Литература

Вы больше любите русскую или зарубежную литературу? Почему?

Олег Дмитриев
Олег Дмитриев
12 966
Ну.... Определиться между этими двумя.. . Русское - классика лучше, но фантастика веселей. У них классика - какая-то другая, но предпочтение отдаю нашей. А фантастика серьёзней и заставляет задуматься.. . Так что я не знаю. . Хотя может больше люблю русское - родное и.... И что-то будто бы знакомое. Лично стихи у нас лучше.... Ну.. . По моему мнению..
Shatlyk Muradow
Shatlyk Muradow
436
Лучший ответ
Обе. Зарубежную читаю часто в оригинале. а русская просто прекрасна!
ИД
Инга Дунаева
77 620
все равно, лишь бы книга была интересной.
Зарубежную - это какую именно?

Я люблю хорошую литературу. Поскольку читать всех зарубежных авторов в оригинале я не имею возможности, многое зависит от перевода. Тем не менее, с удовольствием читаю русскую, испанскую, американскую, японскую, немецкую литературу и еще много всего. Меньше всего при этом задумываюсь о "национальной принадлежности".
Олег Дмитриев Но всё-таки по содержанию, по духу писатели разных народов могут резко отличаться. Немцы часто склонны к излишнему философствованию, у японцев - тяга к экстремальному и т.д. А художественно совершенным может быть любое произведение, но ведь этого недостаточно.
Олег Дмитриев Говоря о зарубежной, я имел в виду преимущественно западную литературу.
Ну, поскольку сам я русский, то коечно же мои пристрастия понятны, хотя и среди зарубежных авторов хватает гениев и просто мастеров, но любовь - она все же любовь!
Я больше люблю зарубежную. Привлекают образы, герои, обстановка, а главное - сама атмосфера. Впечатляет - вот и всё.
Зарубежную с хорошим переводом либо в оригинале. При чтении хочется отвлечься от всего, от привычной "русской" жизни и имён в том числе. Но есть и русские писатели, которыми я просто искренне восхищаюсь, Булгаков, например.
Зарубежную. Только богатая русская литература не виновата. Учительница в школе меня тюкала, что я не поняла суть рассказа, всегда меня спрашивала, чтобы дать другим потом отвтить правильно, на контрасте с тем, что я говорила. Но тогда я действительно многих метафор и аллегорй не понимала. Вот я русскую литературу и невзлюбила. Хотя уже много времени прошло, и понимаю, что классика, и весь мир зачитывается тем же преступлением и наказанием, но не могу перешагнуть барьера. Да и в зарубежной литературе другие реалии, экзотика, романтика.
Ivan Prakapovich
Ivan Prakapovich
3 352
Конечно, русскую! Мне почему-то легче понять русских писателей. А из зарубежных обожаю рассказы О. Генри. Небольшие по объему, но такие глубокие по смыслу. Всем советую прочитать хотя бы один!
Обожаю Чехова. Когда читаешь эти маленькие рассказы, сразу попадаешь в тот век. В них есть боль и юмор. Читать их можно бесконечно, но небольшими порциями. Я удивляюсь яркости и разнообразию сюжетов. Такое же чувство вызывают рассказы Мопасана, только дело происходит во Франции. А Гоголь!! ! Этоже чудо! ! Мысленно попадаешь в уют украинской деревушки. Главное не национальность автора, а талант.
конечно русскую литературу особенно фантастику причины потому что наши писатели мне роднее западных и наша литература не переводная ) легче читать а у западной автор один переводчиков куча и каждый переводит по своему !
Я люблю жанр фэнтези. И мое субъективное мнение, что у зарубежных писателей намного ярче развита фантазия, манера письма по интересней...
Aina Esembaeva
Aina Esembaeva
135
Олег Дмитриев Я согласен, что у западных авторов ярче фантазия и более изысканный стиль, но в русской литературе есть что-то большее - сердечное чувство...
Aina Esembaeva Я тоже патриотка!!! =)))
Светлана Чиндина Не думаю, что степень развития фантазии зависит от национальной принадлежности. Просто у зарубежных авторов в стиле фэнтези (тут, кстати, стоит уточнить, что авторы, скорее всего - англичане и американцы) есть длинная-предлинная традиция. По большому счету, фэнтези - это переложение мифов, в основном германских, скандинавских и кельтских. Не говоря уж о том, что мифы эти чуть ли не по полочкам разложил один сумасшедший профессор-лингвист, который писал по-английски...

Думаю, если б Вам нравилась научная фантастика, Вы считали бы, что она хороша только у советских писателей, а у иностранных - фантазии нет, никакой детализации, космические корабли с перфокартами и постоянное "съезжание" в сторону каких-то антиутопий. При этом ни те, ни другие не умеют рисовать манга.
Олег Юркович манера пистма у переводчиков

Похожие вопросы