Литература
Есть ли издательства, переводящие бесплатно книгу с русского языка на английский за процент от продаж книги? Нужны идеи
Помогите идеями. У человека есть книга на русском языке, он хочет выпустить электронную книгу на англоязычные сайты, но денег на перевод нет. Что можно сделать? Продавать книгу в России не хочет.
Смешно. Процент с продаж. Ага. Этот процент - ноль целых ноль десятых. Тебя и на русском никто не купит, потому что это несусветная графомань. Знаешь, почему я так уверен? - Если бы у тебя была бы хоть капля ума и таланта, ты бы эти глупости не писал.
Найти переводчика и заплатить ему гонорар. Никакого иного пути нет. Если только самому выучить язык и перевести. НИКТО ДАРОМ работать не будет при таких эфемерных перспективах. Ведь никаких гарантий, что книга будет продаваться нет и быть не может. Тем более западный читатель не особо почитает русских авторов. Так что надо быть идиотом, чтобы работу сделать сейчас, а деньги ждать когда-нибудь. Перевод стоит достаточно дорого, так что продажи должны быть ооочень немаленькие, чтобы с них можно было еще и переводчику проценты выплачивать. Скорее всего, этот опус - графоманский, иначе с какой стати автор брезгует отечественными издательствами. За хорошей книгой они и в очередь могут стать.
нет таких
1 - Таких издательств нет, но зато есть программы-переводчики текстов, которые можно скачать себе на ПК. К примеру Abbyy Lingvo, Promt и им подобные, которые с русского на иностранный текст и наоборот с иностранного на русский. Поинтересуйся программами-переводчиками, и если большая часть понравившиеся тобой переводчики платные, их можно с торрентов скачать. Можно с новых торрент-сайтов скачать их, так как новые торрент-сайт не занесены в базу блокировки роскома, а если на новых торрентах не найдёшь то тогда у друзей спроси хорошую vpn-программу для доступа в в старые торрент-сайты.
2 - И так же, тебе надо будет хоть немного английский выучить и знаешь почему? Потому что текстовые переводчики идеально не смогут перевести информацию - вот здесь, в англоязычном редактировании, придётся самостоятельность приложить. Потому что переводчик не сможет передавать стиль текста с оригинала, так что для редактирования тебе английский учить надо будет.
3 - А теперь, таких сайтов, которые за счёт процента продаж книг за перевод нету, и знаешь почему? Потому что нету сто процентной гарантии, что книга будет пользоваться большим спросом в книжных магазинах. Как такие сайты, которые даже если бы и существовали, смогли бы крутить свой бизнес с перевода книги неизвестного автора? - подумай пожалуйста над этим?
2 - И так же, тебе надо будет хоть немного английский выучить и знаешь почему? Потому что текстовые переводчики идеально не смогут перевести информацию - вот здесь, в англоязычном редактировании, придётся самостоятельность приложить. Потому что переводчик не сможет передавать стиль текста с оригинала, так что для редактирования тебе английский учить надо будет.
3 - А теперь, таких сайтов, которые за счёт процента продаж книг за перевод нету, и знаешь почему? Потому что нету сто процентной гарантии, что книга будет пользоваться большим спросом в книжных магазинах. Как такие сайты, которые даже если бы и существовали, смогли бы крутить свой бизнес с перевода книги неизвестного автора? - подумай пожалуйста над этим?
Похожие вопросы
- мне нужно отправить книгу в издательство (армада, альфа книга) я чайник, отправляю первый раз. расскажите все поэтапно.
- Почему литературный перевод книги отличается от буквального? Почему разные издательства переводят книгу по-разному?
- Можна ли сдать книгу в издательство бесплатно?Книга о собаках.
- Нужна идея для книги.
- Книга "The shack" Wm. Paul Young уже переведена на русский язык?
- Книга "Тhat summer in Sicily:A Love Story" Marlena de Blasi уже переведена на русский язык?
- Книга "Dreams of the Peaceful Dragon: A Journey Through Bhutan (Paperback) Katie Hickman уже переведена на русский язык
- Считается ли скачанная бесплатно книга оскорблением автора?
- Мне нужны идеи!!! Для книги!!! Пишите сюда все идеи какие в голову приходят, а я книгу напишу...
- Там, где я живу, не очень большой выбор книг на русском языке