глубина\глава-,,саргассово море,, -а мы были уже на глубине шестнадцати тысяч метров-четырех лье-под уровнем океана...
«Vingt mille lieues sous les mers», дословно — «Двадцать тысяч льё под морями»; в старых русских переводах — «Во́семьдесят ты́сяч вёрст под водо́й», в советских — «80 000 киломе́тров под водо́й»
д. уильямсон, ф. пол-,,подводный флот,, ,подводные тайны,,
адамов-,,тайна двух океанов,,
г. соул-,,морские приключения,,
а. беляев-,,человек амфибия,,
янковский-,,правила подводной охоты,,
ч. локвуд-,,морские дьяволы,,
с. зверев-,,подводная одиссея,,
У того же Жюля нашего Верна есть роман Тайна острова Бэк-Кап, там даже не одна, а две подводные лодки.
Ещё можно назвать книгу Г. Буххайма Das Boot,о немецких подводниках.
Сюда же Секретный фарватер Л. Платова, по которой был снят четырёхсерийный телефильм.
Эти две книги повествуют о событиях второй мировой.
У Г. Ф. Лавкрафта есть рассказ Храм/The Temple с подзаголовком Рукопись, найденная на побережье Юкатана, время действия которой - первая мировая война.
И наконец фантастик-апокалиптик - Невилл Шют На берегу/На последнем берегу (On the Beach).