнение о творчестве Жорж Санд? Любимые произведения?
- Ваше мнение о творчестве Кира Булычева? Любимые произведения?
- Ваше мнение о творчестве Игоря Северянина. Любимые произведения