Литература

Почему Эллочку, жену инженера Щукина, называли "людоедкой"?

Почему именно -- авторы не говорят.
Просто упоминают, что "словарь негра из людоедского племени
Мумбо-Юмбо составляет 300 слов. Эллочка легко и свободно обходилась
тридцатью".
ИТ
Ильгиз Тагиров
64 558
Лучший ответ
у неё словарный запас был как у представительницы племени людоедов
Уля Волк
Уля Волк
86 901
она моск выносила
Потому что согласно всеобщему заблуждению людоеды считаются неразвитыми и малообразованными дикарями. Доктор Г. Лектор опроверг этот миф, показав, что на самом деле люди, питающиеся диетическим человеческим мясом, очень умны, изобретательны и весьма привлекательны наружно.
Артур Туркот
Артур Туркот
48 461
Щукин был вегетарианцем, а Эллочка любила мясное. Кроме того, словарный ее запас был беднее, чем у людоедского племени мумба-юмба.
ЖК
Женя Ким
39 240
Ильгиз Тагиров Щукин не был вегетарианцем.
Вы перепутали его со студентом Колей и его женой Лизой.
не у кого спросить - авторы умерли
Katya Toporischeva
Katya Toporischeva
35 711
Интересно, что в комментированных изданиях романа в сносках к слову "Мумбо-Юмбо" поясняется что "... этноним связан с английскими описаниями путешествий по Африке в XVIII веке: авторы этих описаний сообщали о характерном для племен, живущих в районе реки Нигер, культе божества Мумбо Юмбо (Mumbo Jumbo), которое наказывает женщин, не желающих признавать власть мужчин. Этнографы к подобного рода сообщениям относились весьма скептически, и с XIX века сочетание «Mumbo Jumbo» используется в английском как обозначение объекта и атрибута непонятного (зачастую – шарлатанского) культа, невнятной (или намеренно усложненной) речи, да и вообще некоей тарабарщины. Так оно использовано, к примеру, и Т. Карлейлем в хрестоматийной работе «Французская революция», впервые переведенной на русский в 1907 году. Примерно тогда же термин вошел и в русскую юмористику. "
Потому что она из Краснодара