Литература
Недавно закончил читать роман Марио Пьюзо: ,,Крестный Отец". Подскажите, есть ли продолжение или нет?
Насколько я помню, о той же семье рассказывается в книгах "Последний дон", "Месть крестного отца" и "Сицилиец".
Есть! "Крестный дед" называется! :-) Ну а если серьёзно - не знаю.
С Наступающим! :-)
С Наступающим! :-)
Ирина Шпитанкова
спасибо, и тебя тоже с Наступающим!
Писать что-то вроде непосредственного продолжения романа "Крестный отец" Марио Пьюзо пришлось при работе над сценарием фильма "Крестный отец -2"."Пришлось" потому, что Пьюзо соблазнился чрезвычайно высоким гонораром за написание сценария фильма-продолжения первой части, побившей все рекорды кассовых сборов в кинематографе на тот момент. При написании сценария он конечно пользовался кое-чем из материала своего романа, не отраженного в первой части фильма.. Однако львиная доля повествования фильма "Крестный отец, часть вторая" посвящена продолжению истории судеб героев романа.
Возвращение крестного отца
нет, на него и предпосылок нету
вот список его романов переведённых на русский:
Переведённое на русский язык и изданное в России [править | править код]
1955 — «Арена мрака» (в зависимости от перевода — «Тёмная арена») (The Dark Arena)
1965 — «Счастливая странница» (в зависимости от перевода — «Счастливые пилигримы») (The Fortunate Pilgrim)
1966 — «Летний побег Дэви Шоу» (в зависимости от перевода — «Летом, когда все случилось»)
1967 — «Шесть могил на пути в Мюнхен» (Six Graves To Munich) (в России издано в 2010 году)
1969 — «Крёстный отец» (The Godfather)
1978 — «Дураки умирают» (в зависимости от перевода — «Пусть умирают дураки») (Fools Die)
1984 — «Сицилиец» (The Sicilian)
1991 — «Четвёртый Кеннеди» (The Fourth K)
1996 — «Последний дон» (The Last Don)
2000 — «Омерта» (Omerta)
2001 — «Семья» (издана после смерти Пьюзо) (в зависимости от перевода — «Первый Дон») (The Family)
взято из википедии
вот список его романов переведённых на русский:
Переведённое на русский язык и изданное в России [править | править код]
1955 — «Арена мрака» (в зависимости от перевода — «Тёмная арена») (The Dark Arena)
1965 — «Счастливая странница» (в зависимости от перевода — «Счастливые пилигримы») (The Fortunate Pilgrim)
1966 — «Летний побег Дэви Шоу» (в зависимости от перевода — «Летом, когда все случилось»)
1967 — «Шесть могил на пути в Мюнхен» (Six Graves To Munich) (в России издано в 2010 году)
1969 — «Крёстный отец» (The Godfather)
1978 — «Дураки умирают» (в зависимости от перевода — «Пусть умирают дураки») (Fools Die)
1984 — «Сицилиец» (The Sicilian)
1991 — «Четвёртый Кеннеди» (The Fourth K)
1996 — «Последний дон» (The Last Don)
2000 — «Омерта» (Omerta)
2001 — «Семья» (издана после смерти Пьюзо) (в зависимости от перевода — «Первый Дон») (The Family)
взято из википедии
Похожие вопросы
- кому нравится Марио Пьюзо "Крестный отец"??недавно начала читать, хочу узнать Ваше мнение
- Марио Пьюзо. "Крёстный отец". Фильмов 3 части, а книг сколько???
- Буквально минуту назад закончил читать роман "Мастер и Маргарита". Книга мне не понравилась. Возможно я её не понял.
- Какую книгу вы совсем недавно закончили читать? Или уже больше книг не читаете? Интернет рулит?)
- Где скачать книгу Марио Пьюзо?
- Яды и кинжалы всегда в цене? см. Марио Пьюзо.
- Марио Пьюзо учит жизни. Ваше мнение?
- я не читала роман МАСТЕР И МАРГАРИТА. вернее пробовала в читать лет в 14-но в силу возраста не закончила-да и не поняла.
- Почему роман-эпопею "Тихий Дон" так тяжело читать? Довольно трудно уловить линию сюжета... Подскажите, пожалуйста!..
- Можно ли так закончить главу романа? (Читайте описание)