Литература

Какой извесный фрагмент литературного произведения проще и карсочнее переложить на полодежный слэнг?

подскажите, пожалуйста....может быть есть уже какие-нибудь готовые идеи?рады всему!
Angel Knaus
Angel Knaus
1 955
Посмотрите ранние выпуски "Ералаша". Не помню номер выпуска, там, где персонаж С. Мишулина читает Гоголя на молодежном сленге.

"Классный Днепр, при клевой погоде.. . и т. д. "
Raissa Bolikh
Raissa Bolikh
59 159
Лучший ответ
Да-а.. . Цитирую: "Я остался на канале, разглядывая простенькую инсценировку – на голой сцене женщина в пышном платье, сложив руки на груди, говорила в пространство:

– Как я ненавижу твое имя! Смени его, и я стану твоей! Неужели я значу для тебя меньше, чем это пустое, ненавистное слово!

Откуда-то сбоку появился лысеющий мужчина, тоже в одежде старинного фасона, со шпагой на боку. Он протянул к женщине руки и воскликнул:

– Я тебя за язык не тянул! Дай мне свою любовь – и я сменю имя!

У меня появилось идиотское ощущение, что происходящее на экране смутно знакомо… Тем временем мужчина и женщина обнялись, экран потемнел, появилась красочная обложка книги. Окровавленный юноша с кинжалом в груди лежал у гроба, из которого приподнималась бледная, похожая на вампира, девушка.

– В серии «Классический женский роман» , – сказал мягкий голос за кадром, – мы представляем роман Вильяма Шекспира «Ромео и Джульетта» , Наконец-то в адекватном, современном переводе! Теперь и вы можете прочитать то, что является признанным шедевром, окунуться в кипение страстей, пиршество чувств, красоты пейзажей и лабиринты интриг! И не бойтесь печального конца – специально для этого издания талантливый литературовед Виктор Буздуган написал продолжение – «Джульетта Монтекки» , достойное…

Мне то ли смеяться хотелось, то ли плакать. Нет, наверное, все же, смеяться – я уткнулся в подушку, давя хохот. "
Наталья Жойдик
Наталья Жойдик
66 751
А зачем? Потратьте лучше время на изучение грамматики!
Пушкин. Начало "Сказки о царе Салтане"
Три герлицы под виндом пряли ластым ивнингом. "кабы я была кингица" - спичит фестая герлица: "То на весь бы пипл одна наваляла полотна" "Кабы я была кингица" - спичит секонда герлица: "То на весь бы пипл одна я позавать собрала. "Кабы я была кингица, - спичит ластая герлица: Я б для фатера-кинга супермена родила" Дьюринг зыса разговора кинг стоял подаль забора. Спич же ластой ей же ей! показался хим окей.
ЛЭ
Лера Эйрих
6 670
Наталья Жойдик Это ещё затейливо))) В мои школьные годы было невыносимо пошло и примитивно...
Зачем классиков поганить "Слэнгом" ?
Angel Knaus нужно в воспитательных мерах
Свежо питание да серится с трудом