«Ну, вот оно, наше Радово, —
Промолвил возница, —
Здесь!
Недаром я лошади вкладывал
За норов ее и спесь.
Позволь, гражданин, на чаишко.
Вам к мельнику надо?
Так вон!..
Я требую с вас без излишка
За дальний такой прогон».
1. "Недаром я лошади вкладывал За норов ее и спесь." - в конце концов я продал лошадей.
Не терплю скверного темперамента и нетерпения?
2, "Позволь, гражданин, на чаишко." - Не могли бы вы оплатить стоимость чашки чая?
3. "Так вон!" - никогда?
Прошу прощения за то, что задаю много вопросов. Кроме того, я прошу прощения за то, что не могу поблагодарить за каждый свой ответ.
Спасибо всем ответившим)
Литература
В стихотворении Есенина «Анна Снегина» есть что-то непонятное, поэтому я хочу задать вопрос.
1) в данном предложении "вкладывал "- давал лошади кнута - вы представляете как ездят на лошадиных упряжках ?) лошадей бьют - вот тут об этом
2) Ну знаете на востоке говорят " чашка чая" или же "1 палочка ладана " -указывая на время
так вот тут человек просит оплатить поездку, говоря, что деньги пойдут на чай - просто выражение означающее, что сумма оплаты маленькая.
3) Это прямая речь кучера - "вон там !" - указания на место, где находится мельник
2) Ну знаете на востоке говорят " чашка чая" или же "1 палочка ладана " -указывая на время
так вот тут человек просит оплатить поездку, говоря, что деньги пойдут на чай - просто выражение означающее, что сумма оплаты маленькая.
3) Это прямая речь кучера - "вон там !" - указания на место, где находится мельник
1. "Недаром я лошади вкладывал За норов ее и спесь. - погонял лошадь, хлестал.
2, "Позволь, гражданин, на чаишко." - Заплатите побольше, чем договаривались.
3. "Так вон!" - вот он, мельник, приехали.
2, "Позволь, гражданин, на чаишко." - Заплатите побольше, чем договаривались.
3. "Так вон!" - вот он, мельник, приехали.
1. Вкладывать - на жаргоне ямщиков означает бить кнутом, то есть наказывать лошадь за строптивый характер.
2. на чаишко - то есть на чай, но это не просьба оплатить чашку чая, а требование получить сверх положенной оплаты за проезд так называемые чаевые - некоторую небольшую прибавк к уже оговоренной оплате. Выражение пошло действительно от чая - климат в России холодный, ямщики отогревались на почтовых станциях, заказывая горячий самовар, и просили ездоков оплатить им этот расход.
3. вон там - это указание направления, куда ездок, то есть Есенин хотел попасть - в дом мельника
2. на чаишко - то есть на чай, но это не просьба оплатить чашку чая, а требование получить сверх положенной оплаты за проезд так называемые чаевые - некоторую небольшую прибавк к уже оговоренной оплате. Выражение пошло действительно от чая - климат в России холодный, ямщики отогревались на почтовых станциях, заказывая горячий самовар, и просили ездоков оплатить им этот расход.
3. вон там - это указание направления, куда ездок, то есть Есенин хотел попасть - в дом мельника
"Недаром я лошади вкладывал
За норов ее и спесь."
Недаром - не напрасно.
Извозчик говорит о том, что он долго и постоянно старался во время поездки, погоняя лошадь. В данном контексте "вкладывал" - означает "погонял", "заставлял бежать", заставлял не капризничать строптивую лошадь.
Он говорит также о том, что лошадь тоже старалась. Хотя и страдала из-за своего капризного характера.
Извозчик намекает на то, что поездка была трудной. Путь был длиннее и труднее, чем он представлял до начала поездки. После этого извозчик намекает на то, что он хочет получить небольшую дополнительную плату "на чай". Если пассажир ценит его дополнительные усилия и старание во время поездки.
Такую дополнительную плату называют еще "чаевыми". То есть, деньгами за особую старательность и дополнительные усилия. Это деньги, которые послужат, якобы, для "покупки" "чая" во время отдыха.
В то время в России закусочные (кафе), в которых можно было выпить чай во время перерывов в работе, назывались "чайными". Чайные были очень популярны и были везде. Алкоголь в чайных не продавали. Для продажи алкоголя существовали другие заведения. Особенной популярностью чайные пользовались в рабочие дни у извозчиков, пассажиров, торговцев и прочих работников.
"Норов" лошади - непокорность, постоянное противодействие желаниям хозяина.
"Спесь" - характеристика, говорящая о том, что лошадь презрительно относится к своему хозяину, считает хозяина более низшим существом. Термин "спесь" обычно применяют по отношению к людям, а не к животным. )
Здесь извозчик, как бы, очеловечивает лошадь, считает ее своим напарником в работе. )
За норов ее и спесь."
Недаром - не напрасно.
Извозчик говорит о том, что он долго и постоянно старался во время поездки, погоняя лошадь. В данном контексте "вкладывал" - означает "погонял", "заставлял бежать", заставлял не капризничать строптивую лошадь.
Он говорит также о том, что лошадь тоже старалась. Хотя и страдала из-за своего капризного характера.
Извозчик намекает на то, что поездка была трудной. Путь был длиннее и труднее, чем он представлял до начала поездки. После этого извозчик намекает на то, что он хочет получить небольшую дополнительную плату "на чай". Если пассажир ценит его дополнительные усилия и старание во время поездки.
Такую дополнительную плату называют еще "чаевыми". То есть, деньгами за особую старательность и дополнительные усилия. Это деньги, которые послужат, якобы, для "покупки" "чая" во время отдыха.
В то время в России закусочные (кафе), в которых можно было выпить чай во время перерывов в работе, назывались "чайными". Чайные были очень популярны и были везде. Алкоголь в чайных не продавали. Для продажи алкоголя существовали другие заведения. Особенной популярностью чайные пользовались в рабочие дни у извозчиков, пассажиров, торговцев и прочих работников.
"Норов" лошади - непокорность, постоянное противодействие желаниям хозяина.
"Спесь" - характеристика, говорящая о том, что лошадь презрительно относится к своему хозяину, считает хозяина более низшим существом. Термин "спесь" обычно применяют по отношению к людям, а не к животным. )
Здесь извозчик, как бы, очеловечивает лошадь, считает ее своим напарником в работе. )
Похожие вопросы
- Помогите пожалуйста, в стихотворении Есенина "Анна Снегина" есть что-то непонятное.
- Помогите пожалуйста, в стихотворении Есенина "Анна Снегина" есть что-то непонятное.
- В стихотворении Есенина "Анна Снегина" есть что-то непонятное. Прошу прощения за то, что я задаю много вопросов.
- В стихотворении Есенина "Анна Снегина" есть что-то непонятное. Прошу прощения за то, что задаю много вопросов.
- Помогите пожалуйста, в стихотворении Есенина "Анна Снегина" есть что-то непонятное.
- Помогите пожалуйста, в стихотворении Есенина "Анна Снегина" есть что-то непонятное.
- Помогите пожалуйста, в стихотворении Есенина "Анна Снегина" есть что-то непонятное.
- Помогите пожалуйста, в стихотворении Есенина "Анна Снегина" есть что-то непонятное.
- Помогите пожалуйста, в стихотворении Есенина "Анна Снегина" есть что-то непонятное.
- Помогите пожалуйста, в стихотворении Есенина "Анна Снегина" есть что-то непонятное.
Означает ли «За норов ее и спесь» «Лошадь была в дурном настроении и нетерпеливо бежала»?
Спасибо Вам большое)