
Литература
Литер рес - почему книги с ошибками ?
Купил книгу Форест Гамп - а там так ))))


Допустим, герой книги пишет с ошибками. Такое в голову не приходило? Представляю, как вас расстроит книга "Цветы для Элджернона".
Салтанат Кожантаева
а что там ?
может все-таки Достоевский?
У Стивена Кинга есть похожий приём в одном рассказе - чтобы показать, насколько герои поглупели от некой чудо-водицы
там вообще - не ,,рубашки с длинными рукавами,, а ,,бурашки с друными ликавами,,
там вообще - не ,,рубашки с длинными рукавами,, а ,,бурашки с друными ликавами,,
1) Нет, не ДостАевский.
Потому что он Достоевский.
2) На строчке выше "книШки" вас не смущают, вы тоже так пишете, да?
В данном случае НЕТ ошибок: есть эрративы. То есть это НАМЕРЕННО неправильно написанные слова с целью характеризовать мышление и уровень образования героя -- как уже выше сказала Наташа, олигофрена. Это нарушение орфографической нормы для создания художественного эффекта.
На том сайте есть достаточно много действительно безграмотных книг с массой ошибок, но это не тот случай.
Потому что он Достоевский.
2) На строчке выше "книШки" вас не смущают, вы тоже так пишете, да?
В данном случае НЕТ ошибок: есть эрративы. То есть это НАМЕРЕННО неправильно написанные слова с целью характеризовать мышление и уровень образования героя -- как уже выше сказала Наташа, олигофрена. Это нарушение орфографической нормы для создания художественного эффекта.
На том сайте есть достаточно много действительно безграмотных книг с массой ошибок, но это не тот случай.
1) выложены оцифрованные сканы бумажных книг, для которых никто не занимается "выловом" ошибок сканирования и оцифровки
2) в сеть утекли электронные версии, не проходившие корректировку и редактирование
3) такой хреновый издатель/редактор/переводчик
4) стилизация текста и перевода под простонародную речь - отсюда и "книшки", "Доскаевский" - как авторский приём
2) в сеть утекли электронные версии, не проходившие корректировку и редактирование
3) такой хреновый издатель/редактор/переводчик
4) стилизация текста и перевода под простонародную речь - отсюда и "книшки", "Доскаевский" - как авторский приём
Паршивое издательство, никчемные графоманы, отсутствие цензуры -все это приводит к ошибкам, опечаткам и явному профанству.
Салтанат Кожантаева
может через промт переводили и сразу копировать и распечатать
А что у вас за сайт такой "Литер рес"?
Здравствуйте! Причем, с самого заголовка и названия. Правильный перевод "Лесной болван" :)
https://youtu.be/tZuUNMwWhOU
https://youtu.be/tZuUNMwWhOU
В интернете бесплатно прочитать можно а не тратить бабосы на это
Салтанат Кожантаева
ну до 100 руб можно и то по скидке и бонусам отдал 32 или 36 руб
Похожие вопросы
- Почему в современных книгах столько ошибок (опечаток) это нормально?
- Книги с ошибками
- Почему книги которые я беру надоедают после 10-20 страниц?может из-за того что я книги не интересные беру?
- Как вам такое начало книги? На ошибки не смотрите-я безграмотен немного и потом исправлю
- Почему книги стоят так безумно дорого по 300 рублей за книгу а в бибилиотеках асортимент совсем старый?
- Почему можно совершать ошибки молодости и нельзя ошибки старости?
- Почему книги в бумажном варианте такие дорогие?
- Почему книги В.Мегре об Анастасии продают в магазинах, рекламируя уход людей в леса.
- А почему книга Алиса в Стране чудес, абсурд? А почему книга Алиса в Стране чудес, абсурд? В Википедии написано.
- Почему книги такие дорогие?