Литература

Из какого произведения взята эта цитата?

Из какого произведения какого автора взята эта цитата? Предположительно это Рэй Брэдбери, но не могу найти так ли это и из какой книги.

"Август надо цедить медленно, как грушевый ликер. наливать в маленькую рюмочку, отхлебывать по капельке, а сквозь рюмочку смотреть на солнце.
Августовские ночи надо разбавлять огоньками свечей, молоком, налитым в плошку для домового, мурлыканьем кота и стрекотом кузнечиков.
Августовские дни надо закладывать меж страниц книг, как закладки, чтобы потом вытряхивать их жар в промозглом ноябре достав эту книгу с полки.
И заклинаю вас, ну не вопите вы на всех углах "ой, блин, вот и август, вот и осень". Ну куда вы торопитесь? Остановите часы. Пейте по капле...
...И непременно целуйтесь. В августе у любимых губ совершенно особый вкус."
Такой цитаты у Рэя Брэдбери НЕТ.

"Иные дни похожи на вдох: Земля наберёт побольше воздуха и замирает – ждёт, что будет дальше. А лето не кончается, и всё тут.
В такую пору на обочинах буйствуют цветы, да не простые: заденешь стебель, и окатит тебя ржавый осенний дождик. Тропинки, все подряд, словно бороздил колёсами старый бродячий цирк, теряя разболтанные гайки. Рассыпалась после него ржавчина под деревьями, на речных берегах и, конечно, у железной дороги, где раньше бегали локомотивы....
– Видишь цветы?
– Да, сэр.
– «Прощай-лето», Дуг. Такое у них название. Чуешь, какой воздух? Август пришёл. Прощай, лето."
Вот этот эпизод - из книги Рэя Брэдбери "Лето, прощай"
https://azbyka.ru/fiction/leto-proshhaj/

Или эта цитата - тоже стопроцентно Рэя Брэдбери:

"Dandelion wine.
The words were summer on the tongue.
The wine was summer caught and stoppered."

(Вино из одуванчиков.
Самые эти слова – точно лето на языке.
Вино из одуванчиков – пойманное и закупоренное в бутылки лето.)
https://www.rulit.me/books/dandelion-wine-read-148136-5.html

А автор приведённой вами цитаты остаётся неизвестным.
В интернете обсуждали эту тему
https://www.stihi.ru/2019/08/08/5274
Ольга Хохлова
Ольга Хохлова
93 448
Лучший ответ
Стиль явно не его.
Яна Салтовская
Яна Салтовская
93 268
Не из какого. Миниатюра сама по себе.
Автор, если Интернет не врет, юзер под ником Сестра Вальдеса: http://sobiratelzvezd.ru/kak-pravilno-ispolzovat-avgust/
Ольга Яшкова
Ольга Яшкова
66 382
мож вино из одуванчиков хз. там вродь про лето было
А ещё пишут, что это перефразированные немного строки из рассказа "Знойное лето 2017" Риммы Носковой:
https://www.stihi.ru/2017/10/11/4086
«Лето, прощай» Рэй Брэдбери